白发三千丈,缘愁似个长。
全诗及白话译文
白发三千丈,缘愁似个长 不知明镜里,何处得秋霜? 这是李白最的诗篇秋浦歌。
劈空而来的第一句:“白发三千丈”,作了奇妙的夸张,说得简直不近 情理。
一个人的头发,很少有超过他本身的长度的。
李白的身度,据他在《上 韩荆州书》中的自我介绍是:“长不满七尺”。
参照有关历史记载,在当时 是个中等个儿。
以七尺的身躯,而有三千丈的头发,不可能。
如果说是每根 头发的总和,也从来没有这种描写法。
单看这一句,真叫人无法理解,可是他在下面的一句,接得多么好啊!三千丈,表示很因为忧愁而头发变白, 这三千丈的白发,是内心愁绪的象征。
“缘”,因为。
“个长”,就是这么 长,现在有些地方还有“个长”、“个大”的口语。
有形的白发被无形的愁 绪所替换,具体的事物转化成了抽象的事物。
人们注意的重点,从“白发” 而转移到了“三千丈”这个数目。
于是“白发三千丈”很自然地被人理解为 艺术的夸张,这句诗就成了绝妙的浪漫主义的构思,使人感觉到意趣横生。
然而自己要知道白发,必须对镜。
现在诗人在清亮的铜镜里,看到了自 己的萧萧白发,知道是由于忧愤深广所造成。
这时有感慨了。
于是又进入更离奇的幻想、更巧妙的构思:我的满头白发,这么多,看来有三千丈了,是 因为心头有无限的愁丝所造成的。
这个明镜,是没有感情的,就该没有愁绪 吧,怎么也映满了秋霜呢?秋霜是白色的,这里诗人用来形容白发,更增加 了森冷的感觉。
这种语言,并不是故弄奇巧,而是情绪深沉的慨叹。
连无情 的明镜,也都感染了愁绪了,也都很萧索了,至于对镜的本人,那还用说吗?这首诗大约作于唐玄宗李隆基的“天宝末年”。
这时候, 唐王朝的政治腐败,乱象已成,诗人对整个局势怀着很深的忧虑。
自已 的理想不能实现,相反地受到压抑和排挤。
但是,有节操、有抱负的诗人, 不肯迎合统治阶级,他愤慨地叹息:“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心 颜”(《梦游天姥吟留别》)。
这大约是他的愁绪郁结的原因了。