欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 好词好句 > 典范英语1-4册好词好句汇编66句

典范英语1-4册好词好句汇编66句

时间:2018-02-24 17:05

典范英语1b课文

Laura had some new jelly shoes.

She was really proud of them. They were pink and see-through like raspberry jelly.

She ran down to the beach in them. Wherever she walked, they left little tracks in the sand. Like this:

'Look, Scott,’ Laura called to her brother. 'My new jelly shoes are leaving stars in the sand.' Squidge. Laura trod in something slippery. She lifted up her shoe. 'Ughhh!' she said. 'What's that mess?'

'It's only a jellyfish,’ said Scott. 'The sea washes them up on the beach.' 'Well, I don't like it,’ said Laura. 'It looks like a jelly cow-pat.'

Slosh. The sea washed up some more jellyfish. Pink ones this time. They spread out in pink puddles on the sand.

'Watch out,’ said Scott. 'Jellyfish can give you a nasty sting.' 'Yuk!' cried Laura. 'There are loads of them! And, phew, what a pong! I hate them. They'll spoil my new jelly shoes!'

Scott looked at the jellyfish on the sand. He looked at Laura's new shoes. An idea popped into his head.

'I don't know why you hate jellyfish,' said Scott. 'What do you think your new shoes are made of?'

Laura looked down at her shoes. They were see-through and pink. The jellyfish on the beach were see-through and pink too.

'Don't be silly,' she told Scott. But her voice was shaky.

'I thought you knew,’ said Scott. 'Don't you know what happens to all these washed-up jellyfish?' Laura shook her head.

'I'll tell you what happens,’ said Scott, who was good at stories. 'The jelly workers come round. They come round at night with bin bags. And they shovel all the jellyfish into the bags. And they take them away to the Jelly Shoe Factory.'

He went on, 'And they make them into shoes. Just like the ones you've got on. I thought everyone knew that!'

Laura looked down at her new shoes.

'I don't think I like my new shoes any more,' she said. Then she tore them off.

'Yuk!' she said. 'I don't want pongy jellyfish shoes that sting mel' She threw them into the sea. They didn't sink. Jellyfish shoes don't sink. They just bobbed about on the waves. And washed further and further away from the shore.

'Good riddance!' shouted Laura, waving them goodbye. Then she tiptoed back to the house in her bare feet.

That night Laura dreamed about the jellyfish workers. She dreamed they crept along the beach with bin bags in their hands. They bent down and shovelled up jellyfish. Soon they had whole shiver

ing sackfuls of them. Flies were buzzing all around them.

'Oh no!' cried Laura, waking up. 'The jelly workers are coming! ' But it was all right. She was safe in her own bed. 'It was just a bad dream,' she told herself.

Yet down on the dark beach, something was moving. Something was bobbing about on the waves.

It was Laura's jellyfish shoes. They were coming back home. Gently, they washed in on the wave tops until at last a big wave washed them up on the sand. Neatly side by side.

'What a bit of good luck!' said Mum the next morning. ‘Guess what I just found on the beach?’ 'Don't know,' said Laura.

Mum held up the jellyfish shoes. 'These! I bet you didn't even know you'd lost them.' Mum tipped up one of the shoes. A winkle fell out of the toe.

'Here you are,' she said, handing the shoes to Laura. 'You can put them back on now.'

Laura pushed the shoes away: 'I won't put them back on!' she shouted. You can't make me!' Mum stared at her. 'What on earth is the matter? I thought you'd be pleased to get them back.' 'I don't want them. I don't want smelly shoes that make flies buzz all around me! Why did you do it, Mum? Why did you buy me shoes made of Jellyfish?'

And Laura rushed out of the door. Mum shook her head, puzzled. 'Shoes made of jellyfish?' she said. 'What's she talking about? Do you know, Scott?' 'Don't ask me,' said Scott. But he looked a bit guilty.

Laura rushed down to the beach without her jellyfish shoes. Scott came running after her. He had the shoes in his hand.

'Mum says you've got to put them on.'

'No! I'm never wearing those horrible shoes again! Not ever!'

'Look,' began Scott. 'There's something I've got to tell you. What I said yesterday, about the Jelly Shoe Factory-'

But he didn't get time to finish.

'What's that?' said Laura. 'What's that in the sea?'

The sea was full of tiny, frilly parachutes. They were pink and brown and purple.

'They're beautiful!' cried Laura. ’What are they?’

'They're baby jellyfish,' said Scott. 'Hundreds of them.' 'Jellyfish!' Laura jumped back.

'And if we don't save them,' said Scott, 'the sea will wash them up. They'll get splatted on the sand. They'll all die.'

'I hate jellyfish!' said Laura. 'They pong. They sting you. They get made into jellyfish shoes.' 'Well, I'm going to save them,' said Scott. And he raced back to the house.

Laura couldn't help watching the jellyfish. They sparkled like jewels. But they were getting closer and closer to the beach. Soon they would be dried-up puddles on the sand. And she couldn't help thinking, 'Poor babies.'

Just then, Scott came racing back with two buckets. And suddenly Laura changed her mind. 'I'll help you to save them,' said Laura. She grabbed a bucket. 'We'll tip them into that rock pool,’ said Scott. 'But we've got to hurry!'

'Don't touch them,' he warned. 'Even the babies sting:

They scooped up the babies in buckets. Then they ran to the rock pool and tipped them in.

'Hurry!' cried Scott. 'The sea's going out!' 5

Laura dashed to the rock pool. Slosh! The babies poured out like rainbows. She ran back again and again. Until her legs wouldn't work any more. 'I - can't - run - another – step!' she gasped, sitting down on the sand.

'It's all right,’ said Scott. 'Look! The tide's coming in!' Laura lifted her head. It was true! 'Hurray!' she yelled. 'We've saved them. We saved the jellyfish babies!'

Scott and Laura went to look in the rock pool. 'It's like jellyfish soup in there!' said Laura.

'But they're safe,' said Scott. 'And when the tide comes in, it'll take them out to the deep, deep sea - where they belong.'

'I like jellyfish now: said Laura. 'They're beautiful, aren't they? I'm really glad we saved them. And now the jelly workers won't get them. They won't be taken to the Jelly Shoe Factory and made into jellyfish shoes.'

【翻译】

劳拉有一些果冻新鞋。

她真的为他们感到骄傲。他们粉红色和透明的像树莓果冻。 她跑到海滩上。她走到哪里,他们离开小跟踪在沙子里。 是这样的:

“斯科特,”劳拉她哥哥打电话。“我的果冻鞋离开新星在沙子里。

Squidge。劳拉踩在湿滑的东西。她举起她的鞋子。“Ughhh !”她说。“那是什么乱?” 斯科特说,这只是一个水母。”海洗他们在沙滩上。” “嗯,我不喜欢它,”劳拉说。“它看起来像一个果冻cow-pat。”

晃动。海水冲上一些水母。粉红色的。他们分散在粉红色的水坑在沙滩上。

“小心,”斯科特说。“水母可以给你一个令人讨厌的刺痛。”“恶心!”劳拉嚷道。“有很多他们!唷,乒乓球!我讨厌他们,他们会毁了我的新果冻鞋!”

斯科特看着水母在沙滩上。他看着劳拉的新鞋,一个想法突然出现在他的头。 '我不知道为什么你讨厌水母,”斯科特说。“你认为你的新鞋是什么做的?”

劳拉低头看着她的鞋子。他们是透明的和粉色。水母是透明的和粉红色的沙滩上。 “别傻了,”她告诉斯科特。但她的声音是不稳定的。

“我以为你知道,”斯科特说。“你不知道这些水母不行了怎么办?” 劳拉摇了摇头。

“我会告诉你发生了什么,”斯科特说,他是擅长故事。果冻工人过来。他们用垃圾袋晚上到来。他们铲水母入袋。他们把他们带走果冻鞋厂。

他接着说,“他们把它们制成鞋。就像你得到的。我想每个人都知道!” 劳拉低头看着她的新鞋子。

“我不认为我喜欢我的新鞋,”她说。然后她撕掉。

“恶心!”她说。“我不想让pongy水母鞋刺梅尔的她扔进大海。他们没有下沉。水母鞋不下沉。他们只是剪短了海浪。并从岸边洗越来越远。

“谢天谢地!”喊着劳拉,向他们挥手告别,然后她在她裸露的feet.3蹑手蹑脚地回到房子 那天晚上,劳拉梦见水母工人。她梦想他们沿着海滩爬垃圾袋在他们的手中。他们弯下腰,铲起水母。很快他们整个颤抖满满的。苍蝇嗡嗡声。

“哦,不!”哭了劳拉,醒来。“果冻工人来了!”但这是好的.,她在自己的床上是安全的。“这只是一个恶梦,”她对自己说。

然而在黑暗的海滩上,移动的东西。在海浪来回摆动。

这是劳拉的水母鞋。他们回家。轻轻地,他们洗的顶部,直到最后一个大浪冲他们挥手在沙滩上。整齐并排。

说什么一点好运!妈妈第二天早上。“猜猜我在海滩上发现什么?” “不知道,”劳拉说。

妈妈举起水母鞋。“这些!我敢打赌,你甚至不知道你失去了他们。” 妈妈把鞋子之一。一个闪耀的脚趾。

“给你,”她说,递给劳拉的鞋子。“现在你可以把它们回到了。” 劳拉把鞋子推开:“我不会把它们回到!”她喊道,你不能强迫我!” 妈妈盯着她,“到底是什么事?我以为你会高兴让他们回来。”

”我不想让他们。我不希望臭鞋让身边的苍蝇嗡嗡声!你为什么要这样做,妈妈?你为什么给我买鞋水母做的吗?”

和劳拉冲出了门。妈妈摇了摇头,困惑。“鞋水母做的吗?”她说。“她在说什么吗?你知道,斯科特?”

“别问我,”斯科特说。但他看起来有一点内疚。

劳拉冲到海滩上没有她的水母鞋。斯科特跑后。他手里拿着鞋子。 妈妈说你必须穿上。”

“不!我不会再穿那些可怕的鞋!不!”

“看,”斯科特。“有些事我必须告诉你。我昨天说的,关于果冻鞋厂- ' 但他没有时间完成。

“那是什么?”劳拉说。“那是什么在海里?”

大海充满了小泡泡降落伞。他们是粉红色和棕色和紫色。 “真漂亮!”劳拉嚷道。“他们是干什么的?”

“他们小水母,”斯科特说。“数以百计的。”“水母!”劳拉跳回来。

“如果我们不救他们,”斯科特说,“海洗他们。他们会将长条木板在沙滩上,他们都会死。” “我讨厌水母!”劳拉说。“他们发出难闻的气味,刺痛你。他们变成水母鞋。” “好吧,我要拯救他们,”斯科特说。他跑回了自己的房子。

劳拉忍不住看水母。他们像宝石一样闪闪发亮,但他们越来越接近海滩。很快他们就会干涸的水坑在沙滩上。

她忍不住想,“可怜的孩子。”

就在这时,斯科特赛车回来了两个水桶,劳拉突然改变了主意。

“我会帮助你拯救他们,”劳拉说。她抓起一桶。“我们将它们陷入了那块岩石池,”斯科特说。“但是我们必须快点!”

“别碰它们,”他警告说。“即使是婴儿刺痛:

他们在桶舀起婴儿。然后他们跑到岩石池和他们。 “快点!”斯科特喊道。“海的出去!劳拉冲到岩石池。泼!婴儿倒像彩虹一样。 她一遍又一遍,直到她的腿跑回去不会工作。

“我——不——运行——另一个步骤!”她喘着气,坐着在沙滩上。 “没关系,”斯科特说。“看!涨潮了!”劳拉抬起头,这是真的! “加油!”她喊道。“我们拯救他们。我们拯救了水母宝宝!” 斯科特和劳拉去看岩石池中。“就像水母汤在那里!”劳拉说。

但他们是安全的,”斯科特说。“和潮汐到来时,它会把它们扔到深,深海——他们属于的地方。” “我喜欢水母:劳拉说。“他们是美丽的,不是吗?我很高兴我们救了他们。现在,果冻工人不会让他们。他们不会果冻鞋厂,制成水母鞋。” 斯科特很内疚。

教学计划的目的是为了方便我们的教学工作,下面就是典范英语5b教学计划,欢迎阅读。

典范英语5b教学计划

一、 教学内容分析

本册教科书与5A一样,共有十个单元。其中第一至第四单元和第六至第九单元为新授单元。每个新授单元都围绕一个话题,结合功能和结构,安排了一系列语言实践活动。这样设计和安排的目的,是让学生通过体验、实践、参与、合作、交流和探究等方式,学习语言知识、语言技能及学习技巧,完成学习任务;同时使教学过程成为师生之间、学生之间相互交流、相互沟通、相互理解、相互补充的互动过程。在教学中努力将“话题,功能、结构、任务”结合起来,并根据学生学习的实际情况,使这些活动体现知识与技能、过程与方法、情感态度与价值观等多方面的要求使学生既获得知识、技能和能力,又逐步学会学习、学会做人。

新授单元各由八个板块组成: Readandsay通过情景对话,着重训练听说技能,以提高会话能力;同时呈现本单元拟出现的词语、句型、功能和话题等。本册教科书与5A一样,在情景对话前加了一段背景提示,其目的一是使情景更加完整,二是逐步培养学生的阅读能力。在教学中运用图片、实物、投影、多媒体等直观手段,为学生提供真实生动的语言交际情境,并采用“先听说、后读写,先整体、后局部”的方法,引导学生开展形式多样的语言实践活动。

Look,read and learn主要按话题归类和图词结合的方式呈现词汇。这些单词中有的已在3A至5A中出现过,有的则是全新的。在教学中要根据实际情况区别对待,特别要加强对要求四会掌握的词语的操练。教学时,应将单词与句子、语篇结合起来,努力做到“词不离句,句不离文”。

Look and say/Ask and answer/Work in pairs/Work in groups中,通过比较真实的语境,用滚动的方法操练本单元要求熟练掌握的句型。这些都是每个单元的教学重点,一般要求四会掌握。句型必须放在情景之中教学。这样做,一能激发学生的求知欲;二能帮助学生理解句型的意思,了解句型使用的场合;三能防止操练时枯燥乏味。句型操练时注意训练的广度和密度,要让尽可能多的学生有操练的机会。

Look,read and complete借助图片,完成对话或短文,以逐步培养写的能力。在教学时,要引导学生仔细看图,了解图意;在理解文字意义的基础上,先口头后笔头填人所缺词语。在做该练习时,要培养学生仔细观察、积极思考、认真书写、仔细检查等良好的学习习惯。

Read and act/Look and read/Read the passage通过对话或短文,将本单元及前面已学过的词语和句型糅合在一起进行综合操练,以达到帮助学生复习巩固语言知识、培养初步语感、提高综合运用语言能力以及养成良好的朗读和阅读习惯的目的。在本册教科书中出现了一些较长的语篇,要鼓励学生课前预习,力求做到初步理解。在教学中可以先通过挂图、插图、图片、简笔画等直观手段教新单词,然后采用播放课文录音或安排快速默读等方式让学生整体感知课文内容。Act这个活动要求较高,难度较大,要根据“由易到难,循序渐进”的原则,让学生在熟练地读、说的基础上表演对话。

Listen and repeat通过听读所提供的例词和句子,让学生感悟并找出字母或字母组合与其读音之间的联系。本册教科书提供了a,u两个元音字母和ai, ay,ar,ee,ea五个字母组合以及分别含有这些字母和字母组合的绕口令式的趣味句子。在该板块的教学中, 教师可采用“分散出现,集中归纳,经常接触”的方法,以加深学生对英语音素的印象。对于绕口令式的句子,教师要让学生多听、多读、多比较,以培养他们的语感。

Play a game/Do a survey等通过游戏、调查等活动进一步巩固所学内容,培养听说和思维等能力。该板块提供了饶有趣味的语言材料和生动活泼的活动形式,有助于学生在玩中学,在学中玩,有助于激发学生的学习兴趣,提高学生运用语言的能力,发展学生的智力。要用好这一板块,并尽可能地多设计一些类似活动,让课堂教学充满童趣,才充满生气。

Sing a song/Say a rhyme通过诵童谣、唱歌进一步激发学生的学习兴趣,培养他们的节奏感,提高他们的人文素养。本册教科书共编排了四首歌曲和四首歌谣。

第五、第十单元为复习单元,主要通过形式多样、生动活泼的练习,有目的、有计划地复习所学词语、句型和日常交际用语。每个复习单元的各个板块既相对独立、有所侧重,又紧密联系、相互呼应,有利于学生复习巩固在前面四个单元中所学的内容,也有利于学生在新的语境中综合运用所学语言。在教学时,根据具体情况将这些板块重新组合,科学地安排各种语言实践活动,以完成复习、巩固、提高的.教学任务。

二、教学要求

1 能按三会与四会的要求掌握所学词语。

2 能按四会要求掌握所学句型。

3 能运用所学的日常交际用语进行简单的日常交流,并做到大胆开口,积极参与, 发音清楚,语调正确。

4 能在图片、手势、情景等非语言提示的帮助下,听懂简单的话语和录音材料。

5 初步养成听英语、读英语、说英语的习惯。

三、改进教学方法,提高教学质量的措施

在小学阶段应让学生通过感性材料的学习,掌握初步的语法知识。本册教材安排的语法项目主要有:There be单复数结构的用法,现在进行时态,情态动词can的基本用法等。对教材中的现在进行时,只要

四、具体安排:

第1、2周Unit 1

第3、4周Unit 2

第5、6周Unit 3

第7、8周Unit 4

第9、10周 Unit 5

课文翻译 第五课

关于希特勒入侵苏联的讲话

温斯顿邱吉尔

二十二日星期天早晨,我一醒来便接到了希特勒入侵苏联的消息。这就使原先意料中的事变成了无可怀疑的事实。我完全清楚我们对此应该承担何种义务,采取何种政策。我也完全清楚该如何就此事发表声明。尚待完成的只不过是将这一切形成文字而已。于是,我吩咐有关部门立即发表通告,我将于当晚九点钟发表广播讲话。不一会儿,匆匆从伦敦赶到的迪尔将军走进我的卧室,为我带来了详细情报。德国人已大规模入侵苏联,苏联空军部队有很大一部分飞机都没来得及起飞便遭到德军的突袭。德军目前似乎正以凌厉的攻势极为迅猛地向前推进。这位皇家军队总参谋长报告完毕后又补了一句,“我估计他们将会大批地被包围。” 一整天我都在写讲稿,根本没有时间去找战时内阁进行磋商,也没有必要这样做。我知道我们大家在这个问题上的立场是完全一致的。艾登先生、比弗布鲁克勋爵,还有斯塔福德克里普斯爵士——他是十号离开莫斯科回国的——那天也同我在一起。

那个周末值班的是我的私人秘书科维尔先生。由他执笔记述的下面这段关于那个星期天里切克尔斯首相官邸发生的情况的文字,也许值得一提:

“六月二十一日,星期六。晚饭前我来到切克尔斯首相官邸。怀南特夫妇、艾登夫妇和爱德华布里奇斯等几位均在那儿。晚饭席上,邱吉尔先生说,德国人人侵苏联已是必然无疑的了。他认为希特勒是想指望博取英美两国的资本家和右冀势力的同情和支持。不过,希特勒的如意算盘打错了。我们英国将会全力以赴援助苏联。维南特表示美国也会采取同样的态度。

晚饭后,当我同邱吉尔先生在槌球场上散步时,他又一次谈到了这一话题。我当时问他,对于他这个头号反对共产大将来说,这种态度是否意味着改变自己的政治立场。绝非如此。我现在的目标只有一个,即消灭希特勒。这使我的生活单纯多了。假使希特勒入侵地狱,我至少会在下议院替魔鬼说几句好话的。

次日清晨四点钟,我被电话铃惊醒,原来是外交部来的电话,内容是报告德国已开始进攻俄国的消息。首相一向吩咐,只有当英国遭到入侵时才可以叫醒他。因此,我等到八点钟才向他报告这一消息。他听完消息后只说了一句话:通知英国广播电台,我今晚九点要发表广播讲话。他从上午十一点开始撰写讲稿,中间除与斯塔福德.克里普斯爵士、克兰伯恩勋爵和比弗布鲁克勋爵共进午餐外,这一天的全部时间都花在写讲稿上了……讲稿直到九点差二十分才写好。”

在这次广播讲话中,我说道:

“纳粹政体与共产主义的最糟糕之处毫无两样。除了贪欲和种族统治外,它没有任何指导思想和行动准则。它在残酷压迫和疯狂侵略过程中所犯下的滔天罪行在人类历史上可谓空前绝后。在过去的二十五年中,我比任何人都更坚定而始终如一地不接纳共产主义。过去对共产主义所作的批评我仍然一句也不想收回。但现在展现在我们面前的景象已经将那一切冲得烟消云散了。过去的一切,连同它的种种罪恶、蠢行和悲剧全都从眼前乍然消失。此刻我眼前看到的是俄国的士兵昂然挺立于自己的国土,英勇地捍卫着他们祖祖辈辈自古以来一直辛勤耕耘着的土地。我看到他们正在守卫着自己的家园,在那里母亲和妻子正在向上帝祈祷——是啊,任何人都总有祈祷的时候——祈求上帝保佑她们的亲人的平安,并保佑她们的壮劳力、她们的勇士和保护者凯旋归来。我看见成千上万的俄国村庄,那儿的人们虽然要靠在土地上辛勤耕作才能勉强维持生计,却依然能够享受到天伦之乐,那儿的姑娘在欢笑,儿童在嬉戏。我看到这一切正面临着凶暴的袭击,正杀气腾腾地扑向他们的是纳粹的战争机器同它的那些全副武装、刀剑当当有声、皮靴咚咚作响的普鲁士军官以及它的那些奸诈无比、刚刚帮它征服并奴役了十多个国家的帮凶爪牙。我还看到那些呆头呆脑、训练有素、既驯服听话又凶残野蛮的德国士兵像一群蝗虫般地向前蠕动着。我看见天空中那些屡遭英军痛击、余悸未消的德国轰炸机和战斗机此时正庆幸终于找到他们以为是无力反抗、可手到即擒的猎物。

“在这些刀光剑影、腥风血雨的场面背后,我看到一小撮恶棍在那里策划、组织,并犯下了这惨绝人寰的'滔天罪行……

“我不得不在此宣布大英帝国政府的决定——我相信大英帝国各自治领对这一决定会适时地表示一致赞同——因为我们必须立即表明自己的态度,一天也不应拖延。我必须发表正式宣言,难道还会有人不清楚我们将会采取何种政策吗?我们只有一个目标,一个唯一的、不可改变的目标——我们决心消灭希特勒及纳粹政权的一切痕迹。无论什么都不能使我们离开这一目标。我们决不妥协,我们绝不与希特勒及其帮凶谈判议和。我们将对他实施地面打击,我们将对他实施海上打击,我们将对他实施空中打击,直到在主的帮助下,将他的魔影从地球上消除,将纳粹统治下的人民从他所设的枷锁中解放出来。任何坚持同纳粹集团作战的个人和国家都将得到我们的援助,任何与希特勒同流合污的个人和国家都是我们的敌人……这就是我们的政策,这就是我们的宣言。因此,我们将竭尽全力援助俄国政府和俄国人民。我们还将呼吁世界各地的朋友和盟国与我们同心协力,坚定不移地战斗到底……

“这绝不是一场阶级战争,而是一场大英帝国和英联邦共同参加的、不分种族、宗教信仰或政党派别的全民战争。至于美国方面的行动,我无权代作宣言,但我要声明一点:如果希特勒认为他对苏维埃俄国的进攻会使那些决心埋葬他的伟大的民主国家稍稍转移目标或松懈斗志的话,那他就大错特错了。恰恰相反,我们将会更加坚强、更加勇敢地为将人类从他的暴政下解救出来而奋斗,我们将加强而不是削弱自己的决心和力量。

“那些让自己遭到各个击破的国家和政府,当初若是采取联合一致的行动,本来是可以使自己和全世界免遭这场劫难的。现在当然不是对他们的愚蠢行为发表评论的时候。但在几分钟前,当我谈到希特勒受其嗜血成性、邪恶贪婪的驱使或引诱,贸然发动了这次对俄国的侵略冒险时,我还说过在他的疯狂行为的背后隐藏着一个深谋远虑的动机。他之所以想摧毁俄国,乃是因为他期望着一旦这一行动顺利得手,他便可以将其陆、空军主力从东线调回,投入对英伦三岛的进攻。他清楚地知道,他必须征服英国,否则,他将因其犯下的种种罪行而受到惩罚。入侵俄国的行动只不过是他蓄谋已久的对英伦三岛的入侵行动的序幕而已。毫无疑问,他期望这一切能在冬季到来之前全部完成,期望在美国的海空军来不及插手干预之前即能征服大不列颠。他期望能以空前的规模再度重演他长期以来赖以发迹的将敌手各个击破的故伎,然后便可以腾出场地来演出最后的一幕——将整个西半球置于他的控制和统治之下。他知道,如果做不到这一点,他的全部战果都将化为泡影。

“由此可知,俄国现在所面临的危险就是我们自己的危险,同样也是美国的危险;俄国人民保家卫国的事业就是全世界一切自由的人民和自由的民族的事业。让我们从过去的残酷的历史经验中汲取教训吧。让我们趁着生命未息、力量尚存之时,加倍努力,团结奋斗吧。”

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接