欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 座右铭 > 清新座右铭中英

清新座右铭中英

时间:2016-05-10 20:45

福尔摩斯经典名言

⒈When you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth. 排除一切能的,剩下的即使再不,那也是真相。

(四签名 ⒉If you precise destruction, in the public interest, I am willing to accept death. 如果能保证毁灭你,那么,为了社会的利即使和你同归于尽,我也心甘情愿。

(最后一案) ⒊What you do in this world is a matter of no consequence. The question is, what can you make people believe that you have done. 在这个世界上,你到底做了些什么,这到无关紧要。

重要的是,你如何使别人相信你做了些什么。

(血字的研究) ⒋I never make exceptions. An exception disproves the rule. 我从不假设例外,例外会打破调查的原则。

(or我向来不作任何例外,定律没有例外。

)(四签名) ⒌It is a capital mistake to theorize before one has data. Insensibly one begins to twist facts to suit theories, instead of theories to suit facts. 在没有事实作为参考以前妄下猜测(论点)是个很可怕的错误。

感觉不正确的人总是用事实去套自己固有的猜测(论点),而不是按正确的方法、根据得到的事实来推导结论,看它能否吻合已得到的事实。

(波希米亚丑闻) ⒍One should always look for a possible alternative, and provide against it. It is the first rule of criminal investigation. 犯罪调查的第一法则是:你必须寻找各种可能解释事情的方法,然后想办法看看能否试图推翻它。

(黑彼得) ⒎I never guess. It is a shocking habit – destructive to the logical faculty. 我从不猜测,那是破坏思维能力的坏习惯。

(四签名) ⒏You see, but you do not observe. The distinction is clear. 你是在看,而不是在观察。

两者的区别很明显。

(波希米亚丑闻) ⒐In solving a problem of this sort, the grand thing is to be able to reason backward. 在解决这类问题时,先前假定的观点必须能够向前回溯成立。

(血字的研究) ⒑There is nothing so unnatural as the commonplace. 没有比平凡的事物更不寻常,更值得研究的了。

(身份案) ⒒There is nothing more deceptive than an obvious fact. 没有什么比一个显而易见的事实更能迷惑人了。

(博斯科姆比溪谷秘案) ⒓It is a mistake to confound strangeness with mystery. 将异常的东西和神秘混淆起来是十分错误的。

(血字的研究) ⒔The more bizarre a thing is, the less mysterious it proves to be. 越是稀奇古怪的东西,通常包含隐密的成分越少。

(红发会) ⒕Crime is common. Logic is rare. Therefore, it is upon the logic rather than upon the crime that you should dwell. 犯罪是普遍的,而逻辑是难得的东西。

因此,你详细记述的应该是逻辑而不是罪行。

(桐山毛榉案) ⒖Any truth is better than indefinite doubt. 任何确实得到的事实都要强于不确定的猜测。

(黄面人)

《假如生活欺骗了你》普希金 原文

英文:Ifbylifeyouweredeceived,Don'tbedismal,don'tbewild!Inthedayofgrief,bemild.Merrydayswillcome,believe.Heartislivingintomorrow;Presentisdejectedhere;Inamoment,passessorrow;Thatwhichpasseswillbedear.中文:假如生活欺骗了你假如生活欺骗了你,不要悲伤,不要心急

忧郁的日子里需要镇静;相信吧,快乐的日子将会来临。

心儿永远向往着未来;现在却常是忧郁。

一切都是瞬息,一切都将会过去;而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。

有的地方是这样翻译的:一:假如生活欺骗了你,不要悲伤,也不要气馁.在愁苦的日子里要心平气和!相信吧快乐的日子会来临!心儿为将来而热烈的跳动!眼前的事情虽要人卑贱,但一切转眼就会消逝,事情一过去变成了欢迎!二:假如生活欺骗了你.不要悲伤,不要心急!忧郁的日子需要镇静:相信吧,快乐的日子将会来临.心儿永远向往着未来,现在却常是忧郁:一切都是瞬息.一切都会过去;而那过去的,就会成为亲切的怀念.三;假如生活欺骗了你,不要忧郁,也不要愤慨!不顺心的时候暂且容忍:相信吧,快乐的日子就会到来。

我们的心永远向前憧憬,尽管生活在阴沉的现在:一切都是暂时的,转瞬即逝,而那逝去的将变为可爱。

四:假如生活欺骗了你,不要忧郁,不要愤慨;不顺心时暂且忍耐相信吧,快乐的日子将会到来。

心儿憧憬着未来,现在却总是令人悲哀;一切都是瞬息,一切都会过去,而那逝去了的,将重新变为可爱。

(以上的意义一

求夏洛克福尔摩斯的名言

俄文 原版如下: ЕСЛИ ЖИЗНЬ ТЕБЯ ОБМАНЕТ 假如生活欺骗了你 Если жизни тебя обманет, 假如生活欺骗了你, Не печалься,не сердись! 不要悲伤,不要生气

В день уныния смирись: 烦恼时要保持静: День веселья,верь,настанет. 请相信,快乐的日子会来临。

Сердце в будущем живёт; 我们的心向往未来; Настоящее уныло: 现在则令人悲伤: Всё мгновенно,всё пройдёт; 一切都是暂时的,一切都会消逝; Что пройдёт,то будет мило. 而逝去的又使人感到可爱。

А.С.Пушкин 普希金 (中文版本的是经过了修改的,这是原著) 英文: If by life you were deceived, Don't be dismal,don't be wild! In the day of grief, be mild . Merry days will come, believe. Heart is living in tomorrow; Present is dejected here; In a moment,passes sorrow; That which passes will be dear

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片