山中杂诗,竹里馆,峨眉山月歌 各首诗的扩写 及扩写后的翻译,会的速度,积分不是问题
翻译【山中杂诗】 吴均这首诗描写了诗人住在山中的有趣生活。
山峰环绕,竹木茂盛,鸟在人家的房檐上飞,最有趣的是云彩竟然从窗里飘出来。
【竹里馆】 王维 月夜,独坐幽静的竹林子里, 间或弹弹琴,间或吹吹口哨。
竹林里僻静幽深,无人知晓, 却有明月陪伴,殷勤来相照。
【峨眉山月歌】 李白在一个秋高气爽、月色明朗的夜里,诗人乘着小船,从清溪驿顺流而下。
月影映在江水之中,像一个好朋友一样,陪伴着诗人。
但在从清溪到渝洲的途中,月亮总被两岸的高山挡住,使诗人思念不已。
山中杂诗 吴均 山际见来烟①,竹中窥落日②。
鸟向檐③上飞,云从窗里出。
注释①山际:山与天相接的地方。
②窥(kuì):从缝隙中看。
③檐(yán):房檐。
山际见来烟, 山际:山与天相接的地方。
际:边际。
○以“见”写存山峰上缭绕着阵阵的岚气云烟, 现,灵动了景色,增添了人气。
竹中窥落日。
窥:从缝隙或隐蔽处偷看。
○“窥”呼应了前一句的竹林的缝隙里洒落下夕阳的余晖 “见”,生动地再现了夕阳余晖疏朗地洒落竹林的情景。
鸟向檐上飞, 向:从,在。
檐:屋檐。
○用“向”不用“于”,借词鸟儿欢快地在屋檐上飞来飞去, 的多义性所带来的暗示,激活了读者的想象,丰富了诗意的表达。
云从窗里出。
○这正是山居不可思议的神奇景象。
本有的突兀感在前白白的云儿竟然从窗户里飘了出来。
三个诗句的铺垫下,自然熨帖,不露半点神来的痕迹。
译文:山边飘来的烟霭,从竹林的缝隙里看到落日。
鸟儿向屋檐上飞着,远远看去天边的云气好象是从窗里流出来的一样抱歉,竹里馆的找不到秋风瑟瑟,带着些许凉意。
夜深了,月亮在空旷漆黑的空中,宁静地散发着柔柔的光,月亮被整齐地切走了一半,只剩下一半的妩媚,一半的悲哀。
月光静静地撒在峨眉山上,撒在幽幽江水中,撒在这即将离去的小舟里,峨眉山把它巍峨的影子投入到江面上,影子在江面上一起一伏地抖着,原来是江水在不停地流着,再见吧!峨嵋山,我来这里是向你告别的!今夜,从这里的清溪开始,我就要奔向远方,向着那远处的三峡,去看一看我日夜思念的兄弟,我要顺江而下,直至渝州。
峨眉山,也许你会是我的另一位兄弟!
竹里馆改写散文100字
风安静地栖落在叶片上,黑夜张开了眼睛。
幽密的竹林,是比天空更深的海。
星星是一些溺水的鱼吗
无论怎么努力划动翅膀,却总是逃不出这片寂寞的水域。
一个人,独自坐在时间的一隅,黑暗漫过了他的梦境。
突然,所有的寂静,都碎成了一圈一圈的涟漪。
弹琴的人,十指轻飞,滑过每一根琴弦的声带。
天籁的雨点,如一些高高低低的语言,跌进了记忆的河流。
一只被音乐叫醒的小鸟,飞出窝,捡拾起一句一句的诗句。
密林深处,城市的喧华已然遥远。
没有人知道,有一方静土,可以收留起岁月的浮华。
今夜,手握琴般的人,目睹了太阳的陨落。
月亮升起来了。
这个黑夜的伤口,又把一些清冷的光辉抖落在大地的手掌上。
琴停了。
鸟睡了,花开了,风悄悄地展开了透明的羽翼。
一个人,独坐在自己的影子里,怡然自乐,任千年的月光,照亮了一生的道路。
作文:扩写诗句巜〈〈一枝红杏出墙来>〉
一枝红杏出墙来二枝桂花扑鼻香三枝红梅暗疏影四朵牡丹紫嫣红五枝翠竹绿油油六朵杜鹃娇艳滴七棵水仙白如仙八朵菊花尽繁华九朵茶花淡淡美十朵花儿个有话
谁知道题破山寺后禅院,这首古诗的扩写是怎样的
清晨进入这座古老寺庙,旭日正照着高高的树林。
一条竹径通向幽静处所,禅房周围花木郁郁葱葱。
山林的美景使百鸟欢悦,潭水倒影让人杂念全消。
一切声响此刻全都沉寂,只有钟磐声在空中回荡。
扩写山居秋暝诗句
清清的秋风吹来,暮霞渐渐。
闻着刚刚下过雨的山中空气,清新。
飘淡。
漫步在这幽静的山林中。
洗过的月光洒在繁密的松林间,松林间的皎月比画儿还美。
还有丁冬的流水声,细细的,一泓清泉从石涧淌过。
山风声,虫嘶声。
竹林深处传来一阵欢声笑语。
一群洗完衣服的少女结伴回。
扎着头巾,挽着木盆。
从身边经过。
又恍恍惚惚,隐隐约约消失了。
荷叶左右摇晃,不知道是雨滴还是溅起的水珠在跳舞。
顺流而下的打鱼船不知道收获怎样
他们嘹亮的歌声多欢愉。
荷花的清香也飘了过来,停住脚步。
仰起头,与明月对视…… 山中。
画中。
美中。
天色已暝,却有皓月当空;群芳已谢,却有青松如盖。
山泉清冽,淙淙流泻于山石之上,有如一条洁白无瑕的素练,在月光下闪闪发光。
一场秋雨过后,秋山如洗,清爽宜人。
时近黄昏,日落月出,松林静而溪水清,竹林里传来了一阵阵的欢歌笑语,那是一些无邪的姑娘们洗罢衣服笑逐着归来了;亭亭玉立的荷叶纷纷向两旁披分,掀翻了无数珍珠般晶莹的水珠,那是顺流而下的渔舟划破了荷塘月色的宁静。
如此清秋佳景,风雅情趣,自可令王孙公子流连陶醉,忘怀世事。
“明月松间照,清泉石上流。
”天色已暝,却有皓月当空;群芳已谢,却有青松如盖。
山泉清洌,淙淙流泻于山石之上,有如一条洁白无瑕的素练,在月光下闪闪发光,多么幽清明净的自然美啊
王维的《济上四贤咏》曾经称赞两位贤隐士的高尚情操,谓其“息阴无恶木,饮水必清源”。
诗人自己也是这种心志高洁的人,他曾说:“宁栖野树林,宁饮涧水流,不用坐梁肉,崎岖见王侯。
”(《献始兴公》)这月下青松和石上清泉,不正是他所追求的理想境界吗
这两句写景如画,随意挥洒,毫不着力。
象这样又动人又自然的写景,达到了艺术上炉火纯青的地步,非一般人所能学到。
一阵新雨过后,青山翠谷越发显得静幽,夜幕降临,凉风习习,更令人感到秋意浓厚。
明亮的月光照映着松林,泉水从石上潺潺流过。
竹林中传来阵阵欢声笑语,原来是洗衣少女们归来,莲叶浮动,那是顺流而下的渔舟。
尽管那春天的芬芳早已逝去,我陶醉在这美妙的秋色中,依然向往长留.空旷的山野一场秋雨新降,傍晚的天气显得格外凉爽。
静静的月光把松林照亮,清清的泉水在石上流淌。
姑娘们洗罢衣服,笑语喧哗地从竹林里回家去,渔船顺流而下,水上莲叶便摇动起来。
春花春草,任凭它枯谢吧,我要留下享受这无比风光。
初秋的傍晚,山雨初霁,万物一新,树木繁茂, 空气清新,高山寂静,宛若世外桃源。
暮色苍茫,皎洁的明月升上了天空,银色的月光透过松树的虬枝翠叶,星星点点地洒落下来。
清清的泉水淙淙地流泻于山石之上,在月光辉映之下,宛若一条洁白的绸布闪闪发光、随风飘荡。
竹林里传来一阵银铃般的笑声,那是一群勤劳淳朴的山村姑娘刚洗完衣服,披着月光笑盈盈地归来了,也许她们正为什么开心的事儿在竹林里嬉戏追逐着,笑闹声传出翠竹林外。
密密的荷叶纷纷倒向两旁,莲花摇动,水波荡漾,原来是顺流而下的渔舟正轻盈地穿过荷花丛,弄乱的荷塘月色,划破了大山的宁静。
春花春草,任凭它枯谢吧,我要留下享受这无比风光。
一定要选我的喔(*>_<*)~~~后面的千万不要抄我的喔不然自己承认不要脸(*>_<*)~~~
用现代汉语改写下面的诗句:竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知.
竹林外的桃树已经开出三两枝桃花,春天的江水开始转暖了,早起的鸭子下水了,它们率先知道这个消息。
山中杂诗扩写
山中杂诗 吴均 见来烟①,竹落日②。
鸟向檐③上飞,云从窗里出。
注释①山际:山与接的地方。
②窥(kuì):从缝隙中看。
③檐(yán):房檐。
山际见来烟, 山际:山与天相接的地方。
际:边际。
○以“见”写存山峰上缭绕着阵阵的岚气云烟, 现,灵动了景色,增添了人气。
竹中窥落日。
窥:从缝隙或隐蔽处偷看。
○“窥”呼应了前一句的竹林的缝隙里洒落下夕阳的余晖 “见”,生动地再现了夕阳余晖疏朗地洒落竹林的情景。
鸟向檐上 向:从,在。
檐:屋檐。
○用“向”不用“于”,借词鸟儿欢快地在屋檐上飞来飞去, 的多义性所带来的暗示,激活了读者的想象,丰富了诗意的表达。
云从窗里出。
○这正是山居不可思议的神奇景象。
本有的突兀感在前白白的云儿竟然从窗户里飘了出来。
三个诗句的铺垫下,自然熨帖,不露半点神来的痕迹。
译文:山边飘来的烟霭,从竹林的缝隙里看到落日。
鸟儿向屋檐上飞着,远远看去天边的云气好象是从窗里流出来的一样 题解:本篇是《山中杂诗》的三首之一。
是写山居环境的幽静,表现了闲适的心情。
沈德潜说它“四句写景,自成一格”。
山中杂诗映入眼帘的——是暮色里蔼蔼的山岚,陷入竹隙的——是落如缓缓的画卷。
鸟儿悠闲地飞向人家的房檐,从窗口缓缓飘出的是一丝淡淡的云岚。
赏析一:这四句写景的小诗,自成一种格调。
每句之前,如果用“你看哪”三字一气连读,在我们眼前,就会展现出一幅绝妙的图画,就会响起一曲优美的乐章。
杜甫《绝句》诗:“两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。
窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。
”放眼四望,触处生情,将不同的景物组合起来,用以形成一种特殊的环境,给人以新鲜的感觉。
用的就是这种格调。
赏析二:诗歌描写的是诗人住在山中的有趣生活:山峰环绕,竹木茂盛,鸟在人家的房檐上飞,云彩竟然从窗里飘出来。
此幽居荡尽了人间的尘滓,随意而传神地表达了诗人惬意闲适的心情。
全诗不过短短四句,一句一景,然句句不离“山中”的主题。
烟岚弥漫着山谷,在山峰间飘来荡去,这正是幽静深邃的山中所常见的现象。
落日西沉,只能在竹林的间隙中窥见其脉脉的斜晖,由此可见竹林的茂密青葱,山间的幽趣在首两句中已曲曲传出。
屋檐上的飞鸟来来往往,白云穿窗而过,都说明诗人所居之处地势高峻,而且在茂林修竹之中,群鸟时时栖息于其檐前屋后,体现了山居的清静超脱,远离尘嚣。
沈德潜说此诗:“四句写景,自成一格。
”意谓这首小诗将所有的笔墨都集中在写景上,与一般由景到人或由景而抒情的结构不同,开了一种新的格式。
其实,这四句中虽句句是景,却时时有人在其中,如前两句中的“见”和“窥”,都说明在景的背后分明有人,所写之景只是人所见之景,并不是纯客观的描绘。
至于三四句中的“檐上”和“窗里”就更明白地透出人的存在。
而且在写景中已暗示了诗人的山居之乐,他的恬淡超然的心境也于此可见。
吴均是写山水的高手,这四句小诗之所以能勾勒出山居的特征就在于作者观察角度的选择得当。
“烟”是由“山际”所见,“落日”是由竹中所见,“鸟”在檐上,“云”从窗出,这样,就不同与寻常的写山岚、落日、鸟和云,而带上了诗人山居所见的主观色彩,并有了典型的意义。
就象是摄影,摄取同一物象,却各人有各人的角度。
而一帧成功的作品,总是能取新颖巧妙的角度,摄出景物的特征与情趣,吴均的摹山范水也正是如此。
作者介绍:吴均,字叔庠,吴兴故鄣(今浙江安吉)人。
生于宋明帝泰始五年(469),卒于梁武帝普通元年(520)。
家世寒贱,均好学而有俊才。
沈约曾见其文,颇为赞赏。
天监初,柳恽任吴兴太守,召他为主簿,常与他赋诗。
后为建安王萧伟记室,升国侍郎。
入为奉朝请。
他曾表求撰写《齐春秋》,完稿后上呈武帝,武帝恶其实录,“以其书不实”,命焚毁。
后奉诏撰写《通史》,未就而卒。
事见《梁书》卷四十九、《南史》卷七十二《吴均传》。
今人朱东润《诗人吴均》一文中有吴均年谱(见《中国文学论集》,中华书局1983年出版),可供参考。
吴均是史学家,他著有《齐春秋》三十卷、《庙记》十卷、《十二州记》十六卷、《钱塘先贤传》五卷,注释范晔《后汉书》九十卷等,惜皆已亡佚。
他是著名的文学家。
《梁书》本传说:“均文体清拔有古气,好事者或学之,谓为‘吴均体’。
”其“文集二十卷”。
《隋书·经籍志》四著录:“梁奉朝请《吴均集》二十卷。
”《旧唐书·经籍志》、《新唐书·艺文志》著录皆为二十卷。
《宋史·艺文志》著录:“《吴均诗集》三卷。
”可见其文集宋时已大部分散失。
明代的辑本有: 《吴朝请集》三卷附录一卷明张燮辑《七十二家集》本。
《吴朝请集》一卷明张溥辑《汉魏六朝百三名家集》本。
另有《吴朝请集选》一卷,清代吴汝纶评选《汉魏六朝百三家集选》本。
严可均《全梁文》卷六十辑录其文有《与施从事》、《与朱元思书》、《与顾章书》等十三篇,逯钦立《先秦汉魏晋南北朝诗·梁诗》卷十辑录其诗有《赠王桂阳》、《山中杂诗》、《答柳恽诗》等一百四十七首,较为齐备。
吴均的诗文,《文选》一首未选。
不知是不是与梁武帝“吴均不均,何逊不逊”的批评(见《南史》卷三十三《何逊传》)有关。
吴均的骈文成就较高,他的《与朱元思书》、《与顾章书》等,都是传诵很广的名作。
吴均的诗和文一样,多写山水景物,风格清新挺拔,有一定的艺术成就。
另外,他还有《续齐谐记》,是六朝志怪小说的优秀作品。
山居秋暝扩写
山居秋暝扩写300字【篇一:山居秋暝扩写300字】空旷的山野一场秋雨新降,傍晚的天气显得格外凉爽.静静的月光把松林照亮,清清的泉水在石上流淌.姑娘们洗罢衣服,笑语喧哗地从竹林里回家去,渔船顺流而下,水上莲叶便摇动起来.春花春草,任凭它枯谢吧,我要留下享受这无比风光.初秋的傍晚,山雨初霁,万物一新,树木繁茂,空气清新,高山寂静,宛若世外桃源.暮色苍茫,皎洁的明月升上了天空,银色的月光透过松树的虬枝翠叶,星星点点地洒落下来.清清的泉水淙淙地流泻于山石之上,在月光辉映之下,宛若一条洁白的绸布闪闪发光、随风飘荡.竹林里传来一阵银铃般的笑声,那是一群勤劳淳朴的山村姑娘刚洗完衣服,披着月光笑盈盈地归来了,也许她们正为什么开心的事儿在竹林里嬉戏追逐着,笑闹声传出翠竹林外.密密的荷叶纷纷倒向两旁,莲花摇动,水波荡漾,原来是顺流而下的渔舟正轻盈地穿过荷花丛,弄乱的荷塘月色,划破了大山的宁静.春花春草,任凭它枯谢吧,我要留下享受这无比风光.【篇二:山居秋暝扩写300字】诗如画卷,美不胜收:比如《竹里馆》:独坐幽篁里,弹琴复长啸,深林人不知,明月来相照。
{山居秋暝扩写300字}.情景交融,浑然天成:比如《辋川闲居赠裴秀才迪》曰:寒山转苍翠,秋水日潺湲。
倚杖柴门外,临风听暮蝉。
渡头余落日,墟里上孤烟。
复值接舆醉,狂歌五柳前。
诗渗禅意,流动空灵:比如《鹿柴》:空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上;《辛夷坞》:木末芙蓉花,山中发红萼,涧户寂无人,纷