
请问有人知道《同一屋檐下2》的主题曲“温暖的诗句”的韩文版吗
Wishes I looked in the sky and there I saw a star shining so blight above I closed my eyes and wished upon a star that I would find true love Someone who needed me Someone to share my life For a love that would be true I would wait for ever So...no...matter how long it may be I will be waiting One star-brighter than the others Two hearts-beating for each other I believe wishes really come ture Love at first sight I knew it from the moment when you said hello I hoped you felt it too, but we were both so shy-how was I to know when you reached for my hand I knew you were the one We laughed and talked for hours like I'd known you forever Like...a...dream or something from a book True love has found me One star-brighter than the others Two hearts-beating for each other Now I see wishes really come true You just have to dream Nothing's as bad as it seems to be...believe me Someone's waiting for you to try There in the sky One star-brighter than the others Two hearts-beating for each other You will see wishes really come true You can't stop believing-wishes do come true You gotta believe me wishes do come true逢えなくなって どれくらいたつのでしょう出した手纸も 今朝ポストに舞い戻った窓辺に揺れる 目を覚ました若叶のよに长い冬を越え 今ごろきづくなんてどんなに言叶にしても足りないくらいあなた爱してくれた すべて包んでくれたまるで ひだまりでした菜の花燃える 二人最后のフォトグラフ「送るからね」と约束はたせないけれどもしも今なら 优しさもひたむきさも両手にたばれて 届けられたのにそれぞれ别々の人 好きになってもあなた残してくれた すべて忘れないで谁かを爱せるように広い空の下 二度と逢えなくても生きてゆくのこんな私のこと心からあなた爱してくれた すべて包んでくれたまるで ひだまりでしたあなた爱してくれた すべて包んでくれたそれは ひだまりでしたA E Na Ku Naa Te Do Re Ku Ra I Ta Tsu No De Sho UDe Shi Ta TeKaMi Mo Ke Sa Po Su To Ni Ma I Mo Do TaMa Do Be Ni Yu Re Ru Me O Sa Ma Shi Ta WaKa Ba No Yo U NiNaKa I FuYu O Ko E IMa Go Ro Ki Ju Ku Na N TeDo N Na Ni KoTo Ba Ni Shi Te Mo Ashi Ni Na I Ku Ra IA Na Ta Ai Shi Te Ku Re Ta Su Be Te Tsu Ju N De Ku Re TaMa Ru De Hi Da Ma Ri De Shi TaNa No HaNa Mo E Ru FuTaRi SaIGo No Fuo To Fu Ra Fu「OKu Ru Ka Ra Ne] To Ya Ku So Ku Wa Ta Se Na I Ke Re DoMo Shi Mo I Ma Na Ra YaSa Shi Sa Mo Hi Ta Mu Ki Sa MoNyo U Te Ni Wa Ba Ne Te To Do Ke Ra Re Ta No NiSo Re Zo Re BeTsu BeTsu No HiTo SuKi Ni Naa Te MoA Ra Ta No Go Shi Te Ku Re Ta Su Be Te WaSu Re Na I DeDaNe Ka O Ai Se Ru Yo U NiHi Ro I SoRa No *****a NiDo To A E Na Ku Te Mo I Ki Te Yu KuKo N Na WaTaShi No Ko To KoKoRo Ka RaA Ra Ta Ai Shi Te Ku Re Ta Su Be Te Tsu Ju N De Ku Re TaMa Ru De Hi Da Ma Ri De Shi TaA Ra Ta Ai Shi Te Ku Re Ta Su Be Te Tsu Ju N De Ku Re TaSo Re Wa Hi Da Ma Ri De Shi Ta ひだまりの诗(温暖的诗句) 同一屋檐下续集插曲 中文译本 唱:Le Couple 曲:日向敏文 词:Yukiyo Mizuno 没有再见到你 已经是多久以前的事了 寄出给你的信 早上发现又回到我的信箱 在窗边上摇晃着 就像早晨刚绿的叶子一样 经过了长久的冬天 到现在才注意到它的存在 无论用任何话都觉得不够形容 你所给我紧紧包围着我的爱 就像向日葵一样 我们两个人所拥有花朵绽放是最后的相片 虽然不能和你的要把它送给你 如果能够在现在 将温柔和真诚 用双手紧紧包着 送到这里 如果我们都又再喜欢上别人 你曾经留下给我的 全部都不会忘记 就像被深爱着时一样 在宽阔的天空下 虽不可能再见到你 也会表现出生气 从我那感动的心 而你是那样的爱我 将我的所有紧紧的包住 就像向日葵一样
和空姐在一起的日子片尾曲叫什么
片尾曲是唱的不过目前网上貌似还没有下载的是翻唱日剧的主题曲(温暖的诗句)
我和空姐一起同居的日子的女主角的手机铃声是什么歌?
《和空姐一起的日子》冉静的手机铃声下载_道常无名上传_铃客网 藤田惠美的《wishes》这歌是日本电视剧《同一屋檐下》的插曲 原名叫“温暖的诗句”藤田惠美唱的。
也有英文版叫 Wishes (Le Couple) 也是藤田惠美唱的,英文的比较好听。



