
蒲松龄聊斋诗句
郭沫若赞颂蒲松龄的诗句是:“写人写鬼高人一等,刺贪刺虐入木三分
蒲松龄《聊斋志异·口技》全文翻译
村里来位女子,二十四五岁,提着一囊,以医术为生。
有咨询的人,女子不能自己配出药方,等待夜幕降临问各个神仙如何配药方。
晚上女子打扫她的小屋子,关闭门窗呆在里面,众人围绕门窗,侧着耳朵静听。
人们只是小声谈论,不敢咳嗽。
屋内外动静都平息。
到深夜,忽然听到帘子动的声音。
女子在屋内说:“九姑来了吗
”另一个女子回答说:“来了。
”女子又说:“腊梅随从九姑来了吗
”一个婢女样子的人回答说:“来了。
”三人絮絮叨叨,叽叽喳喳说个没完没了。
忽然听到帘钩又动了,女子说:“六姑来了。
”女子随便聊了一句说:“春梅也抱着小儿子来了吗
”另一个女子说:“真是个执拗的男孩
呜呜哭着不睡觉,一定要随着我过来。
他身体像有百斤重,真累人
”接着,就听到女子道谢声,九姑问候声,六姑的客套话,两个女仆彼此慰劳声,小孩的嬉笑声,众口纷坛,吵吵嚷嚷。
那女子笑着说:“这孩子也太喜欢玩了,这么远还抱着猫来。
”这时,里面的声音慢慢变小了,帘子又响动起来,小房子里又是一片喧哗。
有人问:“四姑怎么来得这么晚
”有一个少女细声细语地说:“有一千多里路哩,和阿姑两人走了好长时间,阿姑走得太慢。
”于是,又是一番问候寒暄声,移动座位声,叫添凳椅声,各种声音交织在一起,满屋喧闹,过了好一阵子才安定下来。
直到这时,小房子外面的人才听到女子向神仙请教治病的药方。
九姑认为应该用人参,六姑认为应该用黄芪,四姑说是该用白术,她们思考了片刻。
然后,听见九姑叫拿笔墨来,不一会,纸折得吱吱响,拔笔,笔头套丢到桌上叮叮作响,磨墨之声十分清晰。
写好药方之后,九姑把笔扔到桌子上,抓药包装,发出苏苏声。
不一会儿,女子掀开帘子,叫村里的病人拿药和药方,随即转身回到房里,接着,就听到三姑告别,三个女仆告别,小孩咿咿呀呀声,猫喵喵叫声,同一时间发出。
九姑的声音清脆响亮,六姑的声音缓慢苍老,四姑的声音娇柔婉转,那三个女仆的声音也各有特色,外面的人可以清楚地分辨出来。
村子里的人听了这场“神仙会”,认为她们真的都是神仙,惊讶不已。
患病的人拿回女子从“神仙”那里讨教的药方和草药,但药吃完了,病却未见好转。
后来村子里的人才明白,那女子表演的是口技,其实并没有什么神仙。
她只不过是借助口技来推销自己的“医术”罢了。
但这也非常奇特。
(自己译了一部分,发现网上有译文,就扒了过来~)
聊斋.自志中蒲松龄的爱好的语句
有大志的人事情促使他成功 项羽破釜沉舟 秦朝的天下最终被楚国项羽所得心中有苦的人天都不会辜负 勾践卧薪尝胆 越国靠三千兵马吞并强大的吴国 “ 有志者事竟成破釜沉舟百二秦关终属楚 苦心人天不负卧薪尝胆三千越甲可吞吴.” 这是清代小说家蒲松龄撰写的读书联,说的是西楚霸王灭秦和勾践卧薪尝胆灭吴。
为表达他读书创作《聊斋志异》不达目的不甘休的意志与决心,用项羽大破秦兵和勾践天吴雪耻的史事来激励自己,鼓舞自己。
蒲松龄写《聊斋》的原文
原文:蒲松龄,字留仙,有《聊斋志异》传世。
初,蒲留仙作此书时,每临晨携一大瓷坛,中贮苦茗,具淡巴菰一包,置行人大道旁边,下陈芦席,坐于上,烟茗皆置身畔。
见行道者过,必强执与语,搜奇觅异,随人所知;渴则饮以茗,或奉以烟,必令畅谈乃已。
偶闻一奇事,先听之,归而粉饰之。
如是二十余寒暑,乃成。
附上翻译:蒲松龄,字留仙。
他有一本《聊斋志异》流传于世。
他最初在写这本书的时候,每天临近早上时,带一个大壶,里面有浓茶,准备一包香烟放在行人道的旁边,下面铺着席子,他坐在上面,香烟和大壶都放在身边。
他看到有人走过,一定竭力拉住跟他谈话,搜集奇奇怪怪的故事随便他晓得什么 渴了就让他喝茶,有时用烟来献给他,必须让他讲完才行。
偶然听说一件奇怪的事,先去听完这见事,最后把它加工一下。
就这样经过了二十多个年,终于完成了这本书。
去网上找了找,没有,只好自己打下来了。
很辛苦,望采纳,谢谢!
聊斋.自志中蒲松龄的爱好的语句
披萝带荔,三闾氏感而为骚;牛鬼蛇神,长爪郎吟而成癖。
自鸣天籁,不择好音,有由然矣。
松落落秋萤之火,魑魅争光;逐逐野马之尘,罔两见笑。
才非干宝,雅爱搜神;情类黄州,喜人谈鬼。
闻则命笔,遂以成编。
久之,四方同人,又以邮筒相寄,因而物以好聚,所积益夥。
答案:情类黄州,喜人谈鬼。



