花的传情达意的诗句及其解释
莲花:出污泥而不染,为花之君子,是高雅纯洁的象征(如周敦颐的《爱莲说》);在某些诗词中还是爱情的象征,因“莲”与“怜”同音,是情的意思(如南朝乐府《西州曲》)。
梅花:不畏严冬酷寒,环境艰难,暗香浮动,即零落亦清香如故,是高洁的志士,也是报春的使者(如陆游的《卜算子咏梅》)。
菊花:凌寒傲霜,是高洁的志士,也象征孤高的隐者(如陶渊明的《饮酒》)。
牡丹:花开热烈灿烂,一片繁华景象,一派富贵气象,是豪华富贵的象征。
杨花:随风飞扬,轻而易变,是轻薄和不坚贞的象征。
兰花:有“空谷幽兰”的雅称,是典雅高贵不染尘埃的象征。
桃花:象征美人,“人面桃花相映红”丁香花:象征愁思或情结,如“自从南浦别,愁见丁香结”桂花:象征团圆,“八月十五桂花香”枫叶:象征鸿运 ,枫叶不仅至秋呈红色,有“霜叶红于二月花”的美丽景色,而且因为“枫”与“封”同音,故有“受封”的意思,在许多图画中,画着一个猴子栖在树上,树上有一个蜂巢也是“封”的意思。
杏花:象征幸福美满。
“杏”“幸”谐音。
水仙花:象征来年走运 “水仙”字面意思为“水中的仙人”,由于它正好在春节(旧历年节)前后开花,又称作“年花”,因此就成为来年走运的一个合适的标志。
郁金香:爱的表白、荣誉、祝福永恒。
百合:顺利、心想事成、祝福、高贵。
牵牛花:爱情、冷静、虚幻。
桑梓:象征故乡 《诗经·小雅》载:“维桑与梓,必恭敬止。
”意谓家乡的桑树与梓树乃父母所栽,对它要表示尊敬。
后人常以桑梓指代故乡。
中华文化源远流长,其中古典诗词是最凝练、最能传情达意的语言,请根据提示填写诗句(只写一句)
下雨:好雨知时节,当春乃发生。
送别:劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
喜悦:人逢喜事精神爽,月到中秋分外明。
思乡:举头望明月,低头思故乡。
仿写句子“写出的诗词不能传情达意”
没有灵魂的语句,只剩下华丽的躯壳,看似美丽的背后,实则是无比苍白的文字。
这字里行间,看不到一丝一毫的情漾。
我还能写出一句借山川草木传情达意的诗句是什么
版权归作者所有,任何形式转载请联系作者。
作者:宋钊(来自豆瓣)来源:诗歌经常成为文艺青年传情达意的媒介。
一来文艺青年都很含蓄,不喜欢太直白;二来无限情愫短时间难以凝练成句,反倒是现成典故来得痛快。
但将军难免阵前亡,用词不当的情况时有发生。
现代诗歌还好,古典诗词更易引发尴尬。
古诗词喜欢用典故,夸张的时候,往往每个词都有出处,如果弄不明白,自然无法正确引用。
辛弃疾一首脍炙人口的词中,有句“千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉
”字面上看似乎百转千廻,颇有格调,其实并不适用于小儿女之间诉衷肠。
前面七个字,包含一个重要典故。
汉武帝失宠皇后陈阿娇,为再次获取圣上欢心,花百金邀请当时的大文学家司马相如写了一篇骚体赋——注意,此骚非彼骚,特指离骚体。
所谓离骚体……自己去百度吧。
作品以一个受到冷遇的嫔妃口吻写成:君主许诺朝往而暮来,可是天色将晚,还不见幸临。
她独自徘徊,对爱的期盼与失落充满心中。
登上兰台遥望其行踪,唯见浮云四塞,天日窈冥。
雷声震响,以为是君主的车辇,却只见风卷帷幄。
此赋以景写情,情景交融,表现陈皇后被遗弃后苦闷和抑郁的心情,艺术表现上反复重叠,表达女性感情极其细腻,是一篇优秀的……公关稿,毕竟是花大价钱弄来的嘛。
当时金价高昂,征匈奴归来,也不过赏千金,封万户侯。
摇摇笔杆子就赚百金,足以让现代撰稿人艳羡。
从KPI角度看,《长门赋》效果不错,据说汉武帝回心转意,重新回到陈皇后的怀抱。
那个就跟眼下话题无关了。
我只想说,明白典故,很多时候就会慎用;不明白典故,干脆就别用。
如果说以上是用不好典故,容易造成被动的例子。
那么下面这个例子,却是活用典故,赋予原先典故不同于本意的新意。
篆刻大师吴昌硕有一方“明月前身”的印章。
此印章是吴昌硕66岁时梦见他早逝的未婚妻章氏后而刻。
章氏夫人出身于书香门第,贤惠勤劳,知书达理,与吴昌硕早年订婚,感情甚好。
后来太平天国土匪暴乱,二人未及完婚就生离死别了。
当时连棺木也没有,家人把她掩埋在庭院中一株桂树之下。
等到吴昌硕逃难回到家中,伊人已逝,无限惆怅。
据说后来掘开掩埋之处,骸骨消失得无影无踪。
事情到这份上,有变成神话传说的趋势,我们无需深究下去了。
单说那方印章。
年迈的大师几十年后居然还能梦到章夫人,对他来说无疑是个重要象征。
于是将其付诸金石。
这方印章风格秀美,和吴昌硕其他粗衣大帽的作风不同。
印章边款用阳文,一面是一副仕女的背影。
一面为有格朱文款,文曰:元配章夫人梦中示形,刻章此作造像观,老缶记”。
另有阴文顶款,用以纪年。
看来石头再硬,人心毕竟还是软的。
知道了这故事,再看“明月前身”四个字,会觉得它形容得恰到好处,有种说不清道不明的缠绵悱恻韵味。
那这典故从何而来
实际上,它出自晚唐诗人司空图的二十四诗品。
那是一部诗论,作者对诗歌写作进行总结提炼,提出了诗歌的二十四个美学境界。
其中《洗炼》一节中这样写:犹矿出金,如铅出银,超心炼冶,绝爱缁磷。
空潭泻春,古镜照神,体素储洁,乘月反真。
载瞻星辰,载歌幽人,流水今日,明月前身。
明白了吧,“明月前身”跟爱情毫无关系。
但被吴昌硕这样一用,今后无论谁用它来寄怀故人,相信都会让人觉得贴切无比。
结论是:用古典诗词传情达意并非不能,但前提是要么你很懂,要么你很牛。
否则还是选择一些清楚明白的现代诗更保险。
比如用席慕蓉的“如何让你遇见我在我最美丽的时刻,为这我已在佛前求了五百年,求他让我们结一段尘缘”来说明你等了她很久;或者用舒婷的“我如果爱你,绝不像攀援的凌霄花,借你的高枝炫耀自己”来表达你既高傲又冷艳的文艺气质;或者用李健那首歌,“多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或者真心,只有一个人还爱你虔诚的灵魂,爱你苍老的脸上的皱纹”来表示你打算去天长地久的爱,都可以——即便如此,私下里你还得知道,这歌词作者其实是爱尔兰诗人叶芝。
作诗填词,本来就是为了传情达意,如果写出的诗词不能传情达意,这就如(),又如(),还有什么用呢
有如食之无味的鸡肋又如没有灵魂的躯壳
如果写出的诗词不能传情达意,这就有如-------,又如----------,还有什么用呢
有如唱歌没有投入感情,又如画画没有塑造灵魂自己想的。
作诗填词,本来是为了传情达意。
如果写出的诗词不能传情达意,这就有如_____,又如_____,还有什么用呢
仿照哪个句式啊
谁有带翻译的古诗
越多越好
暮江吟 诗人: 朝代:唐 一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。
可怜九月初三夜,。
【译文】 一道余辉铺在江面上,阳光照射下,波光粼粼。
一半呈现出深深的碧色,一半呈现出红色。
更让人怜爱的是九月凉露下降的初月夜。
滴滴清露就像粒粒珍珠,一弯新月仿佛是一张精巧的弓。
【赏析】 暮江吟是“杂律诗”中的一首。
这些诗的特点是通过一时一物的吟咏,在一笑一吟中能够真率自然地表现内心深处的情思。
全诗构思妙绝之处,在于摄取了两幅幽美的自然界的画面,加以组接。
一幅是夕阳西沉、晚霞映江的绚丽景象,一幅是弯月初升,露珠晶莹的朦胧夜色。
两者分开看各具佳景,合起来读更显妙境。
由于这首诗渗透了诗人被迫远离朝廷后轻松愉悦的解放情绪和个性色彩,因而又使全诗成了诗人特定境遇下审美心理功能的艺术载体。
梅花(六首其三) 诗人:陆游 朝代:宋 闻道梅花坼晓风,雪堆遍满四山中。
何方可化身千亿,一树梅花一放翁。
注释】 ①闻道:听说。
坼(chè):裂开。
这里是绽开的意思。
②雪堆:指梅花盛开像雪堆似的。
③何方:有什么办法。
千亿:指能变成千万个放翁(陆游字放翁)。
④梅花:一作梅前。
【赏析】 陆游写过不少咏梅诗,这是其中别开生面的一首。
头两句写梅花绽放的情景。
以白雪堆山喻梅花之盛,语言鲜明,景象开阔。
而三、四两句更是出人意表,高迈脱俗:愿化身千亿个陆游,而每个陆游前都有一树梅花,把痴迷的爱梅之情淋漓尽致地表达了出来。
写此诗时作者已78岁高龄,闲居在故乡山阴,借咏梅来宣泄自己落寞孤高的情愫。
前两句的写梅是为后两句写人作陪衬。
“化身千亿”长在梅前,与梅相连,心相印:人梅合一,凸现了作者高标绝俗的人格。
江雪 诗人:柳宗元 朝代:唐 千山鸟飞绝,万径人踪灭。
,独钓寒山雪。
【译文】 千山万岭不见飞鸟的踪影,千路万径不见行人的足迹。
一叶孤舟上,一位身披蓑衣头戴斗笠的渔翁,默默地在漫天风雪中垂钓。
【赏析】 这首五言绝句作于诗人谪居永州期间。
柳宗元被贬到永州后,精神上受到很大打击和压抑。
这首诗就是他借助歌咏隐居山水的渔翁,来寄托自己清高孤傲的情怀,抒发政治上失意的苦闷和压抑。
诗中客观境界的幽僻更能体现出作者落寞孤寂的心情。
全诗用简单而细腻的语言描绘出了一幅寒江雪钓图:千山万径都没有人烟鸟迹,天地间只有孤独的渔翁在江雪中垂钓。
广阔寂寥的背景空间,更加突出了独钓的孤舟。
诗人淡墨轻描,渲染出一个洁静绝美的世界。
晨诣超师院读禅经 诗人:柳宗元 朝代:唐 汲井漱寒齿,清心拂尘服。
闲持贝叶书,步出东斋读。
真源了无取,妄迹世所逐。
遗言冀可冥,缮性何由熟。
道人庭宇静,苔色连深竹。
日出雾露余,青松如膏沐。
澹然离言说,悟悦心自足。
【译文】 汲来清凉井水漱口刷牙, 心清了再拂去衣上尘土。
悠闲地捧起佛门贝叶经, 信步走出东斋吟咏朗读。
佛经真谛世人并无领悟, 荒诞之事却为人们追逐。
佛儒精义原也可望暗合, 但修养本性我何以精熟。
道人禅院多么幽雅清静, 绿色鲜苔连接竹林深处。
太阳出来照着晨雾余露, 苍翠松树宛若沐后涂脂。
清静使我恬淡难以言说, 悟出佛理内心畅快满足。
【赏析】 写出晨读禅经的情景和感受,曲折地表达了埋藏在心底的抑郁之情,如同苏轼所说:“寄至味于澹泊”。
这是一首抒写感想的抒情诗。
诗的内容是抒发了诗人的哲学见解。
前半部写他到禅院读经,指责世人追逐的乃是那些荒诞的事情,而不去了解佛经的真正含义。
后半部写他认为佛家的精义与儒家之道有相通之处,但如何修养本性,却难以精熟。
然而,他对禅院的清静幽雅却流连玩赏。
乐府杂曲·鼓吹铙歌·兽之穷 诗人:柳宗元 朝代:唐 兽之穷,奔大麓。
天厚黄德,狙犷服。
甲之櫜弓,弭矢箙。
皇旅靖,敌逾蹙。
自亡其徒,匪予戮。
屈赟猛,虔栗栗。
縻以尺组,啖以秩。
黎之阳,土茫茫。
富兵戎,盈仓箱。
乏者德,莫能享。
驱豺兕,授我疆。
没找到译文,抱歉~ 【赏析】 仍颂高祖之厚德。
曰“天厚黄德”,可使“狙犷服”。
全篇皆用比喻,明写豺兕野兽,暗指李密之流。
李密乃首鼠两端小人,几易其主,与唐军对垒,因“自亡其徒”,走投无路而降唐归李,“乏者德,莫能享”,理所当然。
全诗大气磅礴,每有奇字佳句,开篇“兽之穷”三字,便奇崛,李密之狼狈困窘之态毕现;“皇旅靖,敌逾蹙”两句尤为形象逼真:皇旅所至,鸡犬不惊;叛军过境,百姓已乱。
天兵平定叛乱,李密日暮途穷,理固宜然。
如果说,诗人用“蹙”字状李密之狼狈还有些笔下留情的话,那么以“逾”修饰之,其“蹙”便发生了质的变化,“兽之穷,奔大麓”,走投无路的丧家犬丑态暴露无遗矣
相对于,多参差错落。
全诗以三言为主,杂以四言,读来仍感圆润流畅,不觉得佶屈聱牙。
在音韵方面,1-14句偶句押lu韵,仄声,干脆利落,明快短促,叙高祖制服李密,最是恰当;15-22句偶句押ang韵,响亮悠扬,鼓舞人心,有效地抒发了诗人歌功颂德之激情。
此乃音错落,意亦错落。
前人评“此篇语特多精峭”,“写得神武,气象万千”,实不谬也。
早梅 诗人:柳宗元 朝代:唐 早梅发高树,回映楚天碧。
朔吹飘夜香,繁霜滋晓白。
欲为万里赠,杳杳山水隔。
寒英坐销落,何用慰远客
【译文】 腊梅在高高的树上早早地绽放,花朵儿映着碧蓝的南国天空。
夜晚北风吹来缕缕清香,清晨严霜滋润花朵洁白的华容。
想将花儿赠给万里外的亲友,路途遥远重重山水阻隔。
寒风中花朵就要凋落,又能用什么来抚慰远客
【赏析】 梅花傲霜雪斗严寒,历来是诗人歌咏的对象,且多以梅自喻,表达作者的情趣。
柳宗元也正是这样,在诗中借对梅花在严霜寒风中早早开放的风姿的描写,表现了自己孤傲高洁的品格和不屈不挠的斗争精神。
(其五) 诗人:李贺 朝代:唐 大漠沙如雪,燕山月似钩。
何当金络脑,快走踏清秋。
【注释】 ①钩:兵器,似剑而曲。
②何当:张相卷三“何当(一)”:“何当,犹云何日也。
” ③金络脑:用金的笼头(套在马头上的东西,一般用皮条做成,用来系缰绳)套在马头上。
“金”,借代笼头,说它非常贵重,是黄金打成的,或是镶嵌着黄金的。
络,动词,套上。
脑,指马头。
“头”是平声,这里当用仄声,所以以“脑”代“头”。
这是化用了汉乐府“黄金络马头”的诗句。
“金络脑”实际上泛指把马全副武装起来。
④走:跑。
走的古义是跑,与今义不同。
⑤清秋:凉秋,寒秋。
【赏析】 是通过咏马、赞马或慨叹马的命运,来表现志士的奇才异质、远大抱负及不遇于时的感慨与愤懑,其表现方法属比体。
而此诗在比兴手法运用上却特有意味。
南国十三首(其五) 诗人:李贺 朝代:唐 男儿何不带吴钩,收取关山五十州。
请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯。
【译文】 男子汉大丈夫为什么不腰带吴钩,去收取那被藩镇割据的关塞河山五十州
请你且登上那画有开国功臣的凌烟阁去看,又有哪一个书生曾被封为食邑万户的列侯
【赏析】 这首诗由两个设问句组成,顿挫激越,而又直抒胸臆,把家国之痛和身世之悲都淋漓酣畅地表达出来了。
第一个设问是泛问,也是自问,含有“国家兴亡,匹夫有责”的豪情。
“男儿何不带吴钩”,起句峻急,紧连次句“收取关山五十州”,犹如悬流飞瀑,从高处跌落而下,显得气势磅礴。
“带吴钩”指从军的行动,身佩军刀,奔赴疆场,那气概多么豪迈
“收复关山”是从军的目的,山河破碎,民不聊生,诗人怎甘蛰居乡间,无所作为呢
因而他向往建功立业,报效国家。
一、二两句,十四字一气呵成,节奏明快,与诗人那昂扬的意绪和紧迫的心情十分契合。
首句“何不”二字极富表现力,它不只构成了特定句式(疑问),而且强调了反诘的语气,增强了诗句传情达意的力量。
诗人面对烽火连天、战乱不已的局面,焦急万分,恨不得立即身佩宝刀,奔赴沙场,保卫家邦。
“何不”云云,反躬自问,有势在必行之意,又暗示出危急的军情和诗人自己焦虑不安的心境。
此外,它还使人感受到诗人那郁积已久的愤懑情怀。
李贺是个书生,早就诗名远扬,本可以才学入仕,但这条进身之路被“避父讳”这一封建礼教无情地堵死了,使他没有机会施展自己的才能。
“何不”一语,表示实在出于无奈。
次句一个“取”字,举重若轻,有破竹之势,生动地表达了诗人急切的救国心愿。
然而“收取关山五十州”谈何容易
书生意气,自然成就不了收复关山的大业,而要想摆脱眼前悲凉的处境,又非经历戎马生涯,杀敌建功不可。
这一矛盾,突出表现了诗人愤激不平之情。
追和柳恽 诗人:李贺 朝代:唐 汀洲白苹草,柳恽乘马归。
江头楂树香,岸上蝴蝶飞。
酒杯箬叶露,玉轸蜀桐虚。
朱楼通水陌,沙暖一双鱼。
【注释】 ①汀(音听)洲:用柳诗中词,水中小洲。
《楚辞·九歌·湘夫人》:“搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。
” 唐李商隐《安定城楼》诗:“迢递高城百尺楼,绿杨枝外尽汀洲。
” ②江头:江边,江岸。
隋炀帝《凤艒歌》:“三月三日向江头,正见鲤鱼波上游。
” ③箬(音弱)叶露:竹叶上的露水,指酒。
又《舆地志》曰:“夹溪悉生箭箬和,南岸曰上箬,北岸曰下箬,二箬皆村名。
村人取下箬水以酿酒,醇美胜于云阳,俗称箬下酒。
” ④玉轸:玉制的琴柱。
王琦汇解:“轸者,琴柱所以系弦,丽者以玉为之。
” ⑤蜀桐虚,蜀桐,四川桐木古称宜为琴瑟,所以用“蜀桐”作琴身;虚,因琴身中空,故称之。
⑥水陌:水边小路。
⑦沙暖:指居处的温暖。
⑧一双鱼:喻指夫妻。
【赏析】 三四句写柳恽回家时路上的美好风光。
五六句写回家后饮酒弹琴。
七八句写夫妻团聚舒适生活。
追和柳恽,充满羡慕意,因有自叹不如之感。
嫦娥 诗人:李商隐 朝代:唐 云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。
嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心
【注释】 ①深:暗。
②长河:银河。
③碧海青天:指嫦娥的枯燥生活,只能见到碧色的海,深蓝色的天。
④夜夜心:指嫦娥每晚都会感到孤单。
【译文】 云母屏风上映着幽暗的烛影,银河渐渐疏落,启明星要消失了。
嫦娥应该后悔偷吃了灵药,眼望着碧海青天,夜夜心情孤寂。
【赏析】 这首诗借嫦娥飞月的故事抒写了身处孤寂中的感受。
在黑暗污浊的现实包围中,诗人精神上力图摆脱尘俗,追求高洁的境界,而追求的结果往往使自己陷于更孤独的境地。
清高与孤独的孪生,以及由此引起的既自赏又自伤,被诗人用精微而富于含蕴的语言成功地表现出来了,这正是本诗的特色。
全诗精致伤感,蕴含深厚。
江上秋风动客情.这是那首诗?全诗怎么写?
作品原文编辑夜书所见萧萧①梧叶送寒声,江上秋风动客情②。
知有儿童挑③促织④,夜深篱落⑤一灯明。
[1] 注释译文编辑作品注释①萧萧:风声。
②客情:旅客思乡之情。
③挑:用细长的东西拨动。
④促织:俗称蟋蟀,有的地区又叫蛐蛐。
⑤篱落:篱笆。
[2] 作品译文萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的游子不禁思念起自己的家乡。
忽然看到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。
[2] 创作背景编辑江上的秋风吹过来,梧桐树沙沙作响,使人感受到了寒意。
秋风的声音,最能触动在外的人的思乡之情。
夜已深了,还有儿童点着灯,在篱笆边找并捉蟋蟀。
节候迁移,景物变换,最容易引起旅人的乡愁。
作者客居异乡,静夜感秋,写下了这首情思婉转的小诗。
作品鉴赏编辑情感评析①作者抒发了一种思乡念亲、怀想故园的感情。
诗中一、二两句写梧叶飘飞,寒声阵阵,秋风瑟瑟,江船漂泊,有力地烘托出诗人客居他乡、辗转漂泊的凄凉心境。
三、四两句描写儿童挑灯夜游、捉弄蟋蟀的生活场景,自然容易引发诗人的联想。
他会想起自己童年时代也是如此天真浪漫,开心有趣;他会想起故土家园的温馨美好;他会想起亲人朋友的音容笑貌,一种如归故里,如返童年的亲切感油然而生。
②诗歌抒发了作者客居他乡、归无定所的孤寂落寞之感。
一二两句写景,借落叶飘飞、秋风瑟瑟、寒气袭人烘托游子漂泊流浪、孤单寂寞的凄凉之感。
一江秋水,满天黑暗,触耳寒声,诗人彻夜难眠必定是心有郁结,意有不顺。
三四两句写儿童夜捉蟋蟀,兴致高昂,巧妙地反衬悲情,更显客居他乡的孤寂无奈。
③诗歌抒发了作者对童年生活的怀念留恋的思想感情。
通观全诗,整体而论,三、四两句写诗人客舟所见。
儿童夜捉蟋蟀,兴致勃动,忘记了瑟瑟秋风、阵阵寒意,忽略了落木纷纷、秋江冷冷,深更半夜了,还津津有味地抓蟋蟀。
那份专注痴迷,那份谨慎小心,那份起落不定的敏感,全在一举手一投足的举止中展露无遗。
这种欢快有趣的生活场景自然容易勾起诗人对自己童年生活的追亿、留恋。
一二两句也可以作这样的理解,萧萧寒声、梧叶摇落的秋景,流露出一种漂泊不定、愁绪莫名的感觉,更反衬出诗人客居他乡对童年无忧无虑生活的留恋、思念。
写作手法①借景抒情,情景交融。
全诗四句均是写景。
一二两句写自然环境,三四两句写生活场子景。
落木萧萧,寒声阵阵,秋风秋江,传达漂泊不定、凄怆落寞之感;秉灯夜游,捉弄蟋蟀,儿童欢悦,流露忘乎所以、得鱼忘筌之意。
一悲一喜,相互映衬,均是不着痕迹地融汇在环境描写之中。
②动静结合,以动衬静。
秋叶、秋风、秋声、秋江、秋灯、秋童、秋舟、秋意,均是写动,动得有声有色、有光有影;漆黑如墨,幽深莫测,黑暗无边,这是写静,静得凄神寒骨、惆怅满怀。
萧萧风声,顽皮儿童,这些动态情景巧妙地反衬出深秋半夜的幽深寂静,更引发人们对寒凉静夜中诗人那颗愁绪难眠的苦况心灵的体味。
③ 悲欢对比,以欢衬悲。
一二句写景,秋风扫落叶,长天送寒意,是悲景,传悲情;三四句写人,深夜挑促织,明灯照篱落,是乐景,传欢情。
悲喜交加,以欢衬悲,更显游子流浪天涯的孤寂无奈、惆怅无眠。
④传情达意,暗用典故。
“江上秋风动客情”暗用张翰典故。
据传晋人张翰官居洛阳,见秋风起而思念故乡,于是辞官回乡,了却心愿。
诗句传达了诗人久居在外、归家不得、思家念亲的思想感情。
⑤ 拟人、通感,增辉添彩。
“萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情”,一“送”一“动”,寓情于物,赋予梧叶、秋风以人的情态意绪。
这些物态声情的诗文,似乎把读者带进了一种风送寒凉、情动秋江的意境之中,痴迷难返,惆怅满怀。
“萧萧梧叶送寒声”妙用通感,以萧萧之声催发寒秋之感,用听觉形象沟通触觉感受,意味深长。
⑥ 字斟句酌,“寒”“挑”传神。
“寒”字一语双方,既有秋风袭来寒凉逼人之感,更有落泊天涯心神凄清之意。
“挑”字于细节逼真见妙趣。
儿童的专注敏感、精挑细翻,儿童的屏息观察、惊喜兴奋,全在一“挑”。
⑦ 虚实结合,以实映虚。
全诗四句写景写人,所见所闻,或明或暗,全是写实。
满耳秋声,满目秋夜,一江秋水,一群儿童,犹如场景写真,给人以如闻其声,如见其人,如临其境之感。
这活灵活现的场景写实巧妙地传达出诗人愁绪满怀、长夜难眠的凄清孤寂之情。
实中有虚(客情),寓虚(情)于实,以实映虚,言有尽而意无穷
名家评论对于这首诗,钱钟书《宋诗选注》说:“这种景象就是姜夔《齐天乐》咏蟋蟀所谓:‘笑篱落呼烟,世间儿女。
’”若补上陈廷焯评姜词所云:“以无知儿女之乐,反衬出有心人之若,最为入妙”(《白雨斋词话》卷二),便可想见诗人此时内心深处的悲哀了。
[2] 释义争议编辑(珠海李桂良)争议之一有人说“南宋词人张镃(zī)在《满庭芳·促织儿》写道:‘儿时曾记得,呼灯灌穴,敛步随音,任满身华影,独自追寻。
’生动描写了儿童夜晚捕捉促织的情景。
”“'知有儿童挑促织'也是描写儿童在夜里捕捉蟋蟀。
”这种说法是片面的,不能以张镃小时候在夜里捉蟋蟀来说《夜书所见》里所写的儿童一定也要在夜深时捉蟋蟀。
争议之二钱钟书《宋诗选注》说:“这种景象就是姜夔《齐天乐》咏蟋蟀所谓:‘笑篱落呼灯,世间儿女。
’本人认为钱钟书对《夜书所见》的简单注释只能表明叶绍翁的《夜书所见》与姜夔的《齐天乐》两诗均写儿童玩蟋蟀的乐趣,还不能确定《夜书所见》中“挑促织”是“捉蟋蟀”还是“斗蟋蟀”。
且“白石《齐天乐》一阕,全篇皆写怨情。
独后半云:‘笑篱落呼灯,世间儿女。
’以无知儿女之乐,反衬出有心人之苦”(《白雨斋词话》卷二),我们在读《夜书所见》却能读出丝丝暖心之意。
可见引用钱钟书《宋诗选注》所说注释《夜书所见》是值得商榷。
争议之三上海辞书出版社于1986年出版的《宋诗鉴赏辞典》中说这首诗先写秋风之声,次写听此声之感慨,末两句点题,写户外所见。
全诗语言流畅,层次分明,中间转折,句似断而意脉贯穿。
本人认为,这样的理解显然不符合诗中“动”“知”两字的承接作用。
古诗歌本以落叶“送”寒,寒声“动”情,情牵亲人,思亲慰寂,一气连成。
“动”为诗骨,“知(思)”为诗心,当所“动”后不是写思乡念亲而又写不远处景物,则如骨折气断;当所思的不是最令诗人牵挂而又感欢慰的亲人而写回忆自己儿时生活,恰似不务正业。
争议之四对于《夜书所见》,上海辞书出版社于1986年出版的《宋诗鉴赏辞典》中还有这样表述:“秋夜促织鸣,南邻捣衣急”(谢朓《秋夜》)。
那茫茫的夜色中,闪现在篱落间的灯火,不正是“儿童挑促织”吗
南朝诗人谢朓的《秋夜》诗,首句是:“秋夜促织鸣,南邻捣衣急。
”有人说这句是意说秋天来了,天气一日凉似一日,蟋蟀鸣叫之日,正是赶快织布,缝制寒衣的时候。
本人认为“秋夜促织鸣,南邻捣衣急”与“那茫茫的夜色中,闪现在篱落间的灯火”“儿童挑促织”没太多关联,如说有“”篱落间的灯火“也是赶着织布,急着制寒衣的灯火。
“儿童挑促织”讲的应是孩童玩耍,而“秋夜促织鸣,南邻捣衣急。
”讲的应是着紧劳作,两者主旨不同,扯不上多少关系。
若补上南宋诗人陆游的《夜闻蟋蟀》:“布谷布谷解劝耕,蟋蟀蟋蟀能促织。
”就更显明白。
争议之五“知有儿童挑促织”中“挑”的读音与含义之争有人说,“挑”应读三声(tiǎo),解释是“拨动”。
有人说,“挑”应读一声(tiāo),解释是”挖、捉”。
也有人说,“挑”应读“ tāo ”,解释是“舀取并注入”。
本人认为“知有儿童挑促织”中“挑”古律诗中应读一声(tiāo)。
现在教学上可读三声(tiǎo)。
有一种劳动工具称“挑”(旧读tiāo),“挑”的动作多是由下往上(或由里向外)如:挑荠菜。
句子中的“挑”是动作词,是指用蟋蟀草像“挑荠菜”的动作去拨弄蟋蟀。
并非是如有人说“促织是住在地表以下的,儿童要捉到它,就需要用木棍等器物去翻动泥土才能找到。
”也不是“把蟋蟀从石头缝里挖出”。
如果真的这样挖,得到的蟋蟀大多也非死则伤。
诗歌新释(斗蟋蟀说法)①见:古今字,古同“现”,出现,显露。
②萧萧:风声。
③客情:旅客思乡之情。
④挑:旧读“tiāo”,挖取。
今可读“tiǎo”。
这里指用蟋蟀草像“挑荠菜”的动作去拨弄蟋蟀。
⑤促织:俗称蟋蟀,有的地区又叫蛐蛐。
⑥篱落:指有篱笆的小屋。
(题目)在孤寂夜里写写所思念的景象。
(全诗)萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡。
最记挂的是自己疼爱孩子,此时可能还在兴致勃勃地斗蟋蟀,夜深人静了还不肯睡眠。
诗歌赏析(斗蟋蟀说法)本诗交织作者的凄情暖意、欢怀挂心。
表现古诗《夜书所见》唯美性,可从九方面赏析。
1、借景抒情,以景入情。
一二两句写自然环境,落木萧萧,寒声阵阵,秋风秋江,传达漂泊不定、凄怆落寞之感;引发后两句书写的思忆之情,思念家中小儿此时可能还在挑灯夜戏,挑逗斗蟀。
孤独之时幻想天伦之情,萧索之景催发想念嬉耍之乐。
以景入情,情景交融,相互映衬,构思神妙。
2、动静结合,以动衬静。
秋叶、秋风、秋声、秋江、秋舟、孤灯、顽童、斗蟀,均是写动景,动得有声有色、有光有影;篱落小屋,幽深夜晚,漆黑无边,这是写静景,静得凄神寒骨,令人惆怅满怀。
那落叶片片,萧萧风声,却又引动诗人在幽静的寒秋夜晚挂念家中亲人思绪。
3、悲欢交织,以欢掩悲。
一二句写悲景,秋风扫落叶,长天送寒意;三四句叙欢情,深夜挑促织,异地思欢情。
一悲一喜,悲喜交潜,以欢掩悲,更显游子流浪天涯的孤寂无奈、强烈思亲之情。
4、虚实相益,以实映虚。
全诗四句中一、二句写所见实景:叶落声寒,水动风凉;三、四句写引发想象:黑夜明灯,童观蟋斗。
所见所闻,或明或暗,虚实相映。
满耳秋声,满目秋夜,满怀乡情。
实中有虚,寓虚于实,言寥寥而意无尽
5、心驰神往,远近互动。
诗人因身受寂夜孤单之苦,而产生眷恋远方亲人之心。
虽身在千里之距,嬉戏场景犹在眼前。
近处寒叶声声扰,天伦乐事曼曼来。
那物那景,直教人无限唏嘘。
6、冷暖两分,“寒”“挑”传神。
“寒”字一语双关,既有秋风袭来寒凉逼人之感,更有落泊天涯心神凄清之意。
“挑”字于细节逼真见妙趣。
写出儿童的专注嬉戏、轻挑细拨、忽屏息观斗、忽乍喜兴呼的斗蟋蟀场面,全在一“挑”。
“挑”出了性格,“挑”出了神韵,“挑”出了思忆亲人温暖之情
7、“动”“知”连气,一气呵成。
诗歌以落叶“送”寒, 寒声“动”情,情牵亲人,思亲慰寂,一气连成。
“动”为诗“骨”,“知(思)”为诗“心”,做好了前后承接,使全诗起落得体、张驰有度。
8、暗用典故,明了心意。
“江上秋风动客情”暗用张翰辞官典故。
据传晋人张翰官居洛阳,见秋风起而思念故乡,于是辞官回乡,了却心愿。
“秋上心头使人愁”,更能传达诗人当时客居在外,乡愁满怀的心境。
9、巧用修辞,情意绵长。
“萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情”。
这一“送”一“动”,寓情于物,赋予梧叶、秋风以人的情态思绪。
这些物态声情的诗文,怎不把读者带进这风送寒凉、情动秋江的意境之中,令人痴迷难返,惆怅满怀。
“萧萧梧叶送寒声”妙用通感,以萧萧之声催动凄凉心境,用听觉形象沟通触觉感受,意味绵长。
作者简介叶绍翁,南宋中期诗人,字嗣宗,号靖逸,处州龙泉人。
祖籍建安(今福建建瓯),本姓李,后嗣于龙泉(今属浙江丽水)叶氏。
生卒年不详。
曾任朝廷小官。
其学出自叶适,他长期隐居钱塘西湖之滨,与真德秀交往甚密,与葛天民互相酬唱。
有《四朝闻见录》、《靖逸小集》。
叶绍翁是江湖派诗人,所著诗集《靖逸小集》。
他的诗以七言绝句最佳,如《游园不值》:“应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
”历来为人们所传诵。
[1] 词条标签:文学作品 , 书籍