
《僵尸新娘》的全部台词~~
我将用我的手带你走出忧伤困苦 With this hand I will lift your sorrows. 你的杯将永不干涸因为我将是你杯中的生命之泉 Your cup will never be empty, for I will be your wine. 我将用这支蜡烛在黑暗中照亮你的生命 With this candle, I will light your way into darkness. 现在我用这只戒指向你求婚你愿做我的妻子吗
With this ring, I ask you to be mine. [维克多] 我曾经敏感,曾经脆弱,曾经羞涩,也许正是这些个性让我与这个拜金的、冷酷的世界显得格格不入,而也许正是因为这样,上帝才安排我经历了一场超越生死的爱恋,让我变得坚强,变得勇敢。
我曾经痛苦地抉择过,漂亮善良又纯真可爱的维多利亚,热情大胆又温情可人的艾米莉,她们教会我如何成长,如何找寻心的方向。
我多么希望可以让维多利亚有个避风的港湾,又多么希望可以抚平艾米莉的哀伤……然而几度在生与死间穿梭后,我终于发现:真爱才是永恒的主角
默默地,让我再次念起那段结婚典礼上的誓言,为我深爱的两个女人—— With this hand, I’ll lift your sorrows. Your cup will never empty, for I’ll be your wine! (用这只手,我将化解你所有的哀伤。
你的酒杯永远不会空掉,因为我会成为填满你杯中的美酒
) 蜡烛的灼烧我感觉不到痛苦 酷热严寒也依然如故 我的心还是阵阵悸痛 早已粉碎,不再跳动 如今它如此的痛苦 谁来告诉我这只是虚无 我的生命之花早已干枯 只有我的眼泪还是流个不住
《僵尸新娘》中的经典台词
With this hand, I will lift your sorrows. Your cup will never empty, for I will be your wine. With this candle, I will light your way in darkness. With this ring, I ask you to be mine.
电影《僵尸新娘》的经典台词?
结婚誓词:With this handI left your sorrowsYour cup will never be emptyFor i will be your wineWith this candleI will light your way in the darknesswith this ringi ask you to be mine用这只手,我将带你走出忧伤困苦;你的杯子永不干涸,因为我将是你生命泉源之酒;用这只蜡烛,我将在黑暗中照亮你的生命。
用这戒指,你愿做我的妻子吗?
求僵尸新娘经典对白!
是《僵尸新娘》里的婚礼前的一段的对白吗
应该是这段吧With this hand,I will lift your sorrows. Your cup will never empty,for I will be your wine. With this candle,I will light your way in darkness. With this ring, I ask you to be mine.翻译是跟你的差不多执君之手,承君哀愁; 愿为醇酒,润君之喉; 托举眀烛,引亮前路; 请佩此戒,永伴君右;
僵尸新娘 台词
1、维克多:用这只手,我将为你驱走悲痛;你的将永不干涸,因为我将是你生命中的美用这蜡烛,我将在黑暗中照亮你的路途;用这戒指,我要你成为我的妻子。
2、骨骨:[唱]嘿
听我细细道来,你们这些快乐的僵尸。
至少你们那些还有一只耳朵的僵尸们,请听我讲述一个连骷髅都为之动容的故事,是关于我们喜悦又可爱的僵尸新娘的
3、骷髅小子们:[和声]死吧
死吧
我们迟早都会死。
别皱眉,其实也没什么。
你可以试图逃避,也可以试图祈祷,但你终将成为一具尸骨。
耶耶耶耶耶耶耶 僵尸新娘:[唱] 手触烛火我感觉不到疼痛,严寒和酷暑对我也没什么不同。
我的心还是阵阵悸痛,虽早已不再跳动,但仍在心碎。
如此的痛苦旨在告诉我这只是虚无。
我的生命早已枯竭,为何还会止不住流泪
4、老妇:[用拐杖打一架骷髅]恶棍
骷髅阿尔弗雷德:小甜心
老妇:流氓
[又打了他一拐杖] 骷髅阿尔弗雷德:宝贝
老妇:没教养的
骷髅阿尔弗雷德:葛楚德
老妇:[调了调眼睛]阿尔弗雷德,是你吗
可你不是已经死了15年了吗
骷髅阿尔弗雷德:[抱住老妇]坦白地说,亲爱的,我才不管呢
5、僵尸新娘:我曾是新娘。
我的梦想被人夺走了。
但现在……我却夺走了别人的梦想。
我爱你,多,但你不属于我。
6、巴克斯男爵:[对僵尸新娘说]我就走的。
但这之前,我要敬你,()爱米莉,祝你永远做伴娘,永跟新娘无缘
告诉我亲爱的,一颗停止跳动的心,还能心碎吗
7、蜡烛灼烧我不觉痛楚。
8、利刃割过也依然如故。
9、听着她的心跳好像音符。
10、而我的心儿早已“入土”。
11、可如今它如此地痛苦。
12、谁来告诉我这不过是虚无。
13、为何我的眼泪还是流个不住。
14、我将用这只手带你走出困苦与忧伤。
15、你的酒杯将永不,因为我会成为你的生命之酒。
16、我将用这只蜡烛照耀你的路,拯救你于黑暗。
17、我将用这只戒指向你求得永远的幸福… 18、维克多:我曾经敏感,曾经脆弱,曾经羞涩,也许正是这些个性让我与这个拜金的、冷酷的世界显得格格不入,而也许正是因为这样,上帝才安排我经历了一场超越生死的爱恋,让我变得坚强,变得勇敢。
我曾经痛苦地抉择过,漂亮善良又纯真可爱的维多利亚,热情大胆又温情可人的艾米莉,她们教会我如何成长,如何找寻心的方向。
我多么希望可以让维多利亚有个避风的港湾,又多么希望可以抚平艾米莉的哀伤……然而几度在生与死间穿梭后,我终于发现:真爱才是永恒的主角
默默地,让我再次念起那段结婚典礼上的誓言,为我深爱的两个女人…… 19、用这只手,我将化解你所有的哀伤。
你的酒杯永远不会空掉,因为我会成为填满你杯中的美酒
僵尸新娘 经典台词
With this hand , I will lift your sorrow, Your cup never empty,for I will you be your wine With this candle , I will light your Darkness way! With this ring , I will ask you to be mine 塌实版 用我的手带走你的痛苦 你的生命之杯将永不干涸,因为我会作为酒浆将其注满 用这支蜡烛照亮你黑暗的路途 用这枚戒指,企求你成为我的…… 诗歌版 以我的手,抚平你所有伤痛 以我为福祉,你的生命之杯将永不干涸 以这支蜡烛,驱走你路途的黑暗 以这枚戒指,请你将人生托付于我 文言版 子之苦痛,吾必除之 子之壶觞,以吾盈之 秉烛以除途暮 佩戒与子偕老 简约版 烦恼,退散
杯子,倒满
天黑,点灯
戒指,结婚
搞笑方言版 莫渣闹,莫惊叫,天塌下来老子罩 戴戒指,嫁过来,吃香喝辣有依靠……
谁能提供一下[僵尸新娘]里的经典台词
[英文的]
僵尸新娘 With this hand,I will lift your sorrows. Your cup will never empty,For I will be your wine. With this candle, I shall light your way in darkness. With this ring,I ask you to be mine.



