欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典诗句 > 尹感情伤心的诗句

尹感情伤心的诗句

时间:2013-07-28 04:45

带潇字和尹字的诗句

夜上受降城闻笛回前沙似雪降城外月如霜。

不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡

作者:李【诗文解释】回乐峰前的沙地像白雪一样,受降城外月色如寒霜。

不知什么地方吹起了芦笛的乐声,整个晚上出征的战士都在远望家乡。

【词语解释】回乐:今宁夏灵武西南处。

烽:烽火台。

芦管:用芦苇、竹子做成的乐器。

征人:出征在外的将士。

【诗文赏析】荒凉的边塞,月光如霜的夜晚,幽怨的芦笛声勾起了出征将士悠悠的思乡情。

这首诗意境深远,淋漓尽致,令人回味无穷。

九月九日忆山东兄弟独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。

遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。

作者:王维 【诗文解释】独自在他乡作外乡客,每逢佳节到来就不禁加倍思念亲人。

遥想兄弟们登高的地方,插遍茱萸只少我一个人。

【词语解释】茱萸:香味植物。

古风俗重阳节插茱萸避灾疫。

【诗文赏析】这首诗是王维十七岁时因重阳节思念家乡的亲人而作。

王维家居蒲州(今山西永济),在华山之东,所以题称“忆山东兄弟”。

写这首诗时他大概正在长安谋取功名。

这首诗抒发身在异乡的游子适逢佳节对故乡亲人深切的思念之情,反映出人们的心声,引起人们的共鸣。

全诗朴素无华,蕴藉深厚,用词精练,曲折有致,堪称千古绝唱。

渡汉江岭外音书绝,经冬复立春。

近乡情更怯,不敢问来人。

作者:宋之问 【诗文解释】客居岭外与家里音信断绝,经过了冬天又到了春天。

离故乡越近心中越胆怯,不敢询问遇到的家乡来人。

【词语解释】岭外:今广东省一带。

怯:畏缩、胆怯。

【诗文赏析】这是宋之问从泷州(今广东罗定县)贬所逃归,途经汉江(指襄阳附近的一段汉水)时写的一首诗。

诗人记述了还乡之情,描写了一个长期在外,得不到家里的书信的人,回乡途中担心家里出事,遇到熟人也不敢相问的情景,主要突出了人物的心态。

这首诗曲折含蓄,真切细致。

杂诗君自故乡来,应知故乡事。

来日绮窗前,寒梅着花未

作者:王维 【诗文解释】你从故乡来,应该知道故乡的事情。

你来的那天,镂花窗前的寒梅花开了没有

【词语解释】来日:指从故乡动身前来之日。

绮窗:雕镂花纹的窗。

未:疑问词。

【诗文赏析】诗人遇到了来自家乡的旧友,勾起了思念的情绪。

向游人询问家中寒梅花是否开了。

自己的一片思乡之情就这么含蓄地表达了出来。

全诗质朴平淡,却诗味浓郁,悠扬不尽,意趣盎然。

宿府清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残。

永夜角声悲自语,中天月色好谁看

风尘荏苒音书绝,关塞萧条行路难。

已忍伶俜十年事,强移栖息一枝安。

作者:杜甫 【诗文解释】清秋将军幕府井边的梧桐已有了寒意,独自宿在江城,蜡烛微弱快要烧完了。

长夜中的角声悲凉,就像自己伤心地自语,天上的月光虽然美好,但有谁欣赏呢

战乱不绝家乡的音讯都断绝了。

已经孤单地忍了十年困苦的生活,勉强谋到份差事暂且求得平安。

P>Lodging at the Yamen【词语解释】井梧:井边的梧桐。

永夜:整夜。

伶俜:孤单。

【诗文赏析】代宗广德二年(七六四年)六月,新任成都尹兼剑南节度使严武保荐杜甫为节度使幕府的参谋。

做这个参谋,每天天刚亮就得上班,直到夜晚才能下班。

杜甫家住成都城外的浣花溪,下班后来不及回家,只好长期住在府内。

这首诗就写于这一年的秋天。

诗人留宿幕府,心境悲凉,对国家充满忧虑,对自己的漂泊生活深感苦闷。

全诗首尾照应,意境深沉。

除夜有怀迢递三巴路,羁危万里身。

乱山残雪夜,孤烛异乡人。

渐与骨肉远,转于僮仆亲。

那堪正漂泊,明日岁华新。

作者:崔涂 【诗文解释】遥远的三巴路,万里跋涉,艰辛不已。

在乱山被照下的雪覆盖的夜晚,孤灯映照着我这异乡人。

渐渐地与骨肉疏远,反而与僮仆更加亲近。

怎么能忍受飘泊的生活,但愿明天新的一年有新的景象。

【词语解释】迢递:遥远。

羁危:长期漂泊于艰险之地。

岁华:年华。

【诗文赏析】诗人客居他乡,思念故乡,抒发了自已思念家乡的寂寞心情,同时也寄予新年以后新的愿望。

全诗意境壮阔,深沉有致,真挚自然,感人至深。

旅宿旅馆无良伴,凝情自悄然。

寒灯思旧事,断雁警愁眠。

远梦归侵晓,家书到隔年。

沧江好烟月,门系钓鱼船。

作者:杜牧 【诗文解释】在旅馆中没有好朋友作伴,自己一个人凝神沉思。

在寒灯下回忆旧日里的事情,听到孤雁的哀鸣惊醒难以入眠。

梦见返回家乡路途遥远,到家时已经拂晓,家书到家要隔上一年。

苍江上一片美好的烟雾与月色,门前有在小船上垂钓的人。

【词语解释】良伴:好朋友。

寒灯:昏冷的灯火。

警:惊醒。

侵晓:破晓。

门:门前。

【诗文赏析】这首诗抒发了旅况的寂寞凄凉和对家乡的深切思念。

诗人在外旅宿,凄清的夜晚怀念家乡,抒发了自己沉郁的心情感受。

全诗结构严谨,层次分明,意境深远,含蓄委婉。

贼平后送人北归世乱同南去,时清独北还。

他乡生白发,旧国见青山。

晓月过残垒,繁星宿故关。

寒禽与衰草,处处伴愁颜。

作者:司空曙 【诗文解释】时局动乱时我们一起去了南方,安定后,你却一个人独自回到北方。

在他乡生出了白发,回到家乡,只能看到青山依旧。

晓月的映照下,经过残破的壁垒,繁星的夜晚只能宿在原来的关塞。

只有寒禽和衰草,处处陪伴着愁苦的容颜。

【词语解释】同:一起。

旧国:故里。

残垒:残余的工事。

【诗文赏析】诗人送友人回乡,惋惜不能同回,他想像着友人回归途中的情景,反映出战乱带给人们的痛苦,抒发了自己的感慨。

全诗流露出哀伤的情绪,写景抒情,委婉动人。

新年作乡心新岁切,天畔独潸然。

老至居人下,春归在客先。

岭猿同旦暮,江柳共风烟。

已似长沙傅,从今又几年

作者:刘长卿 【诗文解释】年来到,思乡的心情更加深切,在天边独自流泪。

年纪老了还居人篱下,春天已经回来,在我回乡之前。

与山中的猿猴共渡朝暮,和江边的杨柳同沐风烟。

已经像长沙太傅了,从现在起不知又要有多少年。

【词语解释】切:迫切。

潸然:下泪的样子。

居人下:处于作客的地位。

旦暮:日夜。

风烟:风物,风景。

【诗文赏析】刘长卿生性刚直,不愿依附权贵。

肃宗至德年间,他被大官僚吴仲孺诬害,下苏州狱,后贬至潘州南巴县尉,这首诗当作于此时。

诗人身处异乡,又逢新年。

不免思念家乡,正所谓每逢佳节倍思亲。

诗人在外的生活是凄苦的,仕途的失意更加重了他郁闷悲愤的心情。

这首诗用典自喻,写景抒情,简练凝重。

早寒有怀木落雁南渡,北风江上寒。

我家襄水曲,遥隔楚云端。

乡泪客中尽,孤帆天际看。

迷津欲有问,平海夕漫漫。

作者:孟浩然 【诗文解释】树叶飘落,大雁向南方飞去,北风呼啸,江水寒冷。

我家住在襄水曲折处,远隔在楚云那边。

想念家乡的泪水已经流尽了,遥望天边的一叶孤舟。

想询问迷离的渡口在哪里,黄昏时,江水滔滔,与海相平,一片茫茫。

【词语解释】木落:树叶脱落。

家:居住。

看:守望。

迷津:迷失的渡口。

【诗文赏析】这首诗抒写了怀念故乡的深情。

诗人出游,正值寒冷之季,不免想起故乡,勾起了思乡之情,抒发了自己惆怅的乡愁。

全诗看似平淡,遣词造句却破费心思,借景抒情,一气呵成。

全诗情景交融,语言含蓄自然。

易水送别此地别燕丹,壮士发冲冠。

昔时人已没,今日水犹寒。

作者:骆宾王 【诗文解释】就是在这个地方燕丹送别荆轲,壮士慷慨激昂,场面悲壮。

那时的人已经都不在了,只有易水还是寒冷如初。

【词语解释】此地:指易水岸边。

燕丹:战国时燕国太子丹。

发冲冠:形容人极端愤怒,因而头发直立,把帽子都冲起来了。

冠:帽子。

人:指荆轲。

没:死,即“殁”字。

水:指易水之水。

【诗文赏析】因为徐敬业用骆宾王的“讨武檄文“流传天下,骆宾王被武则天抓进监牢。

但武则天念其才华而不忍杀之,想让他为朝廷做事,但骆宾王拒绝了,想返回家乡。

骆宾王非常苦闷:一方面为自己的处境忿忿不平,又不满意武则天的统治;一方面想为推翻唐朝干出一番事业,又要念及武则天的不杀之恩。

在这种彷徨压抑中,骆宾王写出了“易水送别“这首诗。

这首诗虽然名为“送人”,实际上重点却是借描写燕丹送荆轲表现出今日送别的壮烈情景,抒怀咏志,曲折地表达了诗人苦闷的心境。

和晋陵陆丞早春游望独有宦游人,偏惊物候新。

云霞出海曙,梅柳渡江春。

淑气催黄鸟,晴光转绿苹。

忽闻歌古调,归思欲沾巾。

作者:杜审言 【诗文解释】只有离别家乡在外做官的,才会对异地的季节变化特别感到惊心。

云霞从海面涌起,一轮红日升起来,一片曙光,春风渡过江梅花盛开,柳叶发芽,春意融融。

温暖的气候催使黄鸟早早鸣叫,晴朗的阳光照耀下,苹草越来越绿。

忽然听到你古老典雅的诗作,回乡的念头使流下的热泪沾湿佩巾。

【词语解释】新:发生变化。

曙:晓色。

转:晃动。

沾巾:下泪。

【诗文赏析】杜审言是杜甫的祖父,年轻时与李峤、崔融、苏味道齐名,号称“文章四友”。

唐高宗咸亨元年中进士,仕途失意,一直担任县丞、县尉之类的小官。

等到了永昌元年,诗名大震,但官还是那么小,心里很不高兴。

江南早春时节,与朋友游览风景,应该赏心乐事,却赏心不乐,便写下了这首诗。

这是一首应和的诗。

诗人通过描写异地季节的变化抒发了在外做官的感慨与思乡的情绪。

全诗的语言生动形象春意盎然,构思完整有创意、结构严谨、对仗工整,读来宛如身临其境。

关山月明月出天山,苍茫云海间。

长风几万里,吹度玉门关。

汉下白登道,胡窥青海湾。

由来征战地,不见有人还。

戍客望边色,思归多苦颜。

高楼当此夜,叹息未应闲。

作者:李白 【诗文解释】明月从天山升起,出没在苍茫的云海之中。

长风吹过几万里,一直吹过玉门关。

汉武帝曾经出兵白登,胡人窥视着青海湖。

自古以来征战的地方,看不到几个人能够生还。

战士们看到这一片凄凉景象,思念家乡多是满脸愁苦。

想家中的妻子在高楼上,一定是叹息声不断。

【词语解释】天山:甘肃祁连山。

因汉时匈奴称“天”为“祁连”,所以祁连山也叫做天山。

玉门关:古代通西域要道,故址在敦煌西边。

下:出兵。

白登道:指汉高祖与匈奴交战,在白登山被困事。

胡:指吐蕃。

由来:从来。

戍客:驻守边塞的士兵。

苦颜:愁苦的容颜。

高楼:指高楼中的思妇。

未应闲:该是不会停止的。

【诗文赏析】在本诗中,诗人李白没有把征人思妇之情写得纤弱和过于愁苦,而是用“明月出天山,苍茫云海间。

长风几万里,吹度玉门关。

”的万里边塞图景来引发这种感情。

反映出了诗人浩渺的胸襟。

用宽广的时空做背景,把眼前的离愁别绪融合进去,从而产生更加深远的意境,这是一种高超的艺术手笔。

诗人在本诗中描写了征战边疆的苦楚,展示了战争给广大人民带来的痛苦及所付出的巨大牺牲,从而揭示出本诗反战的主题。

本诗层次分明,结构紧凑,意境深远,感人肺腑。

古意男儿事长征,少小幽燕客。

赌胜马蹄下,由来轻七尺。

杀人莫敢前,须如猬毛磔。

黄云陇底白云飞,未得报恩不得归。

辽东小妇年十五,惯弹琵琶解歌舞。

今为羌笛出塞声,使我三军泪如雨

作者:李颀 【诗文解释】男儿以从军远征为事业,从小就像幽燕侠客的模样。

在马蹄下与人比较胜负,向来把自己的七尺之身看得很轻。

杀得敌人没有敢上前的,胡须竖立像刺刺蝟的毛张开。

黄沙滚滚,白云纷飞,没有报答国家的恩德不能回去。

辽东的小少妇只有十五岁,擅长弹琵琶和歌舞。

现在用羌笛吹出的出塞的曲子,使得三军将士泪如雨下。

【词语解释】事长征:指远行从军。

幽燕:幽州与燕国,地址在今河北北部及辽宁一带。

赌胜:逞能。

由来:从来。

七尺:身躯。

此代指生命。

莫敢前:人不敢接近。

猬:刺猬。

磔:张开的样子。

黄云:指塞外风沙扬起而变成黄色的云。

陇:山地。

小妇:少妇。

解:懂得。

这里指擅长。

羌笛:边疆少数民族吹奏的一种乐器。

出塞:汉横吹曲名,多描写边疆将士情景。

【诗文赏析】诗人描写了英勇善战的英雄形象,他勇猛无畏,杀得敌人不敢靠前,他立下壮誓,不抱国恩决不回家,但是当他听到羌笛声,却泪如雨下,表露他对家乡深情的思念。

全诗慷慨激昂,气势雄浑,描写上含蓄精练,却写得有血有肉,可以看出诗人深厚的功力。

回乡偶书少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

作者:贺知章 【诗文解释】年少时就离开了故乡,直到垂暮之年才回到日夜思念的家园,虽然乡音还没有改变,但鬓发已被秋霜染白。

那些孩子从未见过我,好奇地笑着问我这个客人从什么地方来。

【词语解释】衰:疏落,指头发白了,少了。

【诗文赏析】风华正茂时离开家园,回家时已经两鬓苍苍,家乡的儿童也把他当成外来客。

面对着熟悉而又陌生的环境,这一切怎能不让他伤怀呢

时光易逝,世事沧桑,弹指间的感慨在朴素无华的语言中自然地抒发出来。

关于洪水的诗句有哪些

秋兴八首·其一 作者:杜甫 玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。

江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。

丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。

寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧(zhēn)。

解析 1.这是八首中的第一首,写夔州一带的秋景,寄寓诗人自伤漂泊、思念故园的心情。

玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。

凋伤:使草木凋落衰败。

2.巫山巫峡:即指夔州(今奉节)一带的长江和峡谷。

萧森:萧瑟阴森。

3.兼天涌:波浪滔天。

4.塞上:指巫山。

接地阴:风云盖地。

接地又作匝地。

5.丛菊两开:杜甫去年秋天在云安,今年秋天在夔州,从离开成都算起,已历两秋,故云两开。

开字双关,一谓菊花开,又言泪眼开。

他日:往日,指多年来的艰难岁月。

6.故园,此处当指长安。

7.催刀尺:指赶裁冬衣。

处处催,见得家家如此。

8.白帝城,即今奉节城,在瞿塘峡上口北岸的山上,与夔门隔岸相对。

急暮砧:黄昏时急促的捣衣声。

砧:捣衣石。

9.急暮砧:黄昏时急促的捣衣声。

砧,捣衣石。

译文 枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。

巫峡里面波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉。

花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。

小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园。

又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵。

看来又一年过去了,我对故乡的思念也愈加凝重,愈加深沉……赏析 一、 大历元年(766),杜甫在云安养病半年,然后迁到夔州,即今四川奉节。

他在夔州仍经常卧病在床,这《秋兴八首》就是在这时写的一组七律。

这八首诗,是完整的组诗,因景寄情,既抒发了诗人漂泊之感、故国之思,也深深地寄托着对李唐王朝盛衰的感叹与悲哀。

这首诗的第一联,描绘了巫山、巫峡一带萧瑟、阴森的秋景,以此来衬托情思。

“江间”句写江上波浪很大,“塞上”句意即关塞上的风云连接大地,周围一片阴晦。

这两句所写的自然现象,是社会动荡不安,自感没有出路的象征。

第三联句意是:菊花已两度开放(即已是两年),花上凝聚着自己回忆过去岁月的眼泪一只孤独的小船紧系着我回乡的心。

这两个句子表达了滞留的悲苦及对故乡的思念感情。

第四联说人们都动刀动尺赶制寒衣,傍晚,高高的白帝城传出阵阵捣衣声,诗人以此表现岁月催人的感慨。

诗真实地表述了滞留异地的悲伤。

二、 秋兴者,遇秋而遣兴也,感秋生情之意。

《秋兴八首》是杜甫晚年为逃避战乱而寄居夔州时的代表作品,作于大历元年(公元766年),时诗人56岁。

全诗八首蝉联,前呼后应,脉络贯通,组织严密,既是一组完美的组诗,而又各篇各有所侧重。

每篇都是可以独立的七言律诗。

王船山在《唐诗评选·卷四》中说:“八首如正变七音,旋相为宫而自成一章,或为割裂,则神态尽失矣。

” 八首之中,第一首总起,统帅后面七篇。

前三首写夔州秋景,感慨不得志的平生,第四首为前后过渡之枢纽,后四首写所思之长安,抒发“处江湖远则忧其君”的情愫。

声身居巫峡而心系长安就是这组诗的主要内容和线索。

全诗以“秋”作为统帅,写暮年飘泊、老病交加、羁旅江湖,面对满目萧瑟的秋景而引起的国家兴衰、身世蹉跎的感慨;写长安盛世的回忆,今昔对比所引起的哀伤;写关注国家的命运、目睹国家残破而不能有所为、只能遥忆京华的忧愁抑郁。

全诗于凄清哀怨中,具沉雄博丽的意境。

格律精工,词彩华茂,沉郁顿挫,悲壮凄凉意境深宏,读来令人荡气回肠,最典型地表现了杜律的特有风格,有很高的艺术成就。

首章对秋而伤羁旅,是全诗的序曲,总写巫山巫峡的秋声秋色。

用阴沉萧瑟、动荡不安的景物环境衬托诗人焦虑抑郁、伤国伤时的心情。

亮出了“身在夔州,心系长安”的主题。

起笔开门见山叙写景物之中点明地点时间。

“玉露”即白露,秋天,草木摇落,白露为霜。

“巫山巫峡”,诗人所在。

二句下字密重,用“凋伤”、“萧森”给意境笼罩着败落景象,气氛阴沉,定下全诗感情基调。

接着用对偶句展开“气萧森”的悲壮景象。

“江间”承“巫峡”,“塞上”承“巫山”,波浪在地而兼天涌,风云在天而接地阴,可见整个天地之间风云波浪,极言阴晦萧森之状。

万里长江滚滚而来,波涛汹涌,天翻地覆,是眼前的实景;“塞上风云”既写景物也寓时事。

当时土蕃入侵,边关吃紧,处处是阴暗的战云,虚实兼之。

此联景物描绘之中,形象地表达了诗人和时局那种动荡不安、前途未卜的处境和作者胸中翻腾起伏的忧思与郁勃不平之气。

把峡谷深秋、个人身世、国家沦丧囊括其中,波澜壮阔,哀感深沉。

[1]颈联由继续描写景物转入直接抒情,即由秋天景物触动羁旅情思。

与上二句交叉承接,“丛菊”承“塞上”句,“孤舟”承“江间”句。

“他日”即往日,去年秋天在云安,今年此日在夔州,均对丛菊,故云“两开”,“丛菊两开他日泪”,表明去年对丛菊掉泪,今年又对丛菊掉泪;两开而字,实乃双关,既指菊开两度,又指泪流两回,见丛菊而流泪,去年如此,今年又如此,足见羁留夔州心情的凄伤。

“故园心”,实即思念长安之心。

“系”字亦双关词语:孤舟停泊,舟系于岸;心念长安,系于故园。

从云安到夔州苦苦挣扎了两年,孤舟不发,见丛菊再开,不禁再度流泪,心总牵挂着故园。

诗人《客社》一诗亦云:“南菊再逢人病卧”,《九日》又云:“系舟身万里”,均可参读。

此处写得深沉含蓄,耐人寻味。

身在夔州,心系故园,为下七首张目。

尾联在时序推移中叙写秋声。

西风凛冽,傍晚时分天气更是萧瑟寒冷,意味冬日即将来临,人们在加紧赶制寒衣,白帝城高高的城楼上,晚风中传来急促的砧声。

白帝城在东,夔州府在西,诗人身在夔州,听到白帝城传来的砧杵之声。

砧杵声是妇女制裁棉衣时,槌捣衣服的声音。

砧即捣衣之石。

此诗末二句,关合全诗,回到景物,时序由白天推到日暮,客子羁旅之情更见艰难,故能结上生下,下面接着写夔州孤城,一气蝉联。

钱注杜诗称:“以节则杪秋,以地则高城,以时则薄暮,刀尺苦寒,急砧促别,末句标举兴会,略有五重,所谓嵯峨萧瑟,真不可言。

”秋兴八首·其二 夔府孤城落日斜, 每依北斗望京华。

听猿实下三声泪, 奉使虚随八月槎。

画省香炉违伏枕, 山楼粉堞隐悲笳。

请看石上藤萝月, 已映洲前芦荻花。

赏析 第二首时序由日暮而至深夜,写夔府秋夜北望京华。

首联承上首末联,由薄暮入笔。

夔府孤城落日斜,每依北斗望京华。

点明北望的地点“夔府”,“落日斜”点明时间。

夔州地处群山之间,又值落日斜照,这深秋黄昏的景色对于一个命运坎坷、沦落天涯的人来说,更会引起落寞思乡之情。

是每当金乌西坠、玉兔东升时,就依北斗星的方向眺望日夜思念的长安。

“每依北斗望京华”句,是组诗八章的纲领和眼目,钱注云:“依斗望京,此句为八章之骨。

”长安在北,故“依北斗”,“每依”,无夕不然也。

京华亦即故园所在,望而不见,焉能不悲

以下抒发个中深悲。

持续八年之久的安史之乱, 至广德元年 (公元 763 年) 虽告结束, 但边患并未消弭, 吐蕃、回纥、党项羌等族乘虚而入, 在北方和西方不断侵扰。

藩镇拥兵割据, 战乱时起, 生灵涂炭, 民不聊生, 大唐王朝再也无力挽回由盛至衰的颓势。

杜甫饱尝战乱之苦, 历经艰辛, 辗转入蜀, 依好友严武居于成都。

孰料严武不久去世, 杜甫难以存身, 于是离开成都沿江东下, 于代宗大历元年 (公元 766 年) 到达州, 滞留于此。

诗人长期漂泊, 备尝艰辛, 晚年多病, 故交零落, 壮志难酬, 慨丛生, 遂在孤城的暮色中, 他循着北斗遥望那使他魂牵梦萦的长安, 长安是唐王朝的首都, 是国家的象征, 诗人忧国忧民, 诗人虽然暮年多病、身世飘零却时刻关切国家安危。

“每依北斗望京华”,不但写出长安的方向,写出夔州与长安遥远的距离,而且更能表达一位忧国忧民的诗人对故国的深深眷恋之情。

以北斗来比喻长安,实际上是借北极星在天空中的永恒位置来表达诗人对唐王朝的坚贞之意,诗人始终情系国家, “听猿实下三声泪,奉使虚随八月槎。

”把怀念京华与身世之感紧密交织。

槎指木筏。

《水经注》引民谣云:“巴东三峡巫峡长,猿啼三声泪沾裳。

”旧日知道在巫峡听猿声使人哀伤落泪,现在身在夔州,亲自听到猿声而不禁泪下,故云“实下”,“实”,实实在在,真的。

即“听猿三声实下泪。

”金圣叹认为“实”字用得好 ,《选批唐诗》卷三 : “此是身历苦境 ,故下一‘实’字。

”诗人杜甫在现实生活中可谓历尽艰难: 参加科举应试不第, 长安十载干求奔波, 又在安史之乱中颠沛流离, 生计无着, 妻离子丧于萧瑟晚秋之际,独坐孤城,望穿京华,而时局变异,世事难料,心事微茫,听到凄楚的猿声,不由泪下。

诗人漂泊天涯,遥望京华,欲归不能,愁绪难解。

这句触景生情、情景交融,不仅加重了凄凉的气氛,也烘托了诗人的心情。

“八月槎”化用典故,古书民间传说,天河与海通,海边居民每年八月看到有浮槎(即水上木排)来去,于是准备许多干粮,乘槎而去,以为到时又可乘槎回来。

此传说后来附会到张骞身上,说张奉汉武帝命,寻黄河之源,因乘槎至天河,牵牛宿旁。

”杜甫《有感五首》亦云 : “乘槎消息断 ,无处觅张骞。

”肃宗上元二年,严武以兵部侍郎出任为成都尹兼御史大夫。

杜甫希望能有机会随严武一同入朝,回到长安,实现其政治理想。

但不幸严武突然去世,八月份乘船回长安供职的心愿化为泡影。

故云:“奉使虚随八月槎。

”此处借用民间传说,表明自己回朝愿望落空,回长安如同乘槎在天,茫茫不可达也。

与“孤舟一系”句相照应。

与“听猿”句因果承接紧凑。

两句写出诗人羁旅漂泊归期无望的痛苦凄凉心情。

“画省香炉违伏枕,山楼粉堞隐悲笳”。

伏枕,伏于枕上。

在这里引申为卧病。

山楼指白帝城,堞,指城上的短墙。

画省,即尚书省,杜甫的检校工部员外郎是尚书省的郎官。

杜甫在严武幕府的检校尚书工部员外郎 , 只是个虚衔。

他当时十分希望能随严武入朝而经引荐留任京师 , 在尚书省供职。

不过这个愿望未能实现 , 他因此引以为憾 , 在《秋兴八首》这组追怀故国往事的诗中一再流露出来 , 如前头“奉使虚随八月槎”一句 , 以浮槎上天为喻 , 说自己还朝的意愿徒然落空。

“画省香炉“指在尚书省轮流值班。

唐代尚书省和门下省的官员有轮流值宿于省属的惯例。

尚书省署以胡粉涂壁,画古代贤人烈士在其上,所以称“画省”。

香炉,尚书省上朝时,有侍女二人捧炉焚香从入。

伏枕,表明诗人年老体衰。

画省香炉,心中所念,为虚;伏枕山楼,眼前现状,是实。

诗人慨叹没能入京供职、违离画省香炉,只空挂了个尚书郎的职衔,辜负了那份工作,伏枕有病的不幸,不能回到皇帝身边供职,滞留在这荒僻的山城。

这句写出了诗人没有机会报效国家的遗憾愁闷之情。

“山楼粉堞隐悲笳”又从遥想回到现实环境中。

远处白帝城的墙外隐隐约约传来的凄咽的笳声,诗人已经很痛苦了,这悲壮的军笳声自然更加撩起诗人无限的愁思和感慨。

万籁俱寂的深夜,不时传来凄厉军笳声,山城的环境真是无限悲凉。

以上由夔府想京华,又由京华回到夔府,思绪在故国故园与夔府孤城之间往复,情极凄切缠绵。

诗人曾经有鸿鹄之志,将满怀希望寄于开元盛世, 他来到长安,想实现自己的理想, 在那里他参加科举应试, 投诗向权贵人物乞求荐举, 向玄宗献赋, 上表陈情, 恳求重用, 为了获得实现理想的一席之位, 他在“骑驴三十载, 旅食京华春。

朝扣富儿门, 暮随肥马尘。

残杯与冷炙, 到处潜悲辛”。

诗人回想起以前的种种悲心,又想道现在自己滞留夔州,“虚”奉使命, 孤舟难返, 纵有忧国之心,又有何力能正乾坤? “画省香炉违伏枕” 久违于朝廷的诗人处于如此欲忘国事不能, 欲正社稷无力之进退两难境地,所以在夔州的苍茫秋色中, 闻笳声更哀, 夜不能寐。

尾联写京华望而不见,回到眼前景物。

月亮从照着藤罗移到照映着洲前芦荻花上,描写了夔州萧条的秋色既暗示1时间的推移,又用藤罗、芦荻展现萧瑟的秋光,这让诗人感到无比的孤独凄凉。

一位由黄昏日落到中夜深宵,卧病山城,翘首北望,徘徊流连,夜不成眠的抒情主人、诗人形象,已塑造得栩栩如生、如在眼前了。

两句以景结情,含有无限情思。

由景物时序推移暗向第三首过渡。

这首诗主要是描写夔州秋天夜晚的景色。

第二句每依北斗望京华是从第一首故园心而来,它承上启下,是全篇的关键之笔。

下面四句都是围绕望京华三字落笔。

整首诗交织着深秋的冷落荒凉、心情的寂寞凄楚和国家的衰败残破。

诗把峡谷的深秋,诗人个人身世以及国家丧乱都包括在里面。

这种既掌握景物的特点,又把自己人生经验中最深刻的感情融会进去,用最生动、最有概括力的语言表现出来,这样景物就有了生命力,情因景而显,景因情而深。

语简而意繁,心情苦闷而意境开阔(意指不局促,不狭窄)。

苏东坡曾说:“赋诗必此诗,定知非诗人”(《书鄢陵王主簿所画折枝二首》),确实是有见识、有经验之谈。

反复运用了循环往复的抒情方式,把读者引入诗的境界中去。

组诗的纲目是由夔府望长安——“每依北斗望京华”。

反复运用了循环往复的抒情方式,把读者引入诗的境界中去。

循环往复是《秋兴》的基本表现方式,也是它的特色。

不论从夔府写到长安,还是从追忆长安而归结到夔府,从不同的角度,层层加深,不仅毫无重复之感,还起了加深感情,增强艺术感染力的作用,真可以说是“毫发无遗憾,波澜独老成”(《赠郑谏议十韵》)第二首,有从夔府到长安,又从长安回到夔府的往复。

由夔府孤城按着北斗星的方位遥望长安,这是第一次反复;听峡中猿啼,想到“画省香炉”。

这是第二次往复。

联翩的回忆,又被夔府古城的悲笳所唤醒。

这是第三次反复了。

秋兴八首·其三 千家山郭静朝晖,日日江楼坐翠微(1)。

信宿渔人还泛泛(2),清秋燕子故飞飞。

匡衡抗疏功名薄(3),刘向传经心事违(4)。

同学少年多不贱,五陵裘马自轻肥。

[注释](1)翠微:青的山。

(2)信宿:再宿。

(3)匡衡:字雅圭,汉朝人。

抗疏:指臣子对于君命或廷议有所抵制,上疏极谏。

(4)刘向:字子政,汉朝经学家。

(5)轻肥:即轻裘肥马。

“《论语,雍也》:赤之造齐也,乘肥马,衣轻裘。

” [译文]白帝城里千家万户静静地沐浴在秋日的朝晖中,我天天去江边的楼上,坐着看对面青翠的山峰。

连续两夜在船上过夜的渔人,仍泛着小舟在江中漂流,虽已是清秋季节,燕子仍然展翅飞来飞去,汉朝的匡衡向皇帝直谏,他把功名看得很淡薄,刘向传授经学,怎奈事不遂心。

古人尚且如此,我更是不必说了,年少时一起求学的同学大都已飞黄腾达了,他们在长安附近的五陵,穿轻裘,乘肥马,过着富贵的生活。

秋兴八首·其四 闻道长安似弈棋, 百年世事不胜悲。

王侯第宅皆新主, 文武衣冠异昔时。

直北关山金鼓振, 征西车马羽书驰。

鱼龙寂寞秋江冷, 故国平居有所思。

注释 [1]这一首是感叹长安时局多变以及边境纷扰。

广德年间,宦官吐蕃、回纥不断入侵,京师震撼,并曾一度占领长安,代宗仓促幸陕。

是时诏征天下兵,因宦官程元振专权,莫有至者。

组诗由此首开始,主题转向回忆长安。

[2]闻道:听说。

杜甫因离开京城日久,于朝廷政局的变化,不便直言,故云“闻道”。

似弈棋:是说长安政局像下棋一样反复变化,局势不明。

[3]百年:指代一生。

此二句是杜甫感叹自身所经历的时局变化,像下棋一样反复无定,令人伤悲。

[4]第宅:府第、住宅。

新主:新的主人。

[5]异昔时:指与旧日不同。

此二句感慨今昔盛衰之种种变化,悲叹自己去京之后,朝朝又换一拨。

[6]直北:正北,指与北边回纥之间的战事。

金鼓震:指有战事,金鼓为军中以明号令之物。

[7]征西:指与西边吐蕃之间的战事。

羽书:即羽檄,插着羽毛的军用紧急公文。

驰:形容紧急。

此二句谓西北吐蕃、回纥侵扰,边患不止,战乱频繁。

[8]鱼龙:泛指水族。

寂寞:是指入秋之后,水族潜伏,不在波面活动。

《水经注》:“鱼龙以秋冬为夜。

”相传龙以秋为夜,秋分之后,潜于深渊。

[9]故国:指长安。

平居:指平素之所居。

末二句是说在夔州秋日思念旧日长安平居生活。

大意 第四首一安史之乱为中心,写长安近况,是八首的枢纽。

首联:听说长安政局变化很大(指长安先破于安史,后陷于土蕃,而反思国家和个人所经历的动乱与流亡,有说不尽的悲哀。

“弈棋”言中央政权彼争此夺,反复不定,变化急促,比喻贴切而形象。

“百年”此处既指自己一辈子,也指唐代社会。

“不胜悲”是指国运民生和自己宦海浮沉身世所生的感慨。

中四句承首联,皆“闻道”之事,具体写“似弈棋”的内容。

颔联感慨世道的变迁,时局的动荡,着重内忧,国运今非昔比,老一辈文武官员都换成新主。

中央的典章、文物、制度都已废弃,在政治上自己已经是一个被遗忘的人了。

颈联忽然纵笔大开,大起波澜,侧重外患。

“直北”即正北,“愁看直北是长安”,夔州的正北是长安、洛阳,亦即陇右关辅中原一带,此指长安以北。

“直北”、“征西”互文,“金鼓震”、“羽书驰”言西北多事,土蕃曾陷长安,后回纥入寇,党项、羌又犯同州,浑奴刺寇周至,故云。

报军情的文件来往弛送,时局危急。

尾联写在这国家残破、秋江清冷、身世凄苦、暮年潦倒的情况下,昔日在长安的生活常常呈现在怀想之中。

第七句“鱼龙寂寞秋江冷”结到“秋”字,以清冷秋江喻诗人当前身在蘷州之处境。

第八句结到“思”字,领起下面洋洋洒洒四首律诗,写故国平居,均由“思”字生出,故国思与前面的故园心一脉相承,承上启下,大合大开,气势流转,笔有千钧之力。

秋兴八首·其五 蓬莱宫阙对南山, 承露金茎霄汉间。

西望瑶池降王母, 东来紫气满函关。

云移雉尾开宫扇, 日绕龙鳞识圣颜。

一卧沧江惊岁晚, 几回青琐点朝班。

注释 [1]这首写对京都长安宫阙的想望,通过回忆当年早朝的盛况与今日的沧江岁晚相对比,抒发了浓重的今昔之感。

[2]蓬莱宫阙:指大明宫。

蓬莱,汉宫名。

唐高宗龙朔二年(662),重修大明宫,改名蓬莱宫。

南山:即终南山。

[3]承露金茎:指仙人承露盘下的铜柱。

汉武帝在建章宫之西神明台上建仙人承露盘。

唐代无承露盘,此乃以汉喻唐。

霄汉间:高入云霄,形容承露金茎极高。

[4]瑶池:神化传说中女神西王母的住地,在昆仑山。

降王母:《穆天子传》等书记载有周穆王登昆仑山会西王母的传说。

《汉武内传》则说西王母曾于某年七月七日飞降汉宫。

[5]东来紫气:用老子自洛阳入函谷关事。

《列仙传》记载,老子西游至函谷关,关尹喜登楼而望,见东极有紫气西迈,知有圣人过函谷关,后来果然见老子乘青牛车经过。

函关:即函谷关。

此二句借用典故极写都城长安城宫殿的宏伟气象。

[6]云移:指宫扇云彩般地分开。

雉尾:指雉尾扇,用雉尾编成,是帝王仪仗的一种。

唐玄宗开元年间,萧嵩上疏建议,皇帝每月朔、望日受朝于宣政殿,上座前,用羽扇障合,俯仰升降,不令众人看见,等到坐定之后,方令人撤去羽扇。

后来定为朝仪。

[7]日绕龙鳞:形容皇帝衮袍上所绣的龙纹光彩夺目,如日光缭绕。

圣颜:天子的容貌。

这二句意谓宫扇云彩般地分开,在威严的朝见仪式中,自己曾亲见过皇帝的容颜。

[8]一:一自,自从。

卧沧江:指卧病夔州。

岁晚:岁末,切诗题之“秋”字,兼伤年华老大。

[9]几回:言立朝时间之短,只不过几回而已。

青琐:汉未央宫门名,门饰以青色,镂以连环花纹。

后亦借指宫门。

点朝班:指上朝时,殿上依班次点名传呼百官朝见天子。

此二句慨叹自己晚年远离朝廷,卧病夔州,虚有朝官(检校工部员外郎)之名,却久未参加朝列。

秋兴八首·其六 瞿塘峡口曲江头, 万里风烟接素秋。

花萼夹城通御气, 芙蓉小苑入边愁。

珠帘绣柱围黄鹄, 锦缆牙樯起白鸥。

回首可怜歌舞地, 秦中自古帝王州。

[2]注释 [1]本篇慨叹安史之乱以来,长安城满目疮痍。

诗人在万里之外的瞿唐峡口,回想往日玄宗游幸曲江的盛况,对自古帝王州的今昔盛衰变化,不胜感慨。

[2]瞿唐峡:峡名,三峡之一,在夔州东。

曲江:在长安之南,名胜之地。

[3]万里风烟:指夔州与长安相隔万里之遥。

素秋:秋尚白,故称素秋。

[4]花萼:即花萼相辉楼,在长安南内兴庆宫西南隅。

夹城:据《长安志》记载,唐玄宗开元二十年(732),从大明宫依城修筑复道,经通化门,达南内兴庆宫,直至曲江芙蓉园。

通御气:此复道因系方便天子游赏而修,故曰“通御气”。

[5]芙蓉小苑:即芙蓉园,也称南苑,在曲江西南。

入边愁:传来边地战乱的消息。

唐玄宗常住兴庆宫,常和妃子们一起游览芙蓉园。

史载,安禄山叛乱的消息传到长安,唐玄宗在逃往四川之前,曾登兴庆宫花萼楼饮酒,四顾凄怆。

[6]珠帘绣柱:形容曲江行宫别院的楼亭建筑极其富丽华美。

黄鹄:鸟名,即天鹅。

《汉书·昭帝纪》:“始元元年春,黄鹄下建章宫太液池中。

”此句是说因曲江宫殿林立,池苑有黄鹄之类的珍禽。

[7]锦缆牙樯:指曲江中装饰华美的游船。

锦缆,彩丝做的船索。

牙樯,用象牙装饰的桅杆。

此句说曲江上舟楫往来不息,水鸟时被惊飞。

[8]歌舞地:指曲江池苑。

此句是说昔日繁华的歌舞之地曲江,如今屡遭兵灾,荒凉寂寞,令人不堪回首。

[9]秦中:此处借指长安。

帝王州:帝王建都之地。

秋兴八首·其七 昆明池水汉时功, 武帝旌旗在眼中。

织女机丝虚夜月, 石鲸鳞甲动秋风。

波漂菰米沉云黑, 露冷莲房坠粉红。

关塞极天惟鸟道, 江湖满地一渔翁。

注释 [1]本篇写长安城昆明池盛衰变化,自伤漂泊江湖。

[2]昆明池:遗址在今西安市西南斗门镇一带,汉武帝所建。

《汉书·武帝纪》载元狩三年(前120)在长安仿昆明滇池而凿昆明池,以习水战。

[3]武帝:汉武帝,亦代指唐玄宗。

唐玄宗为攻打南诏,曾在昆明池演习水兵。

旌旗:指楼船上的军旗。

《汉书·食货志(下)》:“乃大修昆明池,列馆环之,治楼船,高十余丈,旗帜加其上,甚壮。

” [4]织女:指汉代昆明池西岸的织女石像,俗称石婆。

《三辅黄图》卷四引《关辅古语》曰:“昆明池中有二石人,立牵牛、织女于池之东西,以象天河。

”在今斗门镇东南的北常家庄附近有一小庙,俗称石婆庙。

中有石雕像一尊,高约190厘米,即汉代的昆明池的织女像。

机丝:织机及机上之丝。

虚夜月:空对着一天明月。

[5]石鲸:指昆明池中的石刻鲸鱼。

《三辅黄图》卷四引《三辅故事》曰:“池中有豫章台及石鲸,刻石为鲸鱼,长三丈,每至雷雨。

常鸣吼。

鬣尾皆动。

”汉代石鲸今尚在,现藏陕西历史博物馆。

[6]菰(gū):即茭白,一种草本植物,生浅水中,叶似芦苇,根茎可食。

秋天结实,皮黑褐色,状如米,故称菰米,又名雕胡米。

此句是说菰米漂浮在昆明池面,菰影倒映在水中,望过去黑压压一片,像乌云一样浓密。

[7]莲房:即莲蓬。

坠粉红:指秋季莲蓬成熟,花瓣片片坠落。

中二联刻画昆明池晚秋荒凉萧瑟之景。

[8]关塞:此指夔州山川。

极天:指极高。

唯鸟道:形容道路高峻险要,只有飞鸟可通。

此句指从夔州北望长安,所见惟有崇山峻岭,恨身无双翼,不能飞越。

[9]江湖满地:指漂泊江湖,苦无归宿。

渔翁:杜甫自比。

秋兴八首·其八 昆吾御宿自逶迤, 紫阁峰阴入渼陂。

香稻啄余鹦鹉粒, 碧梧栖老凤凰枝。

佳人拾翠春相问, 仙侣同舟晚更移。

彩笔昔曾干气象, 白头吟望苦低垂。

关于被冤枉感到委屈的古诗

委屈,受气胡秉言牛耕硬地受鞭抽,狗吠生人挺杖究。

悍马飞驰遭挞斥,诚心实在被胡诌。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片