
天高皇帝远 下一句是什么啊?
民少相公多出自:明·黄溥《闲中今古录》:“天高皇帝远,民少相公多。
一日三遍打,不反待如何。
”释义:原指偏僻的地方,中央的权力达不到。
现泛指机构离开领导机关远,遇事自作主张,不受约束。
读下列名言,要求每一条拟一个四字成语或俗语
一曝十寒 业精于勤欲速不得循序渐进
“风可进,雨可进,国王不可进”的原文和出处是
“风可进,雨可进,国王进”。
(注:这是18中叶英国首相老威廉·皮特 在一次中的形容:“即使是最穷的人,在他的寒舍里也敢于对抗国王的权威。
风可 以吹进这所房子,雨可以打进这所房子,房子甚至会在风雨中飘摇,但是英王不能踏进 这所房子,他的千军万马也不敢跨入这间门槛已经破损了的破房子。
”见Oxford English Dictionary of Quotations,1966;亦见also,Tibor R.Machan:Individual and Their Rights,La Salle:Open Court,1989,Chapter V.)“风能进,雨能进,国王不能进。
”这是一句被广为引用的名言。
它出自英国的一位首相·皮特。
皮特用它来形容财产权对穷苦人的重要性和神圣性。
原文是这样的: “即使是最穷的人,在他的小屋里也敢于对抗国王的权威。
屋子可能很破旧,屋顶可能摇摇欲坠;风可以吹进这所房子,雨可以打进这所房子,但是国王不能踏进这所房子,他的千军万马也不敢跨过这间破房子的门槛。
” “风能进,雨能进,国王不能进”道出了一个基本常识,那就是公权力和私权力有明确的的界限,必须恪守“井水不犯河水”的原则。
当然,不是说公权力不能进入私领域。
公权力进入私领域有一个原则,那就是“非请莫入”。
私人事务没有请求公权力救济,政府不能介入。
在国家和社会之间有着严格的分界线。
当事人行使了请求权后,公权力才能进入私领域。
其实,国家和社会两分是人类社会进化的必然结果。
在我国古代,皇权不出县,县以下基本实行自治。
所谓“天高皇帝远”就是讲的这个意思。
皇权治理和宗法治理有不同的管辖范围。
就是在西方,世俗的国家政权与宗教社会的教权也是截然两分的。
恺撒大帝曾经说过“把上帝的事情交给上帝,把恺撒的事情交给恺撒”这样的豪言壮语
可是,我们到了近代,随着科技的发展,行政层级的扩大,公权力对社会的控制几乎无孔不入。
我们的父辈,连和哪个人结婚都要经过组织审查,甚至要在他们的“灵魂深处闹革命”,结果,严重阻碍了生产力的发展。
改革开放以来,我国在许多领域简政放权,各种行业自治组织纷纷成立,民间团体如雨后春笋般勃兴,基层自治范围不断扩大。
如今,无限政府变成了有限政府,公权力回到了应有的调整的范围,正在孕育出成熟的市民社会。
这是一种可喜的进步。
对于国家公权力如何进入社会,历来有几种不同的看法。
一种是放任进入。
其结果是导致极权专制,最终:什么都想管必然什么都管不好。
一种是拒绝进入。
其结果是导致无政府主义,最终:社会动荡,秩序无存。
一种是有限进入。
根据法律规定国家公权力要么主动进入社会(须有法律明确授权),要么被动进入社会(根据当事人的申请)。
事实证明,国家公权力有限进入社会是最恰当的。
只要人类不能回避国家公权力这个必要的恶,那国家公权力有限进入社会就是不可避免的。
附英文原文:Many people think that the say a man's home is his castle, means that the man has a right to do anything, even if it is illegal, inside his home.The phrase originated as an Englishman's home is his castle or an Englishman's house is his castle. This is because it was popular in the United Kingdom before it ever came to the United States.The question left is were men ever given the right as a king in their own houses? While it seems that's what the phrase is saying, it actually means that nobody can enter a home owner's house without permission.This law was established in 1628 when Sir Edward Coke wrote The Institutes of the Laws of England . He included the line, For a man's house is his castle, et domus sua cuique est tutissimum refugium [and each man's home is his safest refuge].This was used in many publications through the 1700s. Men became confused with the meaning, thinking that it meant they had authority to do whatever they pleased in their houses.The law was clarified in 1763 by William Pitt, the first Earl of Chatham, also known as Pitt the Elder. He wrote, The poorest man may in his cottage bid defiance to all the forces of the crown. It may be frail - its roof may shake - the wind may blow through it - the storm may enter - the rain may enter - but the King of England cannot enter.This established that nobody could enter a home without permission from the home's owner. However, it did not mean that a man could do anything he pleased inside his own home.This was not a pleasing result for Tony Martin, who was accused of murder because a 16-year-old had broken into his Norfolk, UK home, and he shot and murdered the teen.The phrase is also not popular by now because of the feminist movement. They cry out, What about women? or in the United Kingdom, What about Englishwomen?It is probably a good thing that this phrase originated in English law from the 17 th century, as people can say it is from an old law and is no longer the complete truth.
有谁能告诉我天字开头的警句或格言,多点。
天行健,君子以自强不息。
天涯何处无芳草。
天将降大任于是人也,必先……
歇后语.名人名言.成语.俗语5个字的
万岁”本意有永远之意为臣下对君主的祝贺之辞事物纪原》卷一:“战国时,秦蔺相如奉璧,田单伪约降燕,冯谖焚孟尝君债券,左右及民皆呼万岁。
盖七国时,众所喜庆于君者,皆呼万岁。
秦汉以来,臣下对见于君,拜恩庆贺,率以为常。
”今也用为祝颂词,表达极其赞赏的感情用语口号。
如:“中华人民共和国万岁
”等 可是在中国封建社会里,“万岁”一词是最高统治者的代名词。
臣子口中的“万岁爷”就是皇帝,除了皇帝,谁也不敢将自己与“万岁”联系起来,就连明朝权倾朝野的大宦官魏忠贤,虽然从不把皇帝放在眼中,也只敢以“九千岁”自居。
但是,“万岁”一词最早不是用于称呼皇帝的。
在西周、春秋时,“万年无疆”、“眉寿无疆”等是人们常用的颂词和祝福语。
《诗经·豳风·七月》有“脐彼公堂,称彼篁觥,万寿无疆”之句,它描写人们经过一年的辛勤劳作后,举行欢庆仪式的场面。
这里的“万寿无疆”,是人们举杯痛饮时发出的欢呼语。
西周金文中也有很多这类文字,它并不是对天子的赞颂,而是一种行文款式,凡铸鼎者皆可用。
如“唯黄孙子系君叔单自作鼎,其万年无疆,子孙永宝享”。
表示的只是传之子孙后代,永远私有之意。
而“万岁”一词,是这些颂词、祝福语的发展和简化。
从战国到汉初,“万岁”一词频繁地出现在人们口中,记载在历史文献中。
《战国策·齐策》记载益尝君遣门下食客冯援,前往封邑薛(今山东滕州南)收取债息。
冯接到薛后“使吏召诸民当偿者,悉来合券”。
但有些贫民实在无力还息,冯援便自作主张,“因烧其券,民称万岁”。
《史记·廉颇蔺相如列传》记,蔺相如奉和氏之壁人秦,“奏秦王,秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁”。
可见此时的“万岁”,只是一种欢呼语。
这一时期,“万岁”还有另一种意思,即作为“死”的讳称。
如《战国策·楚策》载,楚王游云梦,仰天而笑日:“寡人万岁千秋后,谁与乐此矣
”《史记·高祖本纪》:“吾虽都关中,万岁后吾魂魄犹乐思沛。
”这里“万岁”的意思,与《三国志·魏书·武帝纪》裴松之注引《魏武故事》中曹操所言“顾我万年之后,汝曹皆当出嫁,欲令传道我心,使他人皆知之”的“万年”是一样的。
而皇帝被称为“万岁”,是始于汉武帝时的。
汉武帝独尊儒术,“万岁”也被儒家定于皇帝一人。
稽诸史籍,《汉书·武帝纪》载,元封元年春正月,武帝行幸缑氏。
诏曰:“朕用事华山,至于中岳,……翌日亲登嵩高,御史乘属,在庙旁吏卒咸闻呼万岁者三,登礼罔不答。
”呼万岁者三,是谁呼的
苟悦注曰:“万岁,山神称之也。
”十五年后,即大始三年二月,汉武帝又称自己“幸琅邪,礼日成山。
登之罘,浮大海。
山称万岁”。
自此,“万岁”成为皇帝的专用称呼。
除皇帝外,任何人都不得自称“万岁”。
汉武帝之后,“万岁”就不能随便叫了 从战国到汉武帝之前,“万岁”的字眼尽管也常常在帝王和臣民的口中出现,但其用意,可分为两类,大体上仍与古法相同。
其一,是说死期。
如:楚王游云梦,仰天而笑曰:“寡人万岁千秋后,谁与乐此矣
”安陵君泣数行而进曰:“大王万岁千秋后,臣愿以身抵黄泉驱蝼蚁。
”刘邦定都关中后,曾说:“吾虽都关中,万岁后,吾魂魄犹乐思沛。
”“戚姬子如意为赵王,高祖忧万岁之后不全也。
”又,“万岁之期,近慎朝暮。
”颜师古注谓:“万岁之期,谓死也。
”这就清楚地表明,不管是楚王的仰天大笑说“万岁千秋”也好,还是安陵君拍马有术所说的“大王万岁千秋后”也好,以及刘邦在深情眷恋故乡和为小儿子赵王忧心忡忡不同场合所说的“万岁后”,都是表明死后。
这跟普通人称死,只能说卒、逝、谢世、蚤世、不讳、不禄、陨命、捐馆舍、弃堂帐、启手足之类比较起来,虽然显得有点特别,但与后来被神圣化了的“万岁”词意,毕竟还是大相径庭的。
其二,是表示欢呼,与俄语中的“乌拉”颇相近。
请看事实:蔺相如手捧稀世珍宝和氏璧“奏秦王,秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。
”孟尝君的门客冯欢焚券契的故事,是脍炙人口的。
史载:冯欢至薛后,“使吏招民当偿者悉来合券。
……因烧其券,民称万岁。
”田单为了麻痹燕军,“使老弱女子乘城遣使约降于燕,燕军皆呼万岁。
”纪信为陷入项羽大军重重包围中的刘邦定计,跑到楚军中撒谎说:“‘城中食尽,汉王降。
’楚军皆呼万岁。
”陆贾遵刘邦之命着成《新语》,“每奏一篇,高帝未尝不称善,左右呼万岁。
”汉九年,未央宫建成,刘邦“大朝伫候,群臣置酒未央前殿。
高祖奉玉扈,起为太上皇寿曰:‘始大人常以臣无赖,不能置产业,不如仲力。
今某之业所就,孰与仲多
’殿上群臣,皆呼万岁,大笑为乐。
”——凡此皆充分表明,从战国到汉初,人们虽常呼“万岁”,却并非专对帝王而呼;但有开心事,即作此欢呼,亦不过如此而已
至汉武帝时,随着儒家的被皇帝定于一尊,“万岁”也被儒家定于皇帝一人;从此,它成了最高封建统治者的代名词。
稽诸史籍,这是汉武帝精心炮制的弥天大谎的产物。
史载:元封元年“春正月,行幸缑氏。
诏曰:‘朕用事华山,至于中岳……翌日亲登嵩高,御史乘属,在庙旁吏卒咸闻呼万岁者三。
登礼罔不答。
”看吧,汉武帝登上了嵩山之巅,吏卒都听到了向他三次大呼“万岁”的声音。
谁呼的
荀悦注曰:“万岁,山神之称也。
”原来,是神灵在向汉武帝高呼“万岁”,以致敬礼;而且,汉武帝向神灵致意还礼,无不答应,也就是所谓“登礼罔不答”。
真是活龙活现
汉武帝为了进一步神化君权以强化封建专制而编造的“咸闻呼万岁者三”的神话,成了后世臣民给皇帝拜恩庆贺时三呼“万岁”——并雅称“山呼”的不典之典。
十五年后,也就是太始三年三月,汉武帝在撒谎的道路上又高升一步,声称“幸琅邪,礼日成山。
登之罘,浮大海。
山称万岁。
”这一回,说得更神了:山东的芝罘山,整座山都喊他“万岁“。
这样以来,就势必构成这条逻辑:神灵、石头都喊皇帝“万岁”,臣民百姓既比神灵要矮一头,又比无知的石头毕竟要高一头,不向皇帝高喊“万岁”,显然是不行的。
于是,从此以降,封建帝王的宝座前,“万岁”之声不绝于耳。
不言自明,从此“万岁”这个甜腻的字眼,也就只配皇帝一人独享,如果他人用之,就是僭越、谋逆、大不敬。
聊举一例:史载后汉大将军窦宪,“威震天下,……会帝西祠园陵,召宪与车驾会长安。
及宪至,尚书以下议欲望拜之,伏称万岁。
棱正色曰:‘夫上交不谄,下交不黩,礼无人臣称万岁之制。
’议者皆渐而止。
”看来,这位尚书的脑壳里恐怕浆糊不少,而韩棱的头脑还是清醒的;如果窦宪真的对“万岁”一词甘之若饴,即使侥幸脑袋仍按在按在自己的肩膀上,也非要吃尽苦头不可的。
汉武帝后,封建统治者在“万岁”上玩的花样,真是五花八门:皇帝自封自己的生日为“万寿节”,皇帝的老婆、儿子、闺女之流,降一等如法炮制,美其名日“千寿节”,每逢此节,闹得沸沸汤扬,穷奢极侈。
尤其两个女统治者,更是别出心裁。
一个是武则天。
她像翻账本那样随便地多次改元,以“天册万岁”自居。
在公元六九六丰的一年中,年号迭更,一日“万岁通天”,一日“万岁登封”。
在年号上冠以“万岁”二字,真是一大发明。
另一个是秽名昭著的慈禧太后。
她的尊号已经是长长一大串,有个马屁精竟上奏本,建议把“万寿无疆”四个大字也摆进去。
这实在也是前无古人。
如果“老佛爷”地下有知,大概还在据此为傲吧
还有一个封建统治者,虽是男人,但却曾被鲁讯讥刺为“半个女人”;此人就是人所不齿的明朝太监魏忠贤。
他大权独揽,虐焰熏天,在全国遍建生祠,要人称他为九千岁。
仅从蓟州的生祠来看,魏忠贤的“金像用冕旒,凡疏词一如颂圣,称以尧天舜德,至圣至神。
而阁臣辄以骄语褒答。
运泰迎忠贤像,五拜、三稽首,……诣像前祝称:某事赖九千岁扶植。
”九千岁比万岁,虽然少了一千岁,但也算得上准“万岁”了。
这不禁使人想起鲁迅的名言:“愈是无聊赖,没出息的脚色,愈想长寿,想不朽”,而实际上,无论是慈禧太后还是魏忠贤,借用鲁讯的话来说,“还不如一个屁的臭得长久”
“万岁”既与最高封建统治者划上等号,老百姓必须在顶礼膜拜时呼喊,否则当然就是大不敬。
但是在包括唐律、明律、清律那样严密的封建法典中,并没有把皇帝即“万岁”、臣民必须“山呼万岁”、以及不呼“万岁”、怀疑或反对“万岁”,即以大不敬罪论处的条文。
而在实际上,皇帝即“万岁”,人们必须无限尊崇、呼喊,否则就是大逆不道、却成了天经地义的准则。
这就是不成文法;而无数事实证明,不成文法比成文法更厉害百倍。
当时的老百姓也并非没有轧出此中的苗头;在民间戏文中,动辄一开口就是“尊我主,万岁爷……”,甚至供上一块“当今皇上万岁万万岁”的牌位,以表示自己对皇帝的耿耿忠心,就是明证。
但是,正如清人张符骧在诗中所说的那样,“未必愚民真供佛,官家面上费庄严。
”因此也还有例外的情形。
据清人赵翼考证,古代作为庆贺时欢呼的“万岁”词义,“民间口语相沿未改,故唐末犹有以为庆贺者,久之遂莫敢用也。
”就国势积弱的北宋来说,史载“澧州除夜,家家爆竹,每发声,即市人群儿环呼曰大熟,如是达旦,……广南则呼万岁。
”“广南……呼舅为官,姑为家,……女婿作驸马,皆中州所不敢言。
而岁除爆竹,军民环聚,大呼万岁,尤可骇者。
” 其实,有何“可骇”
在广南那样远离封建统治中心的穷乡僻壤间,在人们的心目中,“万岁爷”是“天高皇帝远”,未见得那么神圣、可亲或可怕。
因此,且不妨与皇帝来个平起平坐,把自己的女婿也称作驸马;至于这些驸马是否也可称自己的岳父大人为“万岁”
史缺有间,不得而知。
事实上,在后周、隋、唐时的民间,老百姓的名字,仍偶有称李万岁、史万岁、刁万岁的;推其意,可能类似近代人给小孩取名长庚之类,意在祝福其长命百岁。
至于在除夕之夜,爆竹声中,人们欢乐非凡,“大呼万岁”,更无足骇;这不过是先秦时期古俗的残存而已。
孔夫子谓“礼失求诸野”,信然。
参考资料:
五字佳句大全
蜉蝣撼大树 富贵逼人来 富贵不能淫 覆巢无完卵 赶鸭子上架 高义薄云天 隔山买老牛 隔行如隔山 更上一层楼 功到自然成狗咬吕洞宾 顾前不顾后 顾头不顾尾 瓜皮搭李树 观今宜鉴古 名师出高徒 明鼓而攻之 鸣鼓而攻之 摸不着头脑 抹一鼻子灰一去不复返 一身都是胆 一身而二任 一退六二五 一碗水端平 一问三不知 一物降一物 一言以蔽之 一渊不两蛟 一字长蛇阵依本画葫芦 依葫芦画瓢 依样画葫芦 疑心生暗鬼 银样蜡枪头 银样镴枪头 油干灯草尽 有鼻子有眼 有天没日头 右传之八章郁郁不得志 欲得而甘心 欲速则不达 渊源有自来 毡袜裹脚靴 照葫芦画瓢 针尖对麦芒 真金不怕火 真人不露相 知子莫若父着三不着两 自食其恶果 自以为得计 嘴尖舌头快 坐山观虎斗难于上青天 泥菩萨过江 鲇鱼上竹竿 鲇鱼缘竹竿 驽马恋栈豆摊书傲百城 摊书拥百城 谈笑有鸿儒 桃李遍天下 桃李满天下 替古人担忧 替古人耽忧 天高皇帝远 天字第一号 铁棒磨成针铁杵磨成针 图穷匕首见 温良恭俭让 稳坐钓鱼船 无敌于天下 无毒不丈夫 无风不起浪 无风三尺浪 无佛处称尊 无官一身轻无何有之乡 无可无不可 无立锥之地 无巧不成话 无巧不成书 女大不中留 女大十八变 盘古开天地 皮笑肉不笑 平地起孤丁像煞有介事 小鹿触心头 小巫见大巫 心之官则思 惺惺惜惺惺 行行出状元 朽木不可雕 学而时习之 学而优则仕 熏莸不同器薰莸不同器 哑子吃黄连 言语妙天下 眼不见为净 养虎自贻灾 养虎自遗患 一百二十行 一棒一条痕 一报还一报 一鼻孔出气读书破万卷 独木不成林 蠹啄剖梁柱 恶虎不食子 恶事行千里 时势造英雄 始愿不及此 世上无难事 事后诸葛亮 事急无君子事无三不成 树倒猢孙散 树倒猢狲散 双斧伐孤树 水火不兼容 水火不相容 司马牛之叹 司马昭之心 四海皆兄弟 送佛送到西岁寒知松柏 损人不利己 他乡遇故知 塔尖上功德 贪多嚼不烂 一鞭一条痕 一锤子买卖 一饭三吐哺 一棍子打死 一举手之劳热锅上蚂 人不可貌相 人间重晚晴 人生路不熟 人生面不熟 人生如朝露 人心隔肚皮 日近长安远 日久见人心 乳犊不怕虎瑞雪兆丰年 三百六十行 三夫成市虎 三思而后行 三下五除二 杀人不见血 杀人不眨眼 山高皇帝远 山锐则不高 射人先射马身后识方干 胜读十年书 狮子大开口 湿肉伴干柴 十八般兵器 十八般武艺 十八层地狱 十年九不遇 十万八千里 一棍打一船后浪推前浪 行行出状元 众怒如水火 自以为得计 欢娱嫌夜短 更上一层楼 花无百日红 步步生莲花 时势造英雄 私仇不及公庐山正面目 快刀斩乱麻 苛政猛与虎 版版六十四 饱暖生淫欲 依样画葫芦 贫贱不能移 物不平则鸣 物依稀为贵 狗咬吕洞宾贪多嚼不烂 盲人骑瞎马 空口说白话 驽马恋栈豆 树倒猢狲散 贵人多忘事 独木不成林 恨铁不成钢 桃李满天下 捉将官里去冰炭不同炉 冰炭不同器 冰炭不相容 兵败如山倒 病急乱投医 不吃烟火食 不打不相识 不能赞一词 不能赞一辞 不期然而然不幸而言中 不以辞害志 不以人废言 不知者不罪 布袋里老鸦 步步生莲花 吃力不讨好 吃粮不管事 吃软不吃硬 吃硬不吃软女大十八变 女大不中留 天下无难事 天子无戏言 天下第一号 天高皇帝远 不食烟火食 不能赞一词 不打不相识 日久见人心日近长安远 火上无冰凌 文齐武不齐 水火不相容 水底涝月亮 渴望不可及 世上无难事 功到自然成 平地一声雷 平原十日饭东风射马耳 东西南北人 汉贼不两立 礼多人不怪 礼轻情义重 旧瓶装新酒 民以食为天 夹袋中人物 岁月不待人 先下手为强船多不碍路 吹胡子瞪眼 春秋无义战 此风不可长 打蛇打七寸 打鸭惊鸳鸯 打鸭子上架 大旱望云霓 大事不糊涂 大眼望小眼单丝不成线 东风吹马耳 东风射马耳 东西南北客 东西南北人 一心挂两头 一去不复返 一百二十行 一字长蛇阵 一言以蔽之一言抄百种 一沐三捉发 一举手之劳 一退六二五 一棒一条痕 贵人多忘事 汉贼不两立 何乐而不为 河东狮子吼 河水不洗船黑漆皮灯笼 恨铁不成钢 后来者居上 后浪催前浪 后浪推前浪 猢狲入布袋 换汤不换药 鸡烂嘴巴硬 急急如律令 急来报佛脚平地一声雷 破鼓乱人捶 骐骥困盐车 骑曹不记马 骑鹤上维扬 骑鹤上扬州 骑鹤望扬州 骑驴风雪中 骑驴吟灞上 骑牛读汉书骑上扬州鹤 弃之如敝屐 千里寄鹅毛 千里送鹅毛 墙倒众人推 擒贼先擒王 轻尘栖弱草 清水无大鱼 蜻蜓撼石柱 秋风扫落叶求马于唐市 求马于唐肆 全国一盘棋 群起而攻之 热锅上蝼蚁 疾风扫秋叶 疾风彰劲草 疾风知劲草 夹板医驼子 家书抵万金尖担两头脱 蒹葭倚玉树 见物不见人 将门无犬子 脚踏两只船 紧行无好步 九牛拉不转 久旱逢甘雨 旧瓶装新酒 救民于水火攫金不见人 开弓不放箭 开口见喉咙 开门七件事 慷他人之慨 糠菜半年粮 苛政猛于虎 可望不可即 空口说白话 快刀斩乱麻快刀斩乱丝 来世不可待 冷锅里爆豆 篱牢犬不入 礼轻情意重 无容身之地 无所措手足 无所错手足 无所施其伎 无所施其技无盐不解淡 无用武之地 吾家千里驹 梧桐一叶落 五月粜新谷 物以希为贵 物以稀为贵 习惯成自然 先下手为强 象煞有介事礼轻人意重 鲤鱼跳龙门 两雄不并立 烈火见真金 临时抱佛脚 六耳不同谋 漏瓮沃焦釜 庐山真面目 鹿死不择荫 鹿死不择音马上得天下 瞒上不瞒下 盲人骑瞎马 猕猴骑土牛 民以食为天 二桃杀三士 二一添作五 法不传六耳 防患于未然 防祸于未然
无代表不纳税什么意思?要具体的对应意思。
无代表不纳税原先是一句口号,最早出现在1763年到1776年间,集中体现了北美最初十三个英属殖民地居民当时的最大不满情绪。
简单地说,殖民地居民中不少人认为,由于北美人民在天高皇帝远的英国议会中,没有自己的直接代表,就等于剥夺了他们作为英国公民的权利,而这是不合法的。
因此,那些对殖民地人民要求征税的法律(即可能直接影响到大众生活的法律),以及针对殖民地的其他法律,全都是违背宪法的。
最近,不少国家中的许多组织针对同类的问题,再次提起了那样的口号。
这一说法抓住了英国内战原因中最核心的观念,就好像约翰*汉普登(John Hampden)在船税事件中响亮提出的那样:英国国王没有权利要求的事物,英国臣民就有权反对。



