秘密花园这本书作者的名言名句
活在这个世界上,怪事之一是:仅仅是偶尔之间,你才确信无疑你会活到永远的永远的永远。
你有时知道这一点,当你在娇嫩肃穆的拂晓时分起来,出去独自站着,深深把头往后甩,看上去,上去,目睹灰白的天空慢慢变化,发红,奇迹般的不知发生着,直到东方让人几欲叫喊,你的心静止下来,为日出那奇怪的,不变的的至高无上——这一幕每天早晨一直发生,持续了成千上万亿年,这一刻你就知道,大约持续片刻,你有时知道这一点,当你独立在落日的林中,神秘的金色静谧斜穿过树枝,投到树下,仿佛在慢慢地说着什么,一遍又一遍听不真切,无论你怎么努力,然后,有时夜里无边的墨蓝色宁静,上面亿万颗星星在等着,看着,让人确信,有时远处一阵音乐让它真实,有时是一个人的一个眼神。
——弗朗西丝·霍奇森·伯内特《秘密花园》她希望自己能够像他那样说话,他说的话是那么快那么随意,听起来好像他喜欢她,而且一点也不害怕她会不喜欢他……——弗朗西丝·霍奇森·伯内特《秘密花园》知更鸟从树梢上飞了下来,一会儿在她周围蹦蹦跳跳,一会儿跟着从这棵树飞到那棵树,并且唧唧喳喳叫个不停,似乎是在向她介绍它的花园。
——弗朗西丝·霍奇森·伯内特《秘密花园》
在学校花园里设计标语名言佳句
你好
金钱宝贵,生命更宝贵,时间最宝贵。
——苏活诺夫 努力
请问谁知道《秘密花园》、《The Secret Garden》的名言
不管是多么平凡的女人也能成为女王不管是多么高贵的女人也能成为侍女这些都是决定于自己爱的人是怎样对待自己 秘密花园/尹瑟Dickon: The animals tell me all their secrets. 迪肯:动物们告诉了我所有他们的秘密。
Mary: [pointing to the Robin] He wouldn't tell you my secret, would he? 玛丽:(指着鲁宾)他没有把我的秘密告诉你吧,是吗
Dickon: About what, Miss Mary? 迪肯:关于哪方面的,玛丽小姐
Mary: A garden. I've stolen a garden. But it may already be dead, I don't know. 玛丽:一个花园。
我偷了一个花园。
但是它本来是已经死掉的,我不知道。
Dickon: I'll know. 迪肯:我会知道的。
Mary: Promise you won't tell anyone? 玛丽:向我发誓你不会告诉任何人
Dickon: Promise. 迪肯:我发誓。
Mary: No one? 玛丽:任何人
Dickon: Not a soul. 迪肯:甚至是鬼。
---------------------- Mrs. Medlock: Here's your breakfast. 梅德洛克夫人:这是你的早餐。
Mary: But I'm still in my nightgown. 玛丽:但是我现在还穿着睡衣。
Mrs. Medlock: You can dress after you've eaten. Your clothes are on the chair. 梅德洛克夫人:你可以在吃完以后换衣服。
你的衣服就在椅子上。
Mary: Who's going to dress me? 玛丽:那么谁来帮我穿衣服呢
Mrs. Medlock: Can't you dress yourself? 梅德洛克夫人:你不能自己穿吗
Mary: Of course not. My ayah dressed me. 玛丽:当然不是,我的女仆会帮我的。
Mrs. Medlock: What did they do with you in India? Carry you around in a basket? 梅德洛克夫人:他们为什么在印度的时候会这么帮你
把你放在篮子里带来带去吗
Mary: How dare you speak to me with such disrespect! 玛丽:你怎么敢这样和我说话,太无礼了
Mary: Are you my servant? 玛丽:你是我的仆人吗
Martha: I'm Mrs. Medlock's servant, and she's Lord Craven's, but I will be doing some upstairs housekeeping and waiting on you a bit. 玛莎:我是梅德洛克夫人的仆人,而她是克雷文勋爵的,但是我会在楼上做一些家务活然后服侍你一会儿。
Mary: Waiting on me makes you my servant, then. 玛丽:那么服侍我,你就是我的仆人了。
---------------------- Mary: Oh, stop it! I hate you! Everybody hates you! You're so selfish. You the most selfish boy there ever was! 玛丽:哦,停下来
我恨你
每一个人都恨你
你太自私了。
你是世界上最自私的孩子。
Colin: I'm not as selfish as you are! Just because I'm always ill! 柯林:我才没有像你那样自私
只不过因为我总是生病
Mary: No on ill could scream like that! 玛丽:没有人会在生病的时候向你那样大吼大叫
Colin: I'm going to die! 柯林:我会死的
Mary: What would you know about dying? 玛丽:你知道什么和死有关的事情
Colin: My mother died! 柯林:我的妈妈死了
Mary: Both my parents died! 玛丽:我的父母都死了
The Secret Garden