
《假如生活欺骗了你》按文章的启示编一个座右铭~坐等
雪莱名言录 是喧哗的,深水是的 道德中最大的秘密是爱。
饥饿和爱情统治着世界.(嘿嘿,很深刻) 如果冬天来了,春天还会远吗?( 雪莱广为流传的名言
) 过去属于死神,未来属于你自己.(高中的时候很喜欢这句) 读书越多,越感到腹中空虚.(恩,跟谁的话有异曲同工之妙) 微笑,实在是仁爱的象征,快乐的源泉,亲近别人的媒介。
有了笑,人类的感情就沟通了。
(人力资源部的培训老师最爱教育我们的一句话) 一个人如果不是真正有道德,就不可能真正有智慧。
吻是灵魂与灵魂相遇在爱人的嘴唇上。
(太美了~哈哈
~) (嘴唇是一对爱人两个灵魂交会的地方。
) 爱情不是时光的奴隶。
爱情就象灯光,同时照两个人,光辉并不会减弱。
希望会使人年轻,因为希望和青春是一对同胞兄弟。
最为不幸的人被苦难抚育成了 诗人,他们把从苦难中学到的东西用诗歌教给别人。
一首诗则是生命的真正的形象,用永恒的真理表现了出来。
所有时代的诗人都在为一首不断发展着的“伟大诗篇”作出贡献。
一首伟大的诗篇象一座喷泉一样,总是喷出智慧和欢愉的水花。
欧洲文明的滥觞是两希文明——希腊文明和希伯莱文明。
雪莱说:“我们都是希腊人。
”其实就是说,希腊文明对欧洲的影响深远。
而希伯莱文明的最高成就就是〈圣经〉了……雪莱把《圣经》当做最好的文学作品来读,而且经常读。
感觉他就是个柏拉图的信徒
而且是很坚定的那种~
普希金———《假如生活欺骗了你》
(俄)普希金生活欺你不要悲伤 不要心急的里须要镇静相信吧 快乐的日子将会来临心儿永远向往着未来现在却常是忧郁一切都是瞬息一切都将会过去而那过去了的就会成为亲切的回忆《假如生活欺骗了你》亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金,是俄罗斯伟大的民族诗人、小说家,史称“俄罗斯文学之父”。
他被认为是俄罗斯文学语言的创建者和新俄罗斯文学的奠基人。
他出身于贵族地主家庭,一生倾向革命,与黑暗专制进行着不屈不挠的斗争,他的思想与诗作,引起沙皇俄国统治者的不满和仇恨,他曾两度被流放,始终不肯屈服,最终在沙皇政府的阴谋策划下与人决斗而死,年仅38岁。
《假如生活欺骗了你》写于普希金被沙皇流放的日子里。
那时俄国革命如火如荼,诗人却被迫与世隔绝。
在这样的处境下,诗人仍没有丧失希望与斗志,他热爱生活,执著地追求理想,相信光明必来,正义必胜。
诗中阐明了这样一种积极乐观的人生态度:当生活欺骗了你时,不要悲伤,不要心急;在苦恼之时要善于忍耐,一切都会过去,未来是幸福、美好的。
生活中不可能没有痛苦与悲伤,欢乐不会永远被忧伤所掩盖,快乐的日子终会到来。
第二节,诗人表达了心儿永远向着未来的积极人生态度,并告诉人们,当越过艰难困苦之后再回首那段往事时,那过去的一切便会变得美好起来。
这是诗人人生经验的总结,也是生活的真谛。
这首诗没有什么形象可言,短短八句,都是劝告的口吻——按常理这是诗歌创作要尽力避免的,但这首诗却以说理而取得了巨大的成功。
其原因在于诗人以平等的娓娓的语气写来,语调亲密和婉,热诚坦率,似乎诗人在与你交谈;诗句清新流畅,热烈深沉,有丰富的人情味和哲理意味,从中可以让人感受到诗人真诚博大的情怀和坚强乐观的思想情绪。
这首诗问世后,许多人把它记在自己的笔记本上,成为激励自己前进的座右铭。
假如生活欺骗了你诗人在诗中阐明了怎样的人生态度
《假如生活欺骗了你》选自《普希金诗集》,写于普希金被沙皇流放的日子里。
那时俄国革命如火如荼,诗人却被迫与世隔绝。
在这样的处境下,诗人仍没有丧失希望与斗志,他热爱生活,执著地追求理想,相信光明必来,正义必胜。
诗中阐明了这样一种积极乐观的人生态度:当生活欺骗了你时,不要悲伤,不要心急;在苦恼之时要善于忍耐,一切都会过去,未来是幸福、美好的。
生活中不可能没有痛苦与悲伤,欢乐不会永远被忧伤所掩盖,快乐的日子终会到来。
第二节,诗人表达了心儿永远向着未来的积极人生态度,并告诉人们,当越过艰难困苦之后再回首那段往事时,那过去的一切便会变得美好起来。
这是诗人人生经验的总结,也是生活的真谛。
这首诗没有什么形象可言,短短八句,都是劝告的口吻——按常理这是诗歌创作要尽力避免的,但这首诗却以说理而取得了巨大的成功。
其原因在于诗人以平等的娓娓的语气写来,语调亲密和婉,热诚坦率,似乎诗人在与你交谈;诗句清新流畅,热烈深沉,有丰富的人情味和哲理意味,从中可以让人感受到诗人真诚博大的情怀和坚强乐观的思想情绪。
假如生活欺骗了你,这首诗是谁写的
《假如生活欺骗了你》是俄国诗人普希金的诗歌。
诗歌全文表述了他一种积极乐观而坚强的人生态度。
这首诗问世后,因它的亲切和蔼,用如同和你交流般的口气让许多人把它记于自己的笔记本上,成为了激励自己勇往直前,永不放弃的座右铭。
作者简介普希金(1799-1837),19世纪俄罗斯的伟大的民族诗人,小说家。
被认为是俄罗斯语言文学的创建者和新俄罗斯文学的祭奠人。
在俄罗斯文学中,他是积极浪漫主义的开创者,也是批判现实主义文学的奠基人。
普希金坚定地站在十二月党人一边,反对专制农奴制度,热爱、追求自由,因此遭到沙皇政府的迫害。
普希金写了不少形式多样、题材广泛的作品,诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》著名诗作有《自由颂》《致大海》《致恰达耶夫》等。
小说《上尉的女儿》《黑桃皇后》等。
普希金对俄罗斯文学的发展有很大的影响,被高尔基誉为“俄国文学之始祖”。
他诸体皆擅,创立了俄罗斯民族文学和文学语言,在诗歌、小说、戏剧乃至童话等文学各个领域都给俄罗斯文学提供了典范。
普希金还被高尔基誉为“一切开端的开端 ”。
作品原文俄语Если жизнь тебя обманетЕсли жизнь тебя обманет,假如生活欺骗了你Не печалься,не сердись!В день уныния смирись:День веселья, верь, настанет.Сердце в будущем живёт;Настоящее уныло:Все мгновенно,все пройдёт;Что пройдёт, то будет мило.KOBVCS译文英语If by Life You Were DeceivedIf by life you were deceived,Don't be dismal,don't be wild!In the day of grief,be mild:Merry days will come,believe.Heart is living in tomorrow;Present is dejected here:In a moment,passes sorrow;That which passes will be dear.(其中蕴含的哲理:面对挫折要正确、乐观的对待它,要镇静,要坚信未来一定是美好的、光明的。
)汉语初中假如生活欺骗了你假如生活欺骗了你,不要悲伤,不要心急
忧郁的日子里须要镇静:相信吧,快乐的日子将会来临
心儿永远向往着未来;现在却常是忧郁。
一切都是瞬息,一切都将会过去;而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。
小学假如生活欺骗了你,不要心焦,也不要烦恼,阴郁的日子里要心平气和,相信吧,那快乐的日子就会来到
——俄 普希金[1] 2作品赏析《假如生活欺骗了你》选自《普希金诗集》,写于普希金被沙皇流放的日子里。
那时俄国革命如火如荼,诗人却被迫与世隔绝。
在这样的处境下,诗人仍没有丧失希望与斗志,他热爱生活,执著地追求理想,相信光明必来,正义必胜。
诗中阐明了这样一种乐观坚强、积极向上的人生态度:当生活欺骗了你时,不要悲伤,不要心急;在苦恼之时要善于忍耐,一切都会过去,未来是幸福、美好的。
生活中不可能没有痛苦与悲伤,欢乐不会永远被忧伤所掩盖,快乐的日子终会到来。
最为经典的尾句一切都是瞬息,一切都将会过去;而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。
表明诗人心儿永远向着未来的积极人生态度,并告诉人们,困难迟早是会成为过去的,而那些过去的将成为你的人生财富,这些经验将帮助你领悟人生的真谛,走完人生的道路,当你成功后,回首一望,这些就成了你成功路上的足迹、见证。
而这不仅仅只是诗人人生经验的总结,亦是生活的真谛。
短短八句,以劝告的口吻──按常理这是诗歌创作要尽力避免的,但这首诗却出人意料地取得了巨大的成功。
这主要因为诗人以平等的娓娓的语气写来,语调亲密和婉,热诚坦率,似乎诗人在与你当面交谈;诗句清新流畅,热烈深沉,有丰富的人情味和哲理意味,从中可以让人感受到诗人真诚博大的情怀和坚强乐观的思想情绪。
3创作背景该诗写于1825年,正是诗人流放南俄敖德萨同当地总督发生冲突后,被押送到其父亲的领地米哈伊洛夫斯科耶村幽禁期间所作。
从1824年8月至1826年9月,这是一段极为孤独寂寞的生活。
面对12月党人起义前后剧烈动荡的社会风云,普希金不仅同火热的斗争相隔绝,而且与众多亲密无间的挚友亲朋相分离。
幸亏夜晚有终生挚爱的奶妈相陪伴,讲故事为他消愁解闷;白天,到集市上去,与纯朴的农人为友,和他们谈话,听他们唱歌。
孤寂之中,除了读书、写作,邻近庄园奥西波娃一家也给诗人愁闷的幽禁生活带来了一片温馨和慰藉。
这首诗就是为奥西波娃15岁的女儿姬姬所写的,题写在她的纪念册上。
假如生活欺骗了你是不是古诗
不是古诗,《假如生活欺骗了你》属于现代诗(俄)普希金假如生活欺骗了你不要悲伤 不要心急忧郁的日子里须要镇静相信吧 快乐的日子将会来临心儿永远向往着未来现在却常是忧郁一切都是瞬息一切都将会过去而那过去了的就会成为亲切的回忆《假如生活欺骗了你》亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金,是俄罗斯伟大的民族诗人、小说家,史称“俄罗斯文学之父”。
他被认为是俄罗斯文学语言的创建者和新俄罗斯文学的奠基人。
他出身于贵族地主家庭,一生倾向革命,与黑暗专制进行着不屈不挠的斗争,他的思想与诗作,引起沙皇俄国统治者的不满和仇恨,他曾两度被流放,始终不肯屈服,最终在沙皇政府的阴谋策划下与人决斗而死,年仅38岁。
《假如生活欺骗了你》写于普希金被沙皇流放的日子里。
那时俄国革命如火如荼,诗人却被迫与世隔绝。
在这样的处境下,诗人仍没有丧失希望与斗志,他热爱生活,执著地追求理想,相信光明必来,正义必胜。
诗中阐明了这样一种积极乐观的人生态度:当生活欺骗了你时,不要悲伤,不要心急;在苦恼之时要善于忍耐,一切都会过去,未来是幸福、美好的。
生活中不可能没有痛苦与悲伤,欢乐不会永远被忧伤所掩盖,快乐的日子终会到来。
第二节,诗人表达了心儿永远向着未来的积极人生态度,并告诉人们,当越过艰难困苦之后再回首那段往事时,那过去的一切便会变得美好起来。
这是诗人人生经验的总结,也是生活的真谛。
这首诗没有什么形象可言,短短八句,都是劝告的口吻——按常理这是诗歌创作要尽力避免的,但这首诗却以说理而取得了巨大的成功。
其原因在于诗人以平等的娓娓的语气写来,语调亲密和婉,热诚坦率,似乎诗人在与你交谈;诗句清新流畅,热烈深沉,有丰富的人情味和哲理意味,从中可以让人感受到诗人真诚博大的情怀和坚强乐观的思想情绪。
这首诗问世后,许多人把它记在自己的笔记本上,成为激励自己前进的座右铭。
假如生活欺骗了你 与一般诗歌相比,这首诗有什么不同
1、这首诗没有什么形象可言,短短八句,都是劝告的口吻——按常理这是诗歌创作要尽力避免的,但这首诗却以说理而取得了巨大的成功。
其原因在于诗人以平等的娓娓的语气写来,语调亲密和婉,热诚坦率,似乎诗人在与你交谈;诗句清新流畅,热烈深沉,有丰富的人情味和哲理意味,从中可以让人感受到诗人真诚博大的情怀和坚强乐观的思想情绪。
2、原文 Если жизнь тебя обманет Если жизнь тебя обманет, Не печалься,не сердись! В день уныния смирись: День веселья, верь, настанет. Сердце в будущем живёт; Настоящее уныло: Все мгновенно,все пройдёт; Что пройдёт, то будет мило. KOBVCS 3、译文 假如生活欺骗了你 假如生活欺骗了你, 不要悲伤,不要心急
忧郁的日子里须要镇静: 相信吧,快乐的日子将会来临
心儿永远向往着未来; 现在却常是忧郁。
一切都是瞬息,一切都将会过去; 而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。
4、简析 《假如生活欺骗了你》是俄国诗人普希金于1825年流放南俄敖德萨同当地总督发生冲突后,被押送到其父亲的领地米哈伊洛夫斯科耶村幽禁期间创作的一首诗歌。
诗歌全文表述了一种积极乐观而坚强的人生态度,并且因它亲切和蔼的口气让许多人把它记于自己的笔记本上,成为了激励自己勇往直前,永不放弃的座右铭。
假如生活欺骗了你,不要悲伤,不要心急,忧郁的日子里需要镇静……谁写的
普希金—假如生活欺骗了你 假如生活欺骗了你, 不要悲伤,不要心急! 忧郁的日子里需要镇静: 相信吧,快乐的日子将会来临。
心儿永远向往着未来; 现在却常是忧郁。
...



