
诗词鉴赏。
山中与幽人对酌 (李白)两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。
我醉欲眠卿且去,明朝有意
刻木巧匠 周辉一乐工能刻木为舟。
大可二寸,篷桅橹舵咸具。
二人对酌于中,壶觞、豆、钉满案,一人挽篷索,一人握橹一人运舵,皆有机能动,放在水中,能随风而行,略无欹侧。
一舟必需白金一两,好事者竞趋焉。
翻译:一个乐工能把木头刻成舟。
大小只有二寸,船篷桅杆船船舵等东西俱全,酒壶,豆子,放满了桌,一个人挽着船篷的绳索,一个人拿着橹浆一个人掌舵,都是灵活能动的,放在水中,能够随着风而行,从来不会侧翻。
一个这样的船必须要一两白金,喜欢这个的人都争着抢购。
两人对酌山花开,这句话是什么意思,有劳解释下
两个人在山上喝酒赏花
一个人独酌的诗句
独酌作者:李白春草如有意,罗生玉堂阴。
东风吹愁来,白发坐相侵。
独酌劝孤影,闲歌面芳林。
长松尔何知,萧瑟为谁吟。
手舞石上月,膝横花间琴。
过此一壶外,悠悠非我心。
月下独酌作者:李白花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时同交欢,醉后各分散。
永结无情游,相期邈云汉。
两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。
我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。
诗人在诗中表的了一种什么样的情怀
饮酒诗特多兴会淋漓之作。
此诗开篇就写当筵情景。
“山中”,对来说,是“别有天地非人间”的;盛开的“山花”更增添了环境的幽美,而且眼前不是“独酌无相亲”,而是“两人对酌”,对酌者又是意气相投的“幽人”(隐居的高士)。
此情此境,事事称心如意,于是乎“一杯一杯复一杯”地开怀畅饮了。
次句接连重复三次“一杯”,不但极写饮酒之多,而且极写快意之至。
读者仿佛看到那痛饮狂歌的情景,听到“,君莫停”(《》)那样兴高采烈的劝酒的声音。
由于贪杯,诗人许是酩酊大醉了,玉山将崩,于是打发朋友先走。
“我醉欲眠卿且去”,话很直率,却活画出饮者酒酣耳热的情态,也表现出对酌的双方是“忘形到尔汝”的知交。
尽管颓然醉倒,诗人还余兴未尽,还不忘招呼朋友“明朝有意抱琴来”呢。
此诗表现了一种超凡脱俗的狂士与“幽人”间的感情,诗中那种随心所欲、恣情纵饮的神情,挥之即去、招则须来的声口,不拘礼节、自由随便的态度,在读者面前展现出一个高度个性化的艺术形象。
诗的艺术表现也有独特之处。
盛唐绝句已经律化,且多含蓄不露、回环婉曲之作,与古诗歌行全然不同。
而此诗却不就声律,又词气飞扬,一开始就有一往无前不可羁勒之势,纯是歌行作风。
惟其如此,才将那种极快意之情表达得酣畅淋漓。
这与通常的绝句不同,但它又不违乎绝句艺术的法则,即虽豪放却非一味发露,仍有波澜,有曲折,或者说直中有曲意。
诗前二句极写痛饮之际,三句忽然一转说到醉。
从两人对酌到请卿自便,是诗情的一顿宕;在遣“卿且去”之际,末句又婉订后约,相邀改日再饮,又是一顿宕。
如此便造成擒纵之致,所以能于写真率的举止谈吐中,将一种深情曲曲表达出来,自然有味。
此诗直在全写眼前景口头语,曲在内含的情意和心思,既有信口而出、率然天真的妙处,又不一泻无余,故能令人玩味,令人神远。
此诗的语言特点,在口语化的同时不失其为经过提炼的文学语言,隽永有味。
如“我醉欲眠卿且去”二句明白如话,却是化用一个故实。
《宋书。
隐逸传》:“(陶)潜不解音声,而畜素琴一张,无弦,每有酒适,辄抚弄以寄其意。
贵贱造之者,有酒辄设。
潜若先醉,便语客:”我醉欲眠,卿可去‘,其真率如此。
“此诗第三句几乎用的原话,正表现出一种真率脱略的风度。
而四句的”抱琴来“,也显然不是着意于声乐的享受,而重在”抚弄以寄其意“、以尽其兴,这从其出典可以会出。
这是兼诗仙同志的诗,诗意直白,基本不用翻译成就能看懂,可知古代的人们口语化的诗词还是和如今的并无太大差别,现代人绝对不要以高深莫测、故弄玄虚的手法去学汉语、古文,而是要悦读,持之以恒,自能读懂。
那些在学生时期课本里见到的古文只是古人的书面语而已,考验及炫耀的是其实不值得提倡的象牙塔里东西,是用来摆门面的,而古人的口语文化还是和如今的相差无几,不必高山仰止。
回到本诗来。
李白在醉后大声叫退朋友,让对方不要打扰自己睡觉,其实已是酒后失态的了,即使该友是多么熟悉,因为古代是远比当代讲究礼节的啦。
不过,李白描写的不但是自己的醉态,其实还连带描绘出另一他的前辈文人的醉态,那就是东晋名士同志。
原来,“我醉欲眠卿且去”并不是李白的原创呢。
《宋书·隐逸传》:“潜不解音声,而畜素琴一张,无弦,每有酒适,辄抚弄以寄其意。
贵贱造之者,有酒辄设。
潜若先醉,便语客:‘我醉欲眠,卿可去’,其真率如此。
”(不懂音律,但喜欢藏放不加装饰的古琴一张在家,琴上不设琴弦。
每次和友人酒喝到舒服时,就上前作弹琴状以寄托自己喜欢音乐却不懂音律的遗憾之情。
凡友人来访,不分贵贱,他都会摆酒宴接待。
如果自己喝不过友人先要醉的话,就直接对客人说,我要醉倒睡觉了,你可先回去啊。
他的直率性格由此可见一斑。
) 可见,李此诗第三句几乎袭用的原话,正表现出一种真率坦荡的风度。
在文才及酒量上,两者应堪称双雄。
但酒场有趣的现象是,往往越是能喝的人,直率的人,醉得越是快,因为“”不使心计也



