
普希金《生命的驿车》全诗解析是什么
一、普希金全诗解析是: 全诗为我们描绘了这样一幅生动的画面:一位白发苍苍的老人,赶着一辆满载旅客与货物的驿车,在路上飞驰。
它穿过茫茫的大森林,跨过滚滚的河流,跑过芬芳的花园和草地,迈过泥泞的小道和沼泽,向着终点站一刻不停地驶去。
那位老人是时间,而车上坐着的,有你,有我,也有他。
就诗歌特点而言,一方面,这首诗歌以“驿车”作为中心意象,寓意生命;莽撞的车夫是白发苍苍、性情急躁的时光老人,他一刻也不离开驾驭驿车的车座,从没有溜下车座;而诗人和他心目中的读者都是这辆驿车上的乘客,具有鲜明的形象性。
另一方面,该诗歌也具有高度的概括性。
将人生的不同阶段高度概括为早晨、中午和夜晚,并通过不同时段乘客的心理特点或表现变化,由清晨的“兴奋”到日午的“豪气跌落”直至黄昏的“渐渐习惯”,生动形象、高度凝练地表现出了生命的珍贵——生命是一次旅行,一次途中没有驿站的旅行,她不因任何原因而停下。
在诗歌的语言方面,也展示了普希金这位大师在抒情诗中一贯的:自然朴素,“寓诗情于平凡之中”。
在他的诗歌中,我们几乎很难搜寻到华美、艳丽的词藻、工整的对仗、严守格律的句式。
他的诗有的象说话, 有的象随笔涂抹, 有的象即兴速写, 然而不管象什么, 它们总是诗, 而且个个诗味十足。
例如就有这样的话“我们不断地喊着:快走
”、“我们叫道:慢一点吧,傻瓜!”看似多么随性,口语化,但谁又能说这仅仅是一首普通的诗歌呢
也许,我以为,之所以平平常常的语言, 普普通通的句式, 写出来却是炉火纯青、耐人寻味的好诗, 读起来会给人带来沁人心脾的美感, 关键在于普希金在语言自然朴素的基础上, 结合自己的审美体验,蕴含着丰富的哲理性,也奠定了自己独特的诗的基调, 那就是忧郁。
二、《生命的驿车》原文: 尽管有时满载着重荷, 生命的驿车仍急如星火; 鲁莽的车夫......白发的时间 驾车飞驰,永不离座. 清晨,我们坐进车里; 快马加鞭,兴高采烈, 我们蔑视懒惰和安逸, 一路高喊:快些!...... 中午时分,那股锐气大减; 颠簸的驿车叫人提心吊胆, 翻过陡坡,穿越沟涧, 不住地叫喊:当心,笨蛋! 驿车照旧奔驰不息, 傍晚,我们才稍稍适应: 睡意蒙;来到过夜地: 时间老人继续策马前行。
三、作者简介: (1799年6月6日-1837年2月10日)是俄国著名的文学家、被许多人认为是俄国最伟大的诗人、现代的奠基人。
19世纪俄国主要代表。
被誉为“俄国小说之父”。
他的作品是俄国民族意识高涨以及贵族革命运动在文学上的反应。
代表作有诗歌、、、等,诗体小说,小说《上尉的女儿》《黑桃皇后》等。
《普希金诗选》中的经典诗句
《致大海》 ——普希金 再见吧,自由奔放的大海! 这是你最后一次在我的眼前, 翻滚着蔚蓝色的波浪, 和闪耀着娇美的容光。
好象是朋友忧郁的怨诉, 好象是他在临别时的呼唤, 我最后一次在倾听 你悲哀的喧响,你召唤的喧响。
你是我心灵的愿望之所在呀
我时常沿着你的岸旁, 一个人静悄悄地,茫然地徘徊, 还因为那个隐秘的愿望而苦恼心伤
我多么热爱你的回音, 热爱你阴沉的声调,你的深渊的音响, 还有那黄昏时分的寂静, 和那反复无常的激情
渔夫们的温顺的风帆, 靠了你的任性的保护, 在波涛之间勇敢地飞航; 但当你汹涌起来而无法控制时, 大群的船只就会覆亡。
我曾想永远地离开 你这寂寞和静止不动的海岸, 怀着狂欢之情祝贺你, 并任我的诗歌顺着你的波涛奔向远方, 但是我却未能如愿以偿
你等待着,你召唤着……而我却被束缚住; 我的心灵的挣扎完全归于枉然: 我被一种强烈的热情所魅惑, 使我留在你的岸旁…… 有什么好怜惜呢
现在哪儿 才是我要奔向的无忧无虑的路径
在你的荒漠之中,有一样东西 它曾使我的心灵为之震惊。
那是一处峭岩,一座光荣的坟墓…… 在那儿,沉浸在寒冷的睡梦中的, 是一些威严的回忆; 拿破仑就在那儿消亡。
在那儿,他长眠在苦难之中。
而紧跟他之后,正像风暴的喧响一样, 另一个天才,又飞离我们而去, 他是我们思想上的另一个君主。
为自由之神所悲泣着的歌者消失了, 他把自己的桂冠留在世上。
阴恶的天气喧腾起来吧,激荡起来吧: 哦,大海呀,是他曾经将你歌唱。
你的形象反映在他的身上, 他是用你的精神塑造成长: 正像你一样,他威严、深远而深沉, 他像你一样,什么都不能使他屈服投降。
世界空虚了,大海呀, 你现在要把我带到什么地方
人们的命运到处都是一样: 凡是有着幸福的地方,那儿早就有人在守卫: 或许是开明的贤者,或许是暴虐的君王。
哦,再见吧,大海
我永远不会忘记你庄严的容光, 我将长久地,长久地 倾听你在黄昏时分的轰响。
我整个心灵充满了你, 我要把你的峭岩,你的海湾, 你的闪光,你的阴影,还有絮语的波浪, 带进森林,带到那静寂的荒漠之乡。
假如生活欺骗了你 假如生活欺骗了你, 不要悲伤,不要心急
忧郁的日子里需要镇静: 相信吧,快乐的日子将会来临。
心儿永远向往着未来, 现在却常是忧郁。
一切都是瞬息, 一切都将会过去, 而那过去了的, 就会成为亲切的怀恋。
普希金的诗
名诗欣赏四十三期 我曾经爱过你 普希金 爱情,也许 在我的心灵里还没有完全消亡, 但愿它不会再打扰你, 我也不想再使你难过悲伤。
我曾经默默无语、 毫无指望地爱过你, 我既忍受着羞怯, 又忍受着嫉妒的折磨, 我曾经那样真诚、 那样温柔地爱过你, 但愿上帝保佑你, 另一个人也会象我爱你一样。
作者简介: 普希金 (1799~1837),全名为亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金,俄国浪漫主义文学的杰出代表,现实主义文学的奠基人,现代标准俄语的创始人。
普希金的作品是俄国民族意识高涨以及贵族革命运动在文学上的反映。
普希金抒情诗内容之广泛,在俄国诗歌史上前无古人,既有政治抒情诗,也有大量爱情诗和田园诗, 普希金一生创作了12部叙事长诗,此外,他还创作了诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》(1831)、散文体小说《别尔金小说集》(1831)及关于普加乔夫白山起义的长篇小说《上尉的女儿》等。
普希金的优秀作品达到了内容与形式的高度统一,他的抒情诗内容丰富、感情深挚、形式灵活、结构精巧、韵律优美。
他的散文及小说情节集中、结构严整、描写生动简练。
普希金的创作对俄罗斯现实主义文学及世界文学的发展都有重要影响,高尔基称之为“一切开端的开端”。
《假如生活欺骗了你》和《我曾经爱过你》都是普希金被人广为传诵的优秀诗篇。
前者极富人生哲理,后者是一首寓意深刻的爱情诗,在我国,两者都享有极高的知名度。
曾有一个人爱我如生命中普希金的诗歌是谁翻译的
这首 《致科恩》是 普希金抒情诗译者、俄罗斯文学翻译家高莽翻译的 曾有一个人,爱我如生命我记得那美妙的一瞬, 在我的面前出现了你, 有如昙花一现的幻影, 有如纯洁之美的精灵。
在无望的忧愁的折磨中, 在喧闹的虚幻的困扰中, 我的耳边长久地响着你温柔的声音, 我还在睡梦中见到你可爱的面容。
许多年过去了, 暴风骤雨般的激变, 驱散了往日的梦想, 于是我忘记了你温柔的声音, 还有你那精灵似的倩影。
在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中, 我的岁月就在那样静静地消逝, 没有倾心的人,没有诗的灵魂, 没有眼泪,没有生命,也没有爱情。
如今心灵已开始苏醒, 这时在我的面前又出现了你, 有如昙花一现的幻影, 有如纯洁之美的精灵。
我的心在狂喜中跳跃, 为了它,一切又重新苏醒, 有了倾心的人,有了诗的灵感, 有了生命,有了眼泪,也有了爱情。
------------------------- 普希金 《致科恩》
舒仪的《曾有一个人,爱我如生命》中的普希金的诗是用什么字体写的呀?
人生并不象这朵小花,它可以被人遗忘.因为它早已谢世,但生命即使消失,你也许无法忘记他(她)的真诚和善良或者是虚伪和阴险. 普希金《小花》 我最初接触俄罗斯文学大概是十三、四岁的时候,那是文革时期,课外读物几乎没有,不知怎的,我有了阅读的渴望,那时阅读文学书籍是笼罩在一种神秘气氛里,怕人知道了会出事的气氛。
那时我时常看到我姐在读文学书,我就苦苦央求她等我读了再还,这就要求她压缩自己的阅读时间,必须是夜以继日地看,然后我是手不释卷 地读,吃饭时也不放下书,就这样也有时等不及我读完书就被人家要走了。
我记得就在那时,我从我姐的一个笔记本上看到了一首诗: 小花 [俄]普希金 我在书里发现一朵小花, 它早已干枯了,也不再芬芳, 因此,我的心里就充满了 许许多多奇异的遐想: 是哪一个春天,在哪一处 它盛开的
开了多长时间
谁摘下的
是外人还是熟人
为什么放在这书页中间
可是为了纪念温柔的相会
还是留作永别的珍情
或者只是由于孤独的散步 在田野的幽寂里,在林阴
是他还是她
还在世吗
哪一个角落是他们的家
啊,也许他们早已枯萎了, 一如这朵不知名的小花
这首诗给我一种前所未有的感受。
我仿佛一下子发现了美:一朵小花竟然会那么美丽,那么富于感情色彩,而且它的美丽是可以长久的、可以传递的、可以珍藏的,它有那么强的生命力
我反复吟诵这首诗,并在我最好的一本笔记本上认真地抄下这首诗
我由《小花》结识了普希金,结识了这位俄罗斯伟大的抒情诗人。
在以后的日子里,我好似着魔一样迷上了普希金,我四处寻找他的诗集,借到了《普希金抒情诗集(一)、(二)》,我先是手不释卷地读,然后夜以继日地抄,抄了好几本笔记本。
这几个本子是我最初的一笔珍藏,曾有友人跟我借阅,被我婉拒了。
接着,我又陆续看到了他的《叶甫盖尼·奥涅金》、《别尔金小说集》、《上尉的女儿》、《杜布罗夫斯基》等作品。
普希金笔下的俄罗斯美丽风景和优秀的妇女形象,点燃了我青春的诗情和对美好人生的憧憬,培养了我对大自然的热爱,强化了我性格中善良、坚贞的一面。
同时,普希金也培养了我对俄罗斯文学的热爱,从阅读普希金扩展到阅读莱蒙托夫、屠格涅夫、契诃夫、车尔尼雪夫斯基、托尔斯泰、高尔基、玛雅可夫斯基、奥斯特洛夫斯基等名家名著,可谓是“一花引来百花开”,使我拥有了一座“俄罗斯文学百花园”,它滋养了我的思想情感和对高雅文学的爱好。
不过,寻思起来,还是《小花》给我的影响最大。
这朵“小花”从闯入我眼帘的那一刻起就融进了我的生命里,甚至,它刻画我的性格,美化我的人生,塑造我的情感。
那是我在笔记本上书写下这首诗以后的一个清明节,我和同学们去烈士陵园祭扫烈士墓,在缅怀了先烈的英雄事迹后,我从墓旁的枫树上摘下一枚鲜红的枫叶。
回家后,我把那枚枫叶夹在了《马恩选集》里,鲜红的枫叶是烈士鲜血的印记,我们享受幸福生活的人们要永远记住他们
前不久,我搬迁新居,整理书籍时,翻到这本《马恩选集》,又看见了这枚枫叶,已经殷红殷红了。
这枚枫叶就是我的一朵“小花”



