
从他处识英雄,从绝处读侠气——《虬髯客传》
帝王将相繁华梦,兴亡成败转头空,传说尽诉英雄事,莫论沉浮自风流。
豪侠小说是晚唐传奇中最引人注目的一类,当时,一方面因为藩镇割据,地方军阀各霸一方,多招募游侠之士;另一方面,民众在动乱的生活中,也幻想有特异能力的人为他们主持公道,豪侠小说便顺应这样的形势和社会心理兴起。而在唐传奇里,它又常与爱情故事纠缠在一起,如同花开并蒂,佳树双生,相得益彰,相映生辉。而我读完《跋扈天朝的飞扬旧事——唐传奇》一书,对《虬髯客传》印象尤其深刻。
传奇,这两个字本身就充满了遐想的气氛,即便是杜撰,即便这仅来自民间天马行空的想象和口耳相传的津津乐道,电能使人心向往之。《虬髯客传》就是这样一个故事,在宏大的历史背景下,虚实相生而又真假莫辨,虬髯客在那个群雄逐鹿的年代里自闯出一片明净的天空。
虽然这篇小说很有警告那些企图篡夺王位的人不要动摇李唐正统地位的'意味,但并不妨碍我对于虬髯客的喜爱。虬髯客以一种最神秘的姿态出现,又以一种最洒脱的姿态离开。关于他的描写,虽明明知道是虚构,却仍在眼前幻化出他的形象。袍裾翩飞的李白,隐居山谷梅妻鹤子的林和靖,一位欲上青天揽明月,一位疏影横斜月黄昏,还有那风雪夜归的林教头,他们的身上都有虬髯客的影子——不羁,洒脱。我想最适合形容他的该是骄傲,因这骄傲,他进退有据,因为骄傲,他不屑做那为达目的不择手段的小人,甚至于远避东海自成一番事业。他的骄傲成就了他的英雄传奇,成就了他的侠气。
什么是英雄?英雄不该是不到黄河心不死的固执,那最终害人亦害己。我们的民族向来崇尚“有志者,事竟成”,在那个百业萧条、战乱不休的年代,虬髯客又是一方豪强,早有称霸之心。然而,当他为李世民的气度所折服之后,毅然放弃多年的经营,甚至转赠钱财助其成事,这份胸襟又怎是普通英雄可比的?多年的努力说放就放,立身处世,这份避让、服输,甚至于化敌为友的合作精神,这份明智坦荡,该是真名士自风流!这是败也洒脱的英雄。而且在那个“拥兵自重,唯我独尊”的时代,他的低调更是塑造了他的特别。虬髯客不拘礼节且不过分,家藏百万却甘处“末位”,食人心肝但不滥杀无辜,“不欺人,故无畏”,他的光风霁月,他能隐于幕后,更是对那些习惯张扬的“英雄”的讽刺。
什么是侠士?红拂女、李靖和虬髯客被后世称为“风尘三侠”。司马迁对游侠作了简单的概括:“今游侠,其行虽不轨于正义,然其言必信,其行必果,已诺必诚,不爱其躯,赴士之厄困,既已存亡死生矣,而不矜其能,羞伐其德,盖亦有足多者焉!”①而武侠中更是有两种永远鲜明的主题,一是“华山论剑”,一是“笑傲江湖”,即一称霸一归隐。虬髯客称霸不成后毫不拖泥带水地归隐,散尽家财,体现了他性格中的豪爽与慷慨。红拂女身为女子奴隶,却独具慧眼,黛玉说“美人巨眼识穷途”,她大概是羡慕红拂的。红拂身上带着初唐女子的果决与胆识,而她更是超出当时女子太多。李靖本为布衣却不畏权贵,有胆有识……侠士不是一种名称,该是一种风骨。
观现今社会,物质生活的丰富决定了再不见“闲花落地听无声”的悠然心境,对侠士的淡然似乎总是少了些味道,而我们的高调英雄难道还少吗?我相信,在被我们忽视的角落,那些真正的侠士,真正的英雄一直都在。
虬髯客传(节选)
唐 杜光庭
虬髯曰:“计李郎①之程,某日方到。到之明日,可与一妹②同诣某坊曲小宅相访。李郎相从一妹悬然如磬欲令新妇祗谒兼议从容无前却也。”言毕,吁嘘而去。
公策马而归,即到京,遂与张氏同往。至一小板门,叩之,有应者,拜曰:“三郎令候李郎、一娘子久矣。”延入重门,门愈壮丽。婢四十人,罗列庭前。奴二十人,引公入东厅。厅之陈设,穷极珍异,巾箱妆奁冠镜首饰之盛,非人间之物。巾栉妆饰毕,请更衣,衣又珍异。既毕,传云:“三郎来!”乃虬髯也,纱帽紫衫,趋走有龙虎之状,欢然相见。催其妻出拜,亦天人也。遂延中堂,陈设盘筵之盛,虽王公家不侔也。四人对馔讫,陈女乐二十人,列奏于前,若从天降,非人间之曲。
食毕,行酒。家人自堂东舁出二十床,各以锦绣帕覆之。既陈,尽去其帕,乃文簿钥匙耳。虬髯曰:“此尽宝货帛贝之数。吾之所有,悉以充赠。何者?吾欲于此世界求事,当或龙战二三十载,建少功业。今既有主,住亦何为?太原李氏,真英主也。三五年内,即当太平。李郎以奇特之才,辅清平之主,竭心尽善,必位极人臣。一妹以天人之姿,蕴不世之艺,从夫之贵,以盛轩裳。非一妹不能识李郎,非李郎不能荣一妹。起陆③之渐,际会如期,虎啸风生,龙腾云萃,固非偶然也。持余之赠,以佐真主,赞功业也,勉之哉!此后十年,东南数千里外有异事,是吾得事之秋也。一妹与李郎可洒酒东南相贺。”因命家童列拜,曰:“李郎、一妹,是汝主也!”言讫,与妻从一奴,乘马而去,数步遂不复见。
公据其宅,乃为豪家,得以助文皇④缔构之资,遂匡天下。贞观十年,公以左仆射平章事。适东南蛮入奏曰:“有海船千艘,甲兵十万,入扶余国,杀其主自立,国已定矣。”公心知虬髯得事矣。归告张氏,具衣拜贺,洒酒东南拜之。乃知真人之兴也,非英雄所冀。况非英雄者乎?人臣之谬思乱者,乃螳臂之拒走轮耳。我皇家垂福万叶,岂虚然哉?
或曰:“卫公之兵法,半乃虬髯所传耳。”
【注】①李郎:李靖,隋末唐初著名将领,后封卫国公,世称李卫公。②一妹:姓张,一代侠女,因仰慕李靖而投奔为其妻,与虬髯客义结金兰。③起陆:腾跃而上,形容平步青云,大展鸿才。④文皇:指唐太宗李世民。
9.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是
A.可与一妹同诣某坊曲小宅相访 诣:前往。
B.必位极人臣极:穷尽。
C.以佐真主,赞功业也赞:辅佐。
D.非英雄所冀冀:希望。
10.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是
A.言毕,吁嘘而去 侣鱼虾而友麋鹿
B.吾欲于此世界求事瓦缝参差,多于周身之帛缕
C.从夫之贵,以盛轩裳申之以孝悌之义
D.半乃虬髯所传耳 嬴乃夷门抱关者也
11.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是
A.李郎相从一妹/悬然如磬/欲令新妇/祗谒兼议/从容无前却也
B.李郎相从一妹/悬然如磬/欲令新妇祗谒/兼议从容/无前却也
C.李郎相从一妹悬然如磬/欲令新妇/祗谒兼议从容/无前却也
D.李郎相从一妹悬然如磬/欲令新妇祗谒兼议/从容无前却也
12.下列对原文有关内容的理解与分析,表述不正确的一项是
A.李靖夫妇如约来到虬髯客家,梳理,更衣,行酒,赏曲,受到虬髯客夫妇热情款待,并得到了巨资馈赠。
B.虬髯客十分赏识李靖的才能,认为他必能辅佐真命天子,大展鸿才,成就功业,夫妻二人将同享荣华富贵。
C.虬髯客也曾想争夺天下,但认识到江山非李氏莫属后,决然退出,十年之后在千里之外成就自己的功业。
D.作者借虬髯客之口,宣扬李世民为真命天子,唐朝历时长久,非出偶然的主旨,反映作者思想认识的局限性。
13.把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)遂延中堂,陈设盘筵之盛,虽王公家不侔也。(3分)
(2)言讫,与妻从一奴,乘马而去,数步遂不复见。(3分)
(3)公据其宅,乃为豪家,得以助文皇缔构之资,遂匡天下。(4分)
参考答案
9.B(极:达到顶点。)
10.D(副词,表判断,是。A①连词,连接状语和中心语,表修饰关系;②连词,表并列关系。B①介词,在;②介词,比。C①连词,来;②介词,用。)
12.D(“唐朝历时长久,非出偶然”非虬髯客所言。)
13.⑴于是将客人迎接进客厅,摆设下的酒筵非常丰盛,即使王公贵族之家也不能与之相比。(3分,注意“延”“盛”“侔”的翻译。)
⑵说完后,(虬髯客)和妻子只带着一个奴仆,骑马离开,几步就不见了。(3分,注意“讫”“从”“遂”的翻译。)
⑶李靖拥有了他的住宅,就成了豪富之家,能够用这些财产资助李世民创业,于是平定了天下。(4分,注意“据”“得以”“缔构”“匡”的翻译。)
参考译文
虬髯客对李靖说:“计算你的行程,某日才到。到的第二天,可与大妹同往某个里巷的小屋中找我。你和大妹相从,结为夫妇,贫穷得什么都没有。想让我的妻子出来拜见,顺带随便谈谈,不要推辞。说完,叹息而去。
李靖策马而回。一到京城,就与张氏同去拜访虬髯客。见到一小板门,敲门,有人应声,说:“三郎让我们恭候李郎和娘子已多时了。”请进里门,门更壮阔。四十位婢女,排列庭前。二十位奴仆引领李靖进入东厅,厅上的陈列摆设,都是极为珍贵稀有的东西。箱子中的装扮的.饰物非常多,不是人间寻常之物。装饰完毕,又请去换衣,衣服也非常珍奇。换好衣服,有人传话道:“三郎来了!”正是虬髯客,头戴纱帽,身着裘衣而来,也有龙虎之气,相貌不凡。大家高兴地相见。客催促他的妻子出来拜见,也是天仙一般的人。于是引进中堂,摆设下的酒筵非常丰盛,即使王公贵族之家也不能相比。四人入席后,又叫出二十位舞女,在面前排列演奏,乐声似从天降,不是人间的曲子。
吃完饭,又行酒令。家人从东堂抬出二十个几案,每个都用锦绣织成的巾帕盖着。排列摆放好后,全部揭去巾帕,是文簿和钥匙。虬髯客说:“这是全部的宝物钱币的数量。我所有的东西,全部赠送给你。为什么?想要在这世界求得成事,就当征战三、二十年,建少许功业。现在既然天下有主,还住在这里干什么?太原的李氏,是真正的英明的君王!三五年内,就能遇上太平。你凭着奇特的才能,辅佐太平君主,全力为善,一定会做上最高的官。大妹凭着天仙般的容貌,藏有不寻常的才艺,随着丈夫富贵,可以享受荣华富贵的生活。不是大妹,就不能使李郎受到赏识,不是李郎,就不能使大妹享受荣华。帝王的兴起,就会有一些辅佐他的人象有诚约一样如期而至,就象虎啸生风,龙吟云中一样,本来就不是偶然的。拿着我的赠送,辅佐真命天子,帮助他成就功业,勉力为之吧!这之后再过十年,东南方数千里之外有不寻常的事,就是我得以成事的时候。大妹和李郎可以向东南方洒酒恭贺我。”于是命家中童仆排列叩拜,说:“李郎、大妹是你们的主人。”说完,和他的妻子带着一个奴仆,骑马离去。走了几步,就看不见了。
李靖拥有了这个宅子,就成了豪富之家,得以用资财资助李世民创业,于是平定天下。贞观十年,李靖任左仆射平章事。适逢南蛮入朝上奏说:“有千艘海船,十万兵士,进入扶余国,杀死它的君王,自立为王。现在国家已经平定了。”李靖心知是虬髯客得以成事。回来告诉张氏,穿着礼服一同拜贺,向东南方洒酒祝祷叩拜。这就知道真命天子的出现,(是受命于天),不是英雄所能希望的,何况那些不是英雄的人呢!作为别人的臣子而荒谬地妄想作乱的人,就是螳臂挡车罢了。我皇家垂福于万世,哪里是虚的!有人说:“卫国公李靖的兵法,半数是虬髯客所传授的。”
虬髯客传(节选)
杜光庭
虬髯曰:“计李郎①之程,某日方到。到之明日,可与一妹②同诣某坊曲小宅相访。李郎相从一妹悬然如磬欲令新妇祗谒兼议从容无前却也。”言毕,吁嘘而去。
公策马而归,即到京,遂与张氏同往。至一小板门,叩之,有应者,拜曰:“三郎令候李郎、一娘子久矣。”延入重门,门愈壮丽。婢四十人,罗列庭前。奴二十人,引公入东厅。厅之陈设,穷极珍异,巾箱妆奁冠镜首饰之盛,非人间之物。巾栉妆饰毕,请更衣,衣又珍异。既毕,传云:“三郎来!”乃虬髯也,纱帽紫衫,趋走有龙虎之状,欢然相见。催其妻出拜,亦天人也。遂延中堂,陈设盘筵之盛,虽王公家不侔也。四人对馔讫,陈女乐二十人,列奏于前,若从天降,非人间之曲。
食毕,行酒。家人自堂东舁出二十床,各以锦绣帕覆之。既陈,尽去其帕,乃文簿钥匙耳。虬髯曰:“此尽宝货帛贝之数。吾之所有,悉以充赠。何者?吾欲于此世界求事,当或龙战二三十载,建少功业。今既有主,住亦何为?太原李氏,真英主也。三五年内,即当太平。李郎以奇特之才,辅清平之主,竭心尽善,必位极人臣。一妹以天人之姿,蕴不世之艺,从夫之贵,以盛轩裳。非一妹不能识李郎,非李郎不能荣一妹。起陆③之渐,际会如期,虎啸风生,龙腾云萃,固非偶然也。持余之赠,以佐真主,赞功业也,勉之哉!此后十年,东南数千里外有异事,是吾得事之秋也。一妹与李郎可洒酒东南相贺。”因命家童列拜,曰:“李郎、一妹,是汝主也!”言讫,与妻从一奴,乘马而去,数步遂不复见。
公据其宅,乃为豪家,得以助文皇④缔构之资,遂匡天下。贞观十年,公以左仆射平章事。适东南蛮入奏曰:“有海船千艘,甲兵十万,入扶余国,杀其主自立,国已定矣。”公心知虬髯得事矣。归告张氏,具衣拜贺,洒酒东南拜之。乃知真人之兴也,非英雄所冀。况非英雄者乎?人臣之谬思乱者,乃螳臂之拒走轮耳。我皇家垂福万叶,岂虚然哉?
或曰:“卫公之兵法,半乃虬髯所传耳。”
【注】①李郎:李靖,隋末唐初著名将领,后封卫国公,世称李卫公。②一妹:姓张,一代侠女,因仰慕李靖而投奔为其妻,与虬髯客义结金兰。③起陆:腾跃而上,形容平步青云,大展鸿才。④文皇:指唐太宗李世民。
9.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是
A.可与一妹同诣某坊曲小宅相访
诣:前往。
B.必位极人臣
极:穷尽。
C.以佐真主,赞功业也
赞:辅佐。
D.非英雄所冀
冀:希望。
10.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是
A.言毕,吁嘘而去
侣鱼虾而友麋鹿
B.吾欲于此世界求事
瓦缝参差,多于周身之帛缕
C.从夫之贵,以盛轩裳
申之以孝悌之义
D.半乃虬髯所传耳
嬴乃夷门抱关者也
11.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是
A.李郎相从一妹/悬然如磬/欲令新妇/祗谒兼议/从容无前却也
B.李郎相从一妹/悬然如磬/欲令新妇祗谒/兼议从容/无前却也
C.李郎相从一妹悬然如磬/欲令新妇/祗谒兼议从容/无前却也
D.李郎相从一妹悬然如磬/欲令新妇祗谒兼议/从容无前却也
12.下列对原文有关内容的理解与分析,表述不正确的一项是
A.李靖夫妇如约来到虬髯客家,梳理,更衣,行酒,赏曲,受到虬髯客夫妇热情款待,并得到了巨资馈赠。
B.虬髯客十分赏识李靖的才能,认为他必能辅佐真命天子,大展鸿才,成就功业,夫妻二人将同享荣华富贵。
C.虬髯客也曾想争夺天下,但认识到江山非李氏莫属后,决然退出,十年之后在千里之外成就自己的功业。
D.作者借虬髯客之口,宣扬李世民为真命天子,唐朝历时长久,非出偶然的主旨,反映作者思想认识的局限性。
13.把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)遂延中堂,陈设盘筵之盛,虽王公家不侔也。(3分)
(2)言讫,与妻从一奴,乘马而去,数步遂不复见。(3分)
(3)公据其宅,乃为豪家,得以助文皇缔构之资,遂匡天下。(4分)
参考答案
9.B(极:达到顶点。)
10.D(副词,表判断,是。A①连词,连接状语和中心语,表修饰关系;②连词,表并列关系。B①介词,在;②介词,比。C①连词,来;②介词,用。)
12.D(“唐朝历时长久,非出偶然”非虬髯客所言。)
13.⑴于是将客人迎接进客厅,摆设下的酒筵非常丰盛,即使王公贵族之家也不能与之相比。(3分,注意“延”“盛”“侔”的翻译。)
⑵说完后,(虬髯客)和妻子只带着一个奴仆,骑马离开,几步就不见了。(3分,注意“讫”“从”“遂”的翻译。)
⑶李靖拥有了他的住宅,就成了豪富之家,能够用这些财产资助李世民创业,于是平定了天下。(4分,注意“据”“得以”“缔构”“匡”的翻译。)
参考译文
虬髯客对李靖说:“计算你的行程,某日才到。到的'第二天,可与大妹同往某个里巷的小屋中找我。你和大妹相从,结为夫妇,贫穷得什么都没有。想让我的妻子出来拜见,顺带随便谈谈,不要推辞。说完,叹息而去。
李靖策马而回。一到京城,就与张氏同去拜访虬髯客。见到一小板门,敲门,有人应声,说:“三郎让我们恭候李郎和娘子已多时了。”请进里门,门更壮阔。四十位婢女,排列庭前。二十位奴仆引领李靖进入东厅,厅上的陈列摆设,都是极为珍贵稀有的东西。箱子中的装扮的饰物非常多,不是人间寻常之物。装饰完毕,又请去换衣,衣服也非常珍奇。换好衣服,有人传话道:“三郎来了!”正是虬髯客,头戴纱帽,身着裘衣而来,也有龙虎之气,相貌不凡。大家高兴地相见。客催促他的妻子出来拜见,也是天仙一般的人。于是引进中堂,摆设下的酒筵非常丰盛,即使王公贵族之家也不能相比。四人入席后,又叫出二十位舞女,在面前排列演奏,乐声似从天降,不是人间的曲子。
吃完饭,又行酒令。家人从东堂抬出二十个几案,每个都用锦绣织成的巾帕盖着。排列摆放好后,全部揭去巾帕,是文簿和钥匙。虬髯客说:“这是全部的宝物钱币的数量。我所有的东西,全部赠送给你。为什么?想要在这世界求得成事,就当征战三、二十年,建少许功业。现在既然天下有主,还住在这里干什么?太原的李氏,是真正的英明的君王!三五年内,就能遇上太平。你凭着奇特的才能,辅佐太平君主,全力为善,一定会做上最高的官。大妹凭着天仙般的容貌,藏有不寻常的才艺,随着丈夫富贵,可以享受荣华富贵的生活。不是大妹,就不能使李郎受到赏识,不是李郎,就不能使大妹享受荣华。帝王的兴起,就会有一些辅佐他的人象有诚约一样如期而至,就象虎啸生风,龙吟云中一样,本来就不是偶然的。拿着我的赠送,辅佐真命天子,帮助他成就功业,勉力为之吧!这之后再过十年,东南方数千里之外有不寻常的事,就是我得以成事的时候。大妹和李郎可以向东南方洒酒恭贺我。”于是命家中童仆排列叩拜,说:“李郎、大妹是你们的主人。”说完,和他的妻子带着一个奴仆,骑马离去。走了几步,就看不见了。
李靖拥有了这个宅子,就成了豪富之家,得以用资财资助李世民创业,于是平定天下。贞观十年,李靖任左仆射平章事。适逢南蛮入朝上奏说:“有千艘海船,十万兵士,进入扶余国,杀死它的君王,自立为王。现在国家已经平定了。”李靖心知是虬髯客得以成事。回来告诉张氏,穿着礼服一同拜贺,向东南方洒酒祝祷叩拜。这就知道真命天子的出现,(是受命于天),不是英雄所能希望的,何况那些不是英雄的人呢!作为别人的臣子而荒谬地妄想作乱的人,就是螳臂挡车罢了。我皇家垂福于万世,哪里是虚的!有人说:“卫国公李靖的兵法,半数是虬髯客所传授的。”



