
相声《南北方言的差异》的剧本,谁有
也就是台词
相声演员啊,研究语言。
语言就是说话。
还要研究方言。
那是。
额…方言啊,各地的方言不同。
嗯。
但我们主要是研究特点。
哦,特点能掌握。
哎,像什么北京话啊,上海话啊,广东话啊,天津话啊。
各地方各地我们都找一些特点进行研究。
是啊。
那你说,咱们北京话有什么特点
北京人讲话
嗯。
北京人讲话的特点我给它总结两个字。
那两个字
随便。
随便
哎。
那么上海人讲话呢
上海人也是两个字。
那两个字
这个特点是,轻巧。
哦~广东人讲话呢
还是两个字。
那两个字
费劲。
费劲
啊不是,我给你举个例子。
好啊。
你拿北京人讲话,简单的数个数。
从1数到10。
非常随便。
怎么个随便法
这舌头从嘴里一骨碌就出来了。
你给学学北京人数数。
北京人数数啊,呵呵呵~1、2、3、4、5、6、7、8、9、10。
啊
没听清楚
呵呵呵~1、2、3、4、5、6、7、8、9、10。
这就数完了
谁不留神也听不清楚。
那也太随便了。
这就是北京人。
那上海人呢
上海人轻巧。
轻巧到什么程度
上海人数数。
嗯。
牙齿不张开。
照样把数给你数清楚。
不张牙齿数数
不信数给你看。
我不信。
你看着啊。
来。
我咬紧牙齿。
嗯。
1、2、3、4、5、6、7、8、9、10。
哎
还真有这特点
广东人呢
广东人费劲了。
怎么个费劲法
没数数以前先运气。
哦,还运气呢。
气守丹田。
哦。
它冲击这个声带发出低平音。
哦。
我们一般说:哎
你是谁啊
往上走。
广东人。
广东人奔下去。
喂
你系宾果
哇~所以1不叫1。
叫什么
1
1
1、2、3、4、5、6、7、8、9、10。
哇~哎呀
还真有这特点。
没错,顶的你出不来。
我不仅讲这个方言。
哦哦。
你讲这个,普通话。
哦,普通话。
也带着自己的特点。
普通话还有方言特点吗
随便叫个同志们。
那北京人怎么叫
北京人一叫,同志们~~额
同志们~~你听一听叫仆人们一样到花果山了
呵呵~上海人呢
上海人也讲普通话,在北京买东西都讲普通话:同志们~~同志们~~~同志们~~~~怎么没人理他啊
北京人纳闷,你叫我兔子干什么呢
唉~什么叫兔子啊。
北京人服务态度不好。
嗯…广东人
广东人费劲了。
嗯。
@#$%*^&%哇咿哇咿 同志啊~~哦。
同志啊~~呵呵~好像人家姓董,叫鸡鸭一样。
哪有这名字啊
这广东人讲普通话带自己方言特点最多。
是啊。
我们北方人不大容易听不懂。
哦
听不懂闹笑话。
还闹个笑话
啊,有一次,我在这个广东出差。
哦哦。
排队上公共汽车。
什么车
正排队的功夫身后拉出一个人。
什么人啊
我一看大概十几岁一个女同志。
哦,一大姐。
过来呢想跟我讲一句话。
讲什么
她想问我:同志,你到哪里去啊
啊,你是不是最后一个
排在你后面怎么样
哎,顺序排队。
就这么一句话,用广东话怎么讲呢
怎么说
这叫你是不是最尾。
哦,首尾的“尾”。
你是最尾吗
我挨着你,我挨你。
哦,这么说。
这“尾”在广东话里不发“尾”这个音。
哦,那发什么音呢
它叫做“没”广东人讲:我爱你啊,我是最美啊,你是最美,我爱你啊~哎呀~这、这谁听得懂。
她一看我这北方人,知道我听不懂广东话,她跟我讲广东式的普通话。
那还差不多。
差不多闹笑话了。
怎么回事
我跟你学学。
好啊。
这女同志就过来拍着我肩膀,呵呵~哇呀哇呀同志,你是不是最美啊
最美
你是最美,我爱你啦。
爱你啦
她说她挨我,我听成她爱我了,当时我一听我差点没晕过去。
误会了这不是
我说你看见什么了就爱上我了这是
你也太多情这是。
大概神经有毛病。
别理她。
好,我转过头去没理她。
嗯。
公共汽车来了,两个人一起上了公共汽车。
都上车了。
车上人比较多,比较挤。
嗯。
不小心碰了她一下,哎,我才一下。
嗯,这是正常的。
她又跟我说了:喂,同志,你不要爱呀。
怎么又爱她了
相声反正话的剧本
甲:相声是一门语言艺术, 乙:对 甲:相声演员讲究的是说学逗唱,这相声演员啊
最擅长说长笑话,短笑话,俏皮话,反正话。
乙:这是相声演员的基本功啊 甲:相声 演员啊,脑子得聪明。
灵机一动马上通过嘴就要说出来, 乙:对对对对 甲:嘴皮子也要利索 乙:是啊 甲:像您这个 乙:我特别合适 甲:什么合适啊,这嘴唇,像鞋低子似的
乙:有那么厚嘴唇子吗
甲:像你这嘴说相声不合适, 乙:谁不合适啊,告诉你,脑袋聪明 甲:是啊 乙:嘴皮子利落, 甲:你啊 乙:说什么都行
甲:你别吹,我当着个位老师和同许我来考考你,咱们来一段反正话 乙:什么叫做反正话呢
甲:就是我说一句话,你把这句话翻过来再说一遍,能说上来就算你聪明
乙:咱们可以试试 甲:说来就来,我的桌子 乙:。
。
。
。
。
。
甲:我的桌子 乙:我的桌子 甲:唉,你怎么这么笨啊,我说我的桌子,你就要说我得子桌 乙:哦,我明白了 甲:明白啦
下面我们开始。
从头说到脚
看你反映怎么样啊
乙:没问题
甲:我脑袋 乙:我呆脑,我呆头呆脑的啊
甲:我脑门子, 乙:我没脑子
甲:我眼眉 乙:我没眼
甲:我眼珠 乙:我猪眼,不像话啊
甲:我鼻子 乙:我子鼻 甲:我鼻梁子 乙:我量鼻子, 我量他干吗啊
甲:我嘴
乙:。
。
。
。
。
。
我咬你
甲:咬我干什么啊
乙:这一个字的怎么翻啊
甲:那依您的意思呢? 乙:得说字儿多的 甲:哦,字多一点,好了
我嘴里又牙 乙:我牙里又嘴,我成妖怪了
你换的词儿行不行啊, 甲:不说这个啊
咱们报一回小说人物
乙:哪不小说呢? 甲:咱们就报一回《西游记》里得人名。
乙:您来吧
甲:我是唐三奘 乙:我是奘三唐 甲:我是猪八戒 乙:我是戒八猪 甲:我是沙和尚 乙:我是和尚三,我怎么又成三个和尚了
甲:我是孙猴子 乙:我是猴孙子
你说点好的
甲:点好的,咱俩逛逛花园,报报花名 乙:逛花园
那好啊 甲:可在逛花园之前我有一个要求, 乙:什么要求
甲:速度要比刚才快一点另外要带上动作。
乙:带动作我会啊,是这样吗(参着甲,像恋人一样在舞台上走一圈) 甲:什么啊
我是说在逛花园的时候要用这两个手指头指着自己的鼻子,得美一点,得这样(动作),会吗
乙:没问题,我这人最会美了
甲:那咱们现在开始啊 乙:好 甲:我逛花园 乙:我花园逛 甲:我是牡丹花 乙:我是花牡丹 甲:我是芍药花 乙:我是花芍药 甲:我是茉莉花 乙:我是花茉莉 甲:我是狗尾巴花 乙:我是花尾巴狗
四川方言小品- 看病的台词
普通话与方言 甲 您说相声也常说北京话吗
乙 哎,干吗常说北京话呀
我们说相声就得说北京话呀
甲 哎
那可不对。
乙 怎么
甲 你应该说普通话呀
乙 普通话不就是北京话吗
甲 错了不是。
乙 怎么
甲 北京话是北京话,普通话是普通话。
乙 噢
这还不一样哪
甲 哎,现在推广普通话。
乙 是。
甲 它是以北京话为基础方言。
乙 噢。
甲 以北京音乐为标准音。
乙 这我还不太明白呢
甲 这你不太明白呢
乙 不明白。
甲 这你得好好学
你看说普通话的好处大了,因为现在有山南的,海北的,各处的人在一起工作,如果都用方言那就不好懂了,都用普通话就彼此都能懂。
乙 噢
是喽。
甲 您比如说这么一句话吧—— 乙 什么话呢
甲 用普通话说就好懂了:“你看这是什么
” 乙 这句话就是普通话
甲 哎,你要用北京话就跟这个不一样了。
乙 北京话怎么说呢
甲 “你这瞜瞜(zhei)是什么
” 乙 噢,瞜瞜。
甲 瞜瞜这(zhei)是什么
普通话说:“这是什么
”是不是啊
乙 是是,就在字正。
甲 哎你要到天津这句话就变了。
乙 天津话怎么说
甲 “你看看这(jie) 是(si)嘛(ma)
” 乙 哎
这是天津话。
甲 是吧
乙 哎。
甲 到上海话,又不同了。
乙 上海话又怎么说哪
甲 你看看这是什么
乙 这啊
甲 “你(nong)看(ku)看(ku)这 (di)是(ge)什么(sa me zi)?” 乙 这这句话我就不懂。
甲 也是这个意思啊:“你看看这是什么
” 乙 噢,也是这个意思。
甲 对吧。
乙 噢。
甲 要是到我们家乡,这句话又变味了。
乙 您什么地方的
甲 沧县。
乙 沧县
甲 沧州嘛
乙 这句话怎么说哪
甲 “你瞅瞅这是什么(me)呀
” 乙 噢,这是沧州话。
甲 你要到福建省福州,跟这又不同了。
乙 是啊
甲 那更不好懂了。
乙 福建话这句怎么说哪
甲 “你(lu)看(kan)这(zui)是(sai)什么(nao)
” 乙 这句话我更听不懂了。
甲 所以呀,大家都学普通话有好处呀
乙 是喽。
甲 普通话跟北京话区别不大。
乙 噢
甲 你要学普通话常听相声有好处。
乙 就能够学普通话。
甲 哎。
相声它不是北京话吗
乙 是啊
甲 它就是儿化韵多。
乙 噢
儿化韵。
甲 这是最大的区别。
普通话说“今天”,“明天”,“后天”。
乙 对啊。
甲 北京话那就不这样了。
乙 怎么说哪
甲 “今儿”,“明儿”,“后儿”。
乙 对
甲 没事儿出门儿,遛弯儿,买根冰棍儿。
乙 噢,这是儿化韵。
甲 哎
你看这儿化韵也有它的好处。
乙 那有什么好处啊
甲 你要写在字上,你写“冰棍”,可是你要说话哪,就得说“冰棍儿”。
乙 啊
冰棍儿。
甲 冰棍儿,它区别词意:冰棍儿,它加这个儿化叫你听这东西不大。
乙 噢
就是小意思。
甲 “哎
您瞧,天热呀
来棵冰棍儿。
” 乙 哎。
甲 来棵冰棍儿。
这样听着好听,你要不用儿化韵,听着多可怕呀
“今天热啊
你来棵冰棍。
” 乙 嗬
甲 冰棍哪
乙 那得多大呀
甲 说的是哪。
四人扛着吃
乙 那怎么吃啊
甲 是不是
乙 对。
甲 它能够区别词意。
乙 是喽。
甲 多是用在爱称上。
乙 噢
甲 用这个儿化。
乙 怎么
甲 我们看一小孩儿,哎,你看这个小孩儿多好啊,长得跟花儿似的。
乙 夸这个小孩儿。
甲 “你看这小孩儿长得跟花似的。
” 乙 对。
甲 他都用儿化。
你要不用儿化哪,这意思就差了。
乙 是吗
甲 哎,你看这个小孩长得跟花似的。
乙 花似的
甲 “你看这个小孩长得跟花似的。
”那孩儿长得跟麻雷子似的,再来一个跟二踢脚似的。
乙 好家伙
这儿放鞭炮哪
甲 是不是
乙 啊。
甲 所以说儿化韵有它的好处。
乙 是。
甲 也不能够是话都用儿化韵。
乙 是吗
甲 你看北京话它就有这一点。
乙 是喽。
甲 儿化韵的地方太多。
乙 噢。
甲 还有重叠儿化哪
乙 怎么叫做重叠儿化哪
甲 “胖胖儿的,瘦瘦儿的,忙忙儿的,快快儿的,轻轻儿的。
”这都是重叠儿化。
乙 噢,是了。
甲 两个字儿一样,下边加个儿。
乙 噢,这叫重叠儿化。
甲 “这人胖胖儿的,那人瘦瘦的,唉,你去一趟快快儿的。
唉
轻轻儿的。
”是不是重叠儿化。
乙 是了。
甲 不用儿话不好听:“这人胖胖的,那人瘦瘦的,你快快的,你慢慢的。
” 乙 这么说倒是不好听。
甲 北京话可也有这么说的。
乙 还有这么说的哪
甲 那是大人对小孩儿。
乙 噢。
甲 小孩儿刚一周多,一岁多点儿。
乙 是是。
甲 大人为教他说话。
乙 嗯。
甲 哄孩子这么说。
乙 是啊。
甲 “慢慢走。
” 乙 噢。
甲 “我带你上街街。
” 乙 嗯。
甲 “叫叔叔,叫姑姑。
” 乙 对。
甲 “叫妈妈。
带帽帽,穿袜袜,我带你去买肉肉。
” 乙 哎,是这么说。
甲 “吃饺饺,买包包。
” 乙 嗯。
甲 包子饺子,什么饺饺、包包啊,哄小孩儿。
乙 是喽。
甲 对大人没那么说的。
乙 对大人没有这么说的。
甲 那当然了,我跟你说话:“郭先生,没事儿啊
” 乙 没事。
甲 “咱们出去遛个弯儿。
” 乙 走哇。
甲 “我请您吃饭。
” 乙 好。
甲 “咱们吃包子,要不然吃饺子。
” 乙 好。
甲 “你戴帽子,咱们走。
”这好听啊
要是照着哄孩子那样,你能满意吗
“郭先生,没事啊
” 乙 没事啊。
甲 “我带你出去遛遛。
” 乙 啊。
甲 “我请你吃包包。
” 乙 噢。
甲 “给你买饺饺。
你戴上帽帽。
” 乙 这好嘛,这么说我成傻子啦
甲 就说是啊,是吧
乙 嗯。
甲 这是儿化韵。
乙 是了。
甲 所以学普通话的时候,注意北京话的儿化韵。
乙 是是。
甲 您要听相声学普通话,千万得注意,有的演员爱用方言、土语。
乙 噢,土话啊。
甲 啊。
乙 这个土语说起来也就本地方懂。
甲 哎,离开那地方人家就不懂了,外埠人不大懂。
乙 对。
甲 是吧
乙 哎。
甲 并且也不好写。
乙 噢,写也没法写。
甲 那属于老北京话。
乙 噢。
甲 您比如说普通话,这两句话挺好懂:“哎,郭先生,昨天我去看你,你没在,我等了很久你也没回来,后来我就走了。
” 乙 噢。
甲 你看这话好懂吧
乙 这话好懂。
甲 “昨天我去看你,等了很久,你也没回来,我就走了。
”谁都懂。
乙 是啊。
甲 你要用北京的方言,大部分人不懂。
乙 那怎么说
甲 “嘿,昨儿我瞜你去了。
” 乙 瞜我去了
甲 “我一瞜你颠儿啦。
” 乙 我颠——好嘛
甲 “遛遛儿等你半天儿,压根儿你也没回来,我一瞧折(念zhe)子了。
” 乙 嗯。
甲 “我就撒了。
” 乙 撒呀
四川方言小品罗嗦 台词
罗 嗦 台 词 甲:红门迎春虎年到,欢欢喜喜好热闹。
今天回家过大年,人来早了,车还没有到坐到等一哈。
乙:卖水卖水,瓜子花生矿泉水,豌豆胡豆易拉罐, 哎兄弟兄弟,喝点水嘛。
甲:嘿嘿不喝乙:喝嘛甲:不喝乙:哎,我跟你说嘛,我这个水含有维生素ABCDEFG,甲醛,硫酸,氨基酸。
喝了对身体好哦,来嘛。
喝嘛喝嘛喝喝喝。
甲:(听完后说道)真的啊,乙:甜不甜甲:甜,甜,甜乙:甜就给钱。
甲:哥哥,你没有说要给钱哟。
乙:没说给钱,这儿年生撒子不说钱哟,上厕所都要给钱,你们说是不是
给钱给钱哦甲:我没得钱多嘛,哥哥,我没得钱。
乙:没钱,给钱哦、少说那么多。
把我的水都给我喝了。
给钱甲:只有五角钱。
乙:五角钱,我硬是遇得到你哟, 嗨,大过年的 他五角钱就把我打发了。
害的我 又要到 水龙头底下去掺一道,神戳戳骑摩托,瓜娃子。
甲:哎,你这人杂不讲道理喃,人家瓜是瓜嘛,还是有妈妈撒,好笑人喔,这个人简直是不讲道理。
甲:天呐这个水喝不得啊, 喝了肚子痛,想上厕所, 哎大哥厕所在那个地方晓不晓得,抵拢倒拐上二楼哇,谢谢了哈,大哥帮我把位置看到哈,我的包包看到哈,我马上就回来,谢谢大哥给我看到哈,我马上就回来,喔喔……. 第一小段完丙:那个的包包,那个的包包,那个的包包
甲:哎呦,肚子疼肚子胀,只要一放就舒畅。
哎大哥我喊你把位置给我看到的嘛,你咋个给我看的呢,我的包包呢
哦,哪儿。
这个位置是我的多嘛,喊你给我看到你咋个看的哦你,安
甲: 喂,兄弟,丙:安甲:哦,哥哥,这个位置是我坐的,丙:撒子安甲:哥哥,真的这个位置是我坐的。
丙:为啥子呢
甲:哥哥我给你说嘛,我今天是第一个来到这个候车室的,当时一个人都没得,后头来了个卖水的,他喊我喝水我不喝,他鼓到喊我喝,喝了之后喊我拿一块钱,我说我没得钱,他就骂我是瓜娃子,人家瓜是瓜嘛还是有妈妈噻,喝了水之后我肚子不舒服,肚子不舒服我就想上厕所,但是我又找不到在那个地方,还是那个哥哥给我说的厕所在抵拢拐上二楼,男厕所在女厕所的隔壁,等我上完厕所下来你就把我这个位置给我坐了,哥哥真的我今天是(重复到瓜是瓜还是有妈妈)丙:停,说了半天不就是要钱嘛,拿起去,我今天硬是遇得到哦,啰嗦,啰嗦
甲:哎你咋不讲道理喃,这个位置人家本来就是我的嘛,是不是嘛哈,简直太笑人了,啰嗦,你给钱,你给一块钱你以为我没得钱嗦,你有脾气你给两元嘛,把你娃给穷,这个位置本来就是我的嘛是不是嘛,简直笑人,这个事情我不给大家说清楚我心头难受,这个有理说不清嗦。
第二小段完甲:诶,大哥大哥,我给你说,这个事情是这个样子的哈,今天我是第一个来到候车室的,………. 重复一遍到瓜是瓜还是有妈妈)丁:停,就是一个位置嘛,我这个位置都让给你,神经病,硬是太啰嗦了,疯子简直是个疯子。
甲:大哥你咋个也不讲道理喃
我看你穿的衣服跟我差不多,我们乡坝头的人都讲道理的嘛,他也不讲道理,这个位置本来就是我的嘛,是不是嘛,简直笑人。
第三小段完甲:一看有素质有气质,美女肯定讲道理我跟她说。
嘿嘿,诶,娘娘,戊:撒子呢,甲:诶,婆婆,戊:你说撒子,喊撒子呢,甲:哦,美女美女,戊:这哈差不多甲:我给你说嘛美女,是这个样子的,今天我是第一个来到这个候车室的………姐姐真的今天我是第一个(重复到瓜是瓜还是有妈妈)乙:停
你烦不烦嘛,不就一个位置嘛,我一起让给你坐,对了嘛,硬是太啰嗦了你,甲:硬是美女也不讲道理喃,这个位置本来就是我的嘛是不是嘛,给你说不清楚。
第四段完甲:你看人家好有学问,戴副眼镜人家看报纸,一看就是知书达理高学历的人,给他说他肯定讲道理,他能够明白我的意思, 诶,帅哥,帅哥我给你说哈,卯:诶,兄弟,你不用说了,你是不是想说这个事情,你今天是第一个来到这个候车室的,(重复把我改为你)上完厕所回来那个娃儿就把你的位置坐到了,甲:哦,对对对,卯:我晓得,你今天是第一个…………………….(重复一遍)甲摔倒后在重复一遍,说到等你上完厕所回来,甲晕倒。
卯:兄弟,兄弟,你讲道理撒尼,话都没有说完你咋就昏了喃你,安,你这个人也太啰嗦了嘛,安,你也太恼火了嘛,这个,甲:哎呀,太啰嗦了,卯:兄弟,我给你说嘛,你今天是第一个来到候车室的,这才恼火呢安,太不讲道理了嘛,这个事情我不找个人说清楚我心头恼火的很呐,我心里硬是憋的慌啊,对了,火车上人多我去对那些乘客说,我去给他们说,他今天是第一个来到候车室的,当是还一个人都没得,后头来个卖水的,甲:走啦,哎哟,我的妈耶,这个人太啰嗦了,人都要给你说晕。
哎…………卯:你今天是第一个来到候车室的,当时一个人都没的,后头来个卖水的喊你喝水……… 全剧终
戏剧与方言(侯宝林)的台词
甲:做一个相声演员啊,可不容易。
乙:怎么
甲:起码的条件儿,得会说话。
乙:这个条件倒很容易呀,谁不会说话呀
甲:说话跟说话不同啊。
乙:怎么着
甲:你看一般人说话:只要把内容表达出来,让对方领会了就行啦。
乙:哦,那么说相声的呢
甲:相声它是艺术形式啊,就得用艺术语言。
乙:噢。
甲:它这个艺术语言跟一般人说话有很大的不同。
乙:是啊
甲:相声的语言哪,它必须得精炼。
乙:哎。
甲:您看我们表演,说的是北京话。
乙:是啊。
甲:我们说的北京话不是一般北京话,是精炼的北京话,是经过了提炼,经过了艺术加工。
乙:相声台词儿啊,就是语言精炼。
甲:哎,相声语言的特点呢,就是短小精干而逻辑性强。
乙:对。
甲:您看我们说的北京话,外埠观众他也听得懂。
乙:噢。
甲:这怎么回事
经过了艺术加工了。
乙:哦。
甲:不像一般北京人说话那么啰唆,什么名词、副词、代词、动词、语气词、感叹词用得那么多,啰里啰唆一大堆。
乙:那么您给举个例子,要用这啰唆的北京话怎么说
甲:啰唆北京话
那比如说吧,哥儿俩,住一个院里,一个在东房住,一个在西房住。
夜间都睡觉啦,忽然间那屋房门一响,这屋发觉啦,两个人一问一答,本来这点儿事几个字就能解决,要用老北京话能说得啰里啰唆一大堆。
乙:怎么说
甲:比方说夜间了,都睡觉了,忽然间那屋屋门一响,这屋发觉了,“哟嗬
” 乙:“哟嗬”
甲:啊
先来个感叹词。
乙:你瞧瞧这个。
甲:“哟嗬
那屋‘咣当’一下子门响,黑更半夜,这是谁出来啦
一声不言语呀,怪吓人的。
” 乙:嗬
这一大套啊。
甲:这回答也这么啰唆啦
“啊,是我,您哪,哥哥,您还没歇着哪
我出来撒泡尿。
没有外人,您歇着您的吧,甭害怕,您哪。
” 乙:这位比他还啰唆。
甲:这位还关照他呢。
乙:还要说什么
甲:“黑更半夜的穿点儿衣裳,要不然就冻着可不是闹着玩的,明儿一发烧就得感冒喽。
” 乙:嗬
甲:这说:“不要紧的,哥哥,我这儿披着衣裳哪,撒完尿我赶紧就回去,您歇着您的吧,有什么话咱们明儿见吧您。
” 乙:这够多少字啦
甲:三百多字。
要用精炼的北京话,说这点儿事情,分成四句话,用十六个字就解决问题。
乙:一句话用四个字
甲:哎。
乙:怎么说呢
甲:那儿屋门一响,这儿发觉啦,一问:“这是谁呀
” 乙:四个字。
甲:回答也四个:“是我您哪。
”“你干吗去
”“我撒泡尿。
” 乙:哎
这个省事多啦。
甲:您听这个省事啊
还有比这省事的呢。
乙:哪儿的话
甲:山东话。
山东人要说这点儿事情,同是四句话,用十二个字就行啦。
乙:十二个字……噢
三个字一句啦
甲:哎。
乙:怎么说呢
甲:山东话啊。
那儿屋门一响,这儿发觉一问:“这是谁
”(学山东话) 乙:嗯,三个字。
甲:回答也三个字:“这是我。
”“上哪去
”“上便所。
” 乙:嘿,这个更省事啦。
甲:不,还有比这省事的。
乙:哪儿的话
甲:上海话。
乙:上海
甲:上海人说话呀,八个字就够了。
乙:噢,两个字一句。
甲:哎。
乙:那怎么说呀
甲:那儿屋门一响,这儿发觉一问:(学上海话)“啥人
”“我呀。
”“啥去
”“撒尿。
” 乙:嘿
这有点儿意思,省事多喽。
甲:不,还有比这省事的哪。
乙:还有比这省事的
哪儿的话
甲:河南话。
乙:河南
甲:哎,河南人说话,说这点事情,四个字就解决。
乙:一个字一句
甲:哎, 乙:那怎么说
甲:那儿屋门一响,这儿发觉一问:(学河南话)“谁
”“我。
”“咋
”“溺
” 乙:嗐
您说的是各地的方言。
甲:哎,各地有各地的方言,各地有各地的艺术。
乙:是啊。
甲:说相声就用北京话。
乙:那是啊,相声是北京的土产嘛。
甲:对,可是不归土产公司那边儿卖。
乙:地方剧的一种。
甲:是嘛。
北京的地方戏曲:相声、单弦、京戏。
乙:京戏,就带着地名儿哪嘛。
甲:是嘛,京戏。
它不管剧中人是什么地方人,他唱出来也是按照北京音,北京味儿。
乙:是
甲:比如说京剧唱《空城计》。
乙:主角儿是诸葛亮。
甲:诸葛亮念白是这味儿,“把你这大胆的马谡哇
临行之时,山人怎样嘱咐与你,叫你靠山近水,安营扎寨,怎么不听山人之言,偏偏在这山上扎营,只恐街亭难保
” 乙:嗯
是北京味儿。
甲:原来诸葛亮不是北京人。
乙:诸葛亮是山东人呢。
甲:山东人说话什么味儿
乙:什么味儿
甲:山东人说话都这味儿:(学山东话)“喂,我说三哥,你上哪儿去啦
”“哎,我上北边儿。
”“上北边儿干什么去啦
”“上北边那个地场找个人。
你没事吗
咱一道去要吧。
” 乙:这就是山东话呀。
甲:可京戏里的诸葛亮,一点儿这味儿也没有。
乙:那是怎么回事啊
甲:有这味就不好听啦
诸葛亮坐大帐,拿起令箭一派将,山东味儿的,(学山东话)“哎,我说马谡哪去啦
马谡上哪个地方去啦
哎,马谡听令。
”马谡过来,“啊,是
” 乙:也这味儿。
甲:“叫你去镇守街亭,你可敢去呀
”“丞相你说什么
不是镇守街亭吗
小意思,没大关系,告诉你说吧,交给我你就X(左贝右青)好吧
”“哎,马谡我告诉你说,那个街亭虽小,关系重大
街亭要是一丢,咱们大家全都玩完啦
” 乙:这像话吗
甲:是嘛,要这味儿就不行了嘛
乙:要这么唱就不叫京戏啦。
甲:哎,京戏不管剧中人是山东的,山西的都不管。
乙:剧中人也有山西人哪。
甲:有啊,关云长。
乙:是啊。
甲:你比如京戏唱这个《古城会》。
乙:啊,关公戏。
甲:关公唱这个“吹腔”,唱起来是这个味儿。
乙:怎么唱啊
甲:(学唱)“叫马童,你与爷忙把路引,大摇大摆走进了古城。
” 乙:京字京韵。
甲:一点儿山西味儿也没有啦。
乙:对。
甲:叫板也是这样,“马童,抬、刀、备、马
” 乙:有劲。
甲:可是山西人说话没这么硬。
乙:山西人说话什么味儿啊
甲:说出来那么温柔、那么缓和、那么好听,山西人说话都这味儿,(学晋中话)“老王,你上哪儿啦
近些来生意很好吧,没有事到我们家去吃饭吧
” 乙:哎,这个语言呢,非常的柔和。
甲:哎,京戏里头关云长要这味儿,可就没劲儿啦。
乙:那是啊。
甲:一叫板,(学晋中话)“马童,抬刀带马,咱们一块儿出去吃饭吧。
” 乙:嗐
也没有这么唱的呀。
甲:是吧
乙:啊。
甲:各地的地方戏呀,都是按照当地的方言去发展。
乙:是。
甲:北方的这些地方戏呀,我们北方人都听得懂。
南方人有时候听着差一点儿。
乙:是啊
甲:它是语言关系。
乙:对呀。
甲:到南方啊,有很多剧种,我们北方人听不懂。
乙:是吗
甲:到上海,有沪剧呀。
乙:上海本滩的。
甲:哎,沪剧
你要不懂上海话,你就不知道他那儿说的什么话。
乙:是吗
这沪剧您会唱吗
甲:会唱啊。
乙:您可以唱几句。
甲:这儿唱两句
这儿唱两句有人听得懂吗
乙:您唱两句。
甲:南方人听得懂。
乙:对。
甲:北方人听不懂。
乙:您唱。
甲:唱出来这味儿:(学唱)“我与你是两……”这什么词儿这是
乙:我不知道。
甲:你不懂上海话。
乙:对,这听不懂。
甲:我去过上海,刚一到那儿的时候,我也不懂。
乙:是啊。
甲:不知道他唱的是什么,慢慢学,就行啦。
你要是不学上海话,在上海呆着,那可别扭啦。
乙:是啊
甲:说话就闹误会,人家说是这么一个意思,你体会呢,另外一个意思。
我刚到上海那儿,我到理发馆去刮刮脸,洗洗头吧。
哎,闹笑话啦。
乙:怎么
甲:它名词不一样啊。
乙:刮脸
甲:刮脸,他们叫“修面”。
乙:修面。
甲:哎,到上海我修面。
乙:修面
甲:就是刮脸。
乙:洗头呢
甲:洗头啊
那你一听就得害怕
乙:怎么
甲:他们叫“汰头”。
乙:打头
甲:洗什么东西都叫“汰”。
咱们说“洗一洗”,他们说“汰一汰”。
乙:洗什么就叫“汰”。
甲:哎。
乙:咱们洗洗手绢儿。
甲:叫“汰汰绢头”。
(学上海话) 乙:什么
甲:“汰汰绢头”。
乙:噢,汰汰绢头。
洗洗大褂
甲:叫“汰汰长衫”。
(学上海话) 乙:汰汰长衫。
甲:哎,长衫。
我刚一到上海的时候,我想我得刮刮脸呢,我就到理发馆去啦。
我说:“掌柜的,你给我拾掇拾掇这个。
”(指头) 乙:你干吗还比划着说呀
甲:我怕他听不懂啊。
乙:人家怎么样
甲:乐我啦。
(学上海话)“好格,侬坐屋来呀。
”我说,“什么
”“让侬坐屋来。
”我坐屋里
我说,“我没在街上啊
是在屋里哪。
”他说,“是要侬坐屋来。
” 乙:怎么句话呀
甲:喔,是让我坐下。
坐下怎么叫“屋里”呀
乙:言语不同嘛。
甲:哎。
给我刮脸。
刮完脸呢,把椅子推起来,我在前边这儿坐着。
乙:是啊。
甲:他在后边儿站着啊,他指着我脑袋问我。
乙:问什么
甲:(学上海话)“喏
侬汰一汰好不哦
” 乙:要打你。
甲:我一想解放以后不准打人啦
在这儿刮刮脸还得打我一顿哪
乙:你可以问一问他呀。
甲:是啊,我很不高兴地问他了,“你是就打我一个呀
还是来的几位全打呀
” 乙:他说什么
甲:他说啦,“一样了,统统汰了。
” 乙:统统打
甲:我一想统统全打呀
乙:您怎么样
甲:咱也别给破坏这规矩呀。
“哎……那就打吧
”一会儿给我洗头、吹风,临完拿镜子一照,告诉我,“好啦
” 乙:好啦
甲:我说:“好了您怎么不打我呀
” 乙:他说什么
甲:(学上海话)“汰过啦
” 乙:打过啦
甲:“打过啦,我怎么一点儿不疼啊
” 乙:嗐。
甲:你说闹多大笑话。
乙:说的是啊。
甲:他不懂话嘛。
乙:对,这就要吃亏。
甲:慢慢学就行啦。
你要不懂南方话,越剧多好啊,你听不懂啊。
乙:越剧是绍兴戏。
甲:绍兴戏呀,那唱出来那调子多好听啊。
乙:是啊。
甲:哎,可是非得懂话。
唱出那味儿可好听。
乙:越剧
甲:越剧呀
唱出这味儿。
乙:你唱两句。
甲:(学越剧)“天花传播快如飞,传到东来传到西,空气之中能散布,一经染病便难医。
” 乙:哎,好听
甲:后来我喜欢学。
我最爱听的就是《梁祝》。
乙:梁山伯、祝英台。
您会唱吗
甲:会唱。
乙:您唱两句儿。
甲:一个人儿唱没意思。
乙:怎么
甲:梁山伯、祝英台得俩人儿啊。
乙:那我帮您唱,唱吧
甲:那可以啦。
你来小生。
我唱那个女的——祝英台。
乙:我这儿梁山伯。
甲:哎。
“侬两个在这儿唱啊。
侬是梁山伯,我是祝英台。
”(用绍兴方言) 乙:对对,咱们唱哪点儿啊
甲:咱们就唱“吊孝”那点儿。
乙:给谁吊孝啊
甲:给梁山伯吊孝啊。
乙:那……这幕里头没有我啦
甲:也可以有你呀。
乙:有我
甲:啊,你在那床板上停着。
乙:噢
死的
甲:啊。
(用绍兴方言)“侬也来戏唱。
” 乙:那我还唱个什么劲儿啊
去活的呀
甲:活的
你连话都不懂,一句也不会唱,你活的了吗
那个
再者说,真要唱你这模样
唱小生也不好看哪。
你就来死的吧。
乙:那么就听你这段唱。
甲:哎,你就来这道具。
乙:我就来那死梁山伯
甲:对。
乙:那我得躺这儿吧
甲:哎,别躺下呀
乙:我不死了吗
甲:那你也立在这儿。
乙:死了还立着
甲:因为咱们这不是“立体艺术”嘛。
乙:哎,特别。
唱吧
甲:(学唱)“梁兄,梁兄,梁兄啊
”你这死人,你还晃悠啊
乙:这是咱们两个人的感情。
甲:噢,死人还有感情啊
没有。
乙:没有动作
甲:哎
乙:那您唱吧。
甲:(学唱)“一见梁兄魂魄消,不由英台哭号啕。
楼台一别成永诀,前世无缘同到老。
我只望天从人愿成佳偶,谁知道姻缘簿上名不标。
” 乙:嘿嘿
甲:你乐什么呀,你别乐啊。
你听这个字啊,你听不懂。
乙:哎。
甲:它非得用人家这个方言,唱出来才好听。
乙:是啊。
甲:你比如说这句词。
乙:哪句呀
甲:“我还当笙箫管笛来迎娶,”那人家唱起来呢,字就变啦。
乙:怎么唱
甲:(学唱)“我本当笙箫管笛来迎尺。
” 乙:不是娶吗
甲:哎,要唱这个“来迎尺”。
乙:啊,得这么唱。
甲:哎,唱出来好听啊。
乙:噢
甲:你用北京字唱出来不好听啊。
乙:是吗
甲:(用普通话唱)“我还当笙箫管笛来迎娶。
” 乙:是不好听。
甲:它南方的艺术就得用南方话。
乙:对喽。
甲:还有一种弹词。
乙:弹词是苏州的地方剧呀。
甲:非得用苏州话才好听。
乙:是啊。
弹词你也会吗
甲:会唱。
乙:那你唱两句儿。
甲:我这儿唱
有人懂吗
乙:也许有人懂啊。
甲:北方人多。
这样,先把词儿介绍一下。
乙:对,把词儿介绍介绍。
甲:我唱这个故事大家都知道。
乙:啊,什么故事
甲:《林冲发配》。
乙:野猪林
甲:哎。
回头我一唱这字可就变了,大家听不出来啦。
懂南方话的能听出来;北方人就听不懂了。
我先用北方话把这个词儿介绍一下。
大家注意听啊,要记住啊。
啊,最好能记录的尽量记录,那么听完以后咱们就分组讨论啦
乙:嗐
这不是听报告哪
甲:啊
乙:这有什么讨论的呀
甲:没必要讨论
乙:没有必要讨论。
甲:那好吧,那听完了就自由活动吧。
乙:嗐。
您把这词儿介绍出去。
甲:《林冲发配》。
乙:哎。
甲:林冲刚一出东京,第一句词儿, 乙:什么词儿
甲:“无端受屈配沧城,好一似虎落平阳鸟失群。
一别东京何日返
我此仇不报枉为人。
” 乙:这么四句。
甲:哎,唱出来是这样。
(学唱评弹)“无端受屈配沧城,好一似虎落平阳鸟失群,一别东京何日返
我此仇不报枉为人。
”哎
鼓掌的人不多呀
鼓掌的人都是南方人
北方人还是没听懂。
乙:哎。
甲:南方人听着好。
哪一点不对,请南方朋友提提意见,哪点儿不对您尽管说。
啊,是腔调是韵调
哪点儿不对您告诉我,别客气
哪位要说我唱的不对
乙:怎么样
甲:那……你来唱。
乙:啊
甲:管保比我唱的好。
乙:是喽
就咱们唱。
甲:啊,我们唱啊,很困难。
我们是北京人呢, 乙:是啊。
甲:学的是苏州话呀,难啦。
我们这个嘴呀,很吃力的。
乙:喔,用劲。
甲:哎,还学着不完全像,吃力呀。
乙:是啊。
甲:您比如说这句词儿吧, 乙:哪句呀
甲:“可恨高俅用毒谋”。
你要用北京话说,我们嘴上一点儿也不吃力——“可恨高俅用毒谋”;要唱这弹词用苏州字,我们嘴上就吃力了。
唱出来得这个样。
乙:怎么唱
甲:(学唱)“可恨高桔(俅)”。
乙:不是“俅”吗
甲:“不是,桔
”(学唱)“用毒谬(谋)”。
乙:谋啊
甲:“谬”
“害得我,披枷戴锁配沧揪(州)” 乙:州啊
甲:是“揪”。
乙:嗬。
甲:非得这样它才像那个字。
乙:是啊
甲:北方人学南方的就这么费劲。
可是南方人你让他学京戏呀,也很费劲。
乙:费劲
甲:上海人唱京戏
他也不好听。
乙:我听着也有唱的不错的呀。
甲:上海的名演员,名票
乙:啊。
甲:那功夫大啦。
乙:噢。
甲:他得学北京话。
按照北京音唱京戏,他才好听。
要用上海话唱京戏那绝对不好听。
乙:上海话好听啊
甲:上海话
有的人讲话好听。
妇女讲话好听。
有时候你走街上,看见两个上海妇女,人家在那儿说话,你在旁边听着,对话也是很美。
乙:是吗
甲:不但是发音美,你在旁边看着,连她那个表情显得那么活泼。
乙:喔
您来来。
甲:两个人碰到啦,(用苏州话)“你到啥地方去啦
”“大马路白巷白巷
”“依到我此地来吃饭好啦
”“我勿去格
”你听这话蛮好听吧
乙:哎,音调蛮美的。
甲:那你要用这话唱京戏,它就不好听啦。
乙:是啊
甲:念出白来不是味儿啊。
你比如说唱《朱砂痣》。
乙:这是老生戏呀。
甲:老生叫板有一句白。
乙:什么词儿
甲:“丫环掌灯,观看娇娘。
”用北京话说就是“丫头,点个灯来,看看新娘”。
乙:是啊。
甲:要用上海话一说,这字就变啦。
乙:喔,字音就变啦
甲:变啦。
丫头啊,上海话叫“乌豆”。
乙:什么
甲:(学)“乌豆”。
乙:乌豆
甲:“乌豆”干吗呀
(轻声地)“乌豆”。
乙:掌灯。
甲:掌灯
上海话说“拿一把灯火来呀
” 乙:噢,拿一把灯火来。
甲:“看看”,上海人说“觑觑”,“觑觑”,“觑觑”
乙:噢。
甲:比如说念这京白。
乙:怎么念啊
甲:是这味儿,(学京戏道白)“丫环,掌灯观看娇娘
”这好听, 乙:好听。
甲:你要用上海话它“觑觑”就不好听了。
乙:还念这句白。
甲:这味儿啦
(用上海话)“乌豆
侬格拿盏灯火来,阿拉觑觑小娘子啥格面孔啊
” 乙:嗐
粤语相声台词
A:我地讲一个粤语相声。
B:即系广州话.A:嘅相声。
B:哦,一睇,巨真系好风趣好有特色。
A:好风趣好丰富,禁你可吾可以随便举D例
B:得,吾好讲咩,剩系讲各种各样的颜色!A:颜色点样
B:都有巨嘅形容词同助意词。
A:哦
每一种颜色都有巨嘅形容词同助意词
好,禁我问你,比如红色你点样形容。
B:红色
红荡荡。
A:哦……红色就系红荡荡啊。
禁黄色呢
B:黄擒擒。
A:青呢
B:青BB。
A:嗯
禁我青吾BB,我青擒擒得吾得。
B:吾得。
A:点解
B:因为无人叫青擒擒嘅,擒擒青就有。
A:哦,即系黄就擒擒,青就BB,禁白呢
B:白雪雪。
A:金。
B:金划划。
A:黑。
B:黑蒙蒙。
A:乌。
B:乌蟀蟀。
A:啊,系哦。
好有意思哦。
B:好有意思咧。
吾单至颜色啊,甚至高、矮、肥、瘦都有巨嘅形容词同助意词。
A:哦
连高、矮、肥、瘦都……哦,依D我懂。
B:你懂
真系懂
禁咧,即管禁,我讲一句,睇下你能吾能够对上一句。
A:你讲一句,同你对一句
B:好似对对禁。
A:可以,来吧。
B:真禁牙擦啊。
A:有料使咩讲,真系!B:好,听住,我高栋栋。
A:我矮栋栋。
哇,惗都吾使惗啊,真系。
B:真系睇吾出,××原来禁有料哦。
A:咩
吾啱啊。
B:高对矮就啱啊,但广州方言,无人叫矮栋栋嘅。
A:叫咩啊
B:矮D德。
A:哦
叫矮D德,哦,高就栋栋,矮就D德。
B:对啦,禁就啱啦。
A:得啦,明白,再来过。
B:好。
我高栋栋。
A:禁我就矮D德。
B:我肥腾腾。
A:我瘦孟孟。
B:我滑捋捋。
A:我谐十十。
B:我嫩蚊蚊。
A:我老压压。
B:我咸丧丧。
A:我淡牟牟。
B:我甜野野。
A:我酸dum dum。
B:我圆dum dueA:我扁踢踢。
B:我轻声声。
A:我重滴滴。
B:我密麻麻。
A:我疏楞筐。
B:我薄蝇蝇。
A:我厚叠叠。
B:我阔撇撇。
A:我窄夹夹。
B:我泡憋憋。
A:我实辊辊。
B:我紧迈迈。
A:我松匹匹。
B:我生区区。
A:我死谷谷……(黑面)B:唉,好野好野
A:你先死谷谷,来过。
B:来过,好,我香喷喷。
A:我臭崩崩……(黑面),再来
B:(笑)我尖笔楞。
A:我骨掠……搵老衬,衰嘅全部走晒来我果边。
B:系禁最啱咖啦,无错啦。
A:掉转过来,吾准噏我,要噏你,掉返转。
B:原来××禁缩骨。
A:你就缩骨,搵笨,衰嘅卑晒我。
臭崩崩,死谷谷,扁踢踢,老压压,窄夹夹,夹你个死人头。
掉转。
B:要掉返转啦。
A:系。
B:即系吾准噏我嘅。
系要噏你。
好,听住。
你头恴恴。
A:我眼湿湿。
死人头啊,噏我就变左我头恴恴啊。
来过,再来过。
B:你头恴恴。
A:你眼湿湿。
使惊你啊。
B:点解眼湿湿啊。
禁未烂眼。
A:你就烂眼,我话知你射哩眼,总之我头恴你就眼湿。
大家都禁衰,你估有你着数啊。
B:你手多多。
A:你口窒窒。
B:你牙斩斩。
A:你嘴藐藐。
B:你乱糟糟。
A:你懵剩剩。
B:你震震拱。
A:你埯埯拱。
B:你恿恿下。
A:你死死下。
仲衰过我。
B:啊,好野喔。
A:梗系啦,一噏就赢。
B:禁就算赢啊
我吾系怕吓你啊,我吾使你出声啊。
A:即系点啊。
B:即系你面部做个表情,做个眼神,我完全可以用广州方言形容出来。
A:禁犀利啊。
B:犀利咧。
A:好,你睇依个咩来嘅。
(动作:转动眼球)B:依个叫眼碌碌。
A:依个呢
(动作:眨眼)B:眼眨眨。
A:依个呢
(动作:盯住前方)B:眼定定。
A:依个呢
(动作:两眼无神)B:眼光光。
A:依个
(动作:左右窥视)B:眼猴猴。
A:依个
(动作:斜视)B:眼辊辊。
A:依个
(动作:翻白眼)B:呵,你玩完了。
A:你就玩完了。
B:你禁仲吾系玩完啊。
A:你玩完无个眼字。
B:点解无个眼字。
A:眼咩啊
B:眼坦未玩完罗。
A:好野
B:好野咧
仲有啊,我地广东人好中意吃鸡啊。
A:一味鸡有好多种吃法。
B:啦,禁咧,今晚我地用鸡来做题材,每人讲句广州方言得吾得
A:鸡做内容讲句广州方言
可以,来吧。
B:好,听住。
我走鸡。
A:咩
广州方言,走鸡。
哦,禁我就捞鸡。
B:岂有此理,我走鸡你就捞鸡。
A:你走左鸡我仲吾抓左巨来捞鸡啊,我使同你客气啊,多谢都无声,我就捞鸡。
B:我漏鸡。
A:我谢鸡……(突然醒悟)再来过。
B:我小学鸡。
A:我初中鸡。
B:我高中鸡。
A:我大学鸡。
B:喂……你边到搵个大学鸡先。
A:你边到搵个高中鸡先。
B:又系哦
细佬仔读书读到高中就无人叫高中鸡耶
A:剩系有小学鸡初中鸡喈嘛,你有高中鸡,我大学鸡吾得啊。
B:我白切鸡。
A:我……白切鸡都来埋啊,菜名都得啊。
B:菜名可以,白切鸡,系我地广东嘅名菜,好有广州特色,所以我就白切鸡。
A:哦
白切鸡都得,禁我就豉油鸡。
B:我姜葱鸡。
A:我盐锔鸡。
B:我太爷鸡。
A:我阿嫲鸡。
B:又来啦。
A:咩啊。
你太爷鸡我阿嫲鸡,太爷对阿嫲。
B:你禁样对法嘅咩。
A:梗系啦。
B:我太爷鸡一种菜名来咯。
A:菜名
家经常都有得买。
A:即系无阿嫲鸡。
B:你搵匀都搵吾到。
A:无阿嫲鸡,我就芝麻鸡。
B:我蒲国鸡。
A:我中国鸡。
(B黑面)你蒲国我中国,做咩喈
B:你禁对嘅咩。
A:梗系啦。
B:蒲国鸡系菜名,西菜,各个西餐馆经常有。
制作方法另谐吾同,相当好吃。
A:相当好吃啊,禁我就本地鸡。
本地鸡即中国鸡,中国鸡即系本地鸡。
大家买鸡买本地鸡吃啊。
B:我炸子鸡。
A:我咖喱鸡。
B:我啫啫鸡。
A:我自摸鸡。
B:岂有此理,你禁对法都有嘅。
整整下整只自摸鸡都有嘅。
A:你无理,反正有鸡就得啦。
B:禁赖猫啊。
禁我大众鸡。
A:我生虫鸡……你就生虫。
B:我糯米鸡。
A:我堕落鸡……你就堕落。
B:我湿水鸡。
A:我发瘟鸡……(大笑)
有关方言的相声[在线等]
《戏剧与方言》 听: 文本: 甲:做一个相声演员啊,可不容易。
怎么
甲:起码的儿,得会说话。
乙:这个条件倒很容易呀,谁不会说话呀
甲:说话跟说话不同啊。
乙:怎么着
甲:你看一般人说话:只要把内容表达出来,让对方领会了就行啦。
乙:哦,那么说相声的呢
甲:相声它是艺术形式啊,就得用艺术语言。
乙:噢。
甲:它这个艺术语言跟一般人说话有很大的不同。
乙:是啊
甲:相声的语言哪,它必须得精炼。
乙:哎。
甲:您看我们表演,说的是北京话。
乙:是啊。
甲:我们说的北京话不是一般北京话,是精炼的北京话,是经过了提炼,经过了艺术加工。
乙:相声台词儿啊,就是语言精炼。
甲:哎,相声语言的特点呢,就是短小精干而逻辑性强。
乙:对。
甲:您看我们说的北京话,外埠观众他也听得懂。
乙:噢。
甲:这怎么回事
经过了艺术加工了。
乙:哦。
甲:不像一般北京人说话那么啰唆,什么名词、副词、代词、动词、语气词、感叹词用得那么多,啰里啰唆一大堆。
乙:那么您给举个例子,要用这啰唆的北京话怎么说
甲:啰唆北京话
那比如说吧,哥儿俩,住一个院里,一个在东房住,一个在西房住。
夜间都睡觉啦,忽然间那屋房门一响,这屋发觉啦,两个人一问一答,本来这点儿事几个字就能解决,要用老北京话能说得啰里啰唆一大堆。
乙:怎么说
甲:比方说夜间了,都睡觉了,忽然间那屋屋门一响,这屋发觉了,“哟嗬
” 乙:“哟嗬”
甲:啊
先来个感叹词。
乙:你瞧瞧这个。
甲:“哟嗬
那屋‘咣当’一下子门响,黑更半夜,这是谁出来啦
一声不言语呀,怪吓人的。
” 乙:嗬
这一大套啊。
甲:这回答也这么啰唆啦
“啊,是我,您哪,哥哥,您还没歇着哪
我出来撒泡尿。
没有外人,您歇着您的吧,甭害怕,您哪。
” 乙:这位比他还啰唆。
甲:这位还关照他呢。
乙:还要说什么
甲:“黑更半夜的穿点儿衣裳,要不然就冻着可不是闹着玩的,明儿一发烧就得感冒喽。
” 乙:嗬
甲:这说:“不要紧的,哥哥,我这儿披着衣裳哪,撒完尿我赶紧就回去,您歇着您的吧,有什么话咱们明儿见吧您。
” 乙:这够多少字啦
甲:三百多字。
要用精炼的北京话,说这点儿事情,分成四句话,用十六个字就解决问题。
乙:一句话用四个字
甲:哎。
乙:怎么说呢
甲:那儿屋门一响,这儿发觉啦,一问:“这是谁呀
” 乙:四个字。
甲:回答也四个:“是我您哪。
”“你干吗去
”“我撒泡尿。
” 乙:哎
这个省事多啦。
甲:您听这个省事啊
还有比这省事的呢。
乙:哪儿的话
甲:山东话。
山东人要说这点儿事情,同是四句话,用十二个字就行啦。
乙:十二个字……噢
三个字一句啦
甲:哎。
乙:怎么说呢
甲:山东话啊。
那儿屋门一响,这儿发觉一问:“这是谁
”(学山东话) 乙:嗯,三个字。
甲:回答也三个字:“这是我。
”“上哪去
”“上便所。
” 乙:嘿,这个更省事啦。
甲:不,还有比这省事的。
乙:哪儿的话
甲:上海话。
乙:上海
甲:上海人说话呀,八个字就够了。
乙:噢,两个字一句。
甲:哎。
乙:那怎么说呀
甲:那儿屋门一响,这儿发觉一问:(学上海话)“啥人
”“我呀。
”“啥去
”“撒尿。
” 乙:嘿
这有点儿意思,省事多喽。
甲:不,还有比这省事的哪。
乙:还有比这省事的
哪儿的话
甲:河南话。
乙:河南
甲:哎,河南人说话,说这点事情,四个字就解决。
乙:一个字一句
甲:哎, 乙:那怎么说
甲:那儿屋门一响,这儿发觉一问:(学河南话)“谁
”“我。
”“咋
”“溺
” 乙:嗐
您说的是各地的方言。
甲:哎,各地有各地的方言,各地有各地的艺术。
乙:是啊。
甲:说相声就用北京话。
乙:那是啊,相声是北京的土产嘛。
甲:对,可是不归土产公司那边儿卖。
乙:地方剧的一种。
甲:是嘛。
北京的地方戏曲:相声、单弦、京戏。
乙:京戏,就带着地名儿哪嘛。
甲:是嘛,京戏。
它不管剧中人是什么地方人,他唱出来也是按照北京音,北京味儿。
乙:是
甲:比如说京剧唱《空城计》。
乙:主角儿是诸葛亮。
甲:诸葛亮念白是这味儿,“把你这大胆的马谡哇
临行之时,山人怎样嘱咐与你,叫你靠山近水,安营扎寨,怎么不听山人之言,偏偏在这山上扎营,只恐街亭难保
” 乙:嗯
是北京味儿。
甲:原来诸葛亮不是北京人。
乙:诸葛亮是山东人呢。
甲:山东人说话什么味儿
乙:什么味儿
甲:山东人说话都这味儿:(学山东话)“喂,我说三哥,你上哪儿去啦
”“哎,我上北边儿。
”“上北边儿干什么去啦
”“上北边那个地场找个人。
你没事吗
咱一道去要吧。
” 乙:这就是山东话呀。
甲:可京戏里的诸葛亮,一点儿这味儿也没有。
乙:那是怎么回事啊
甲:有这味就不好听啦
诸葛亮坐大帐,拿起令箭一派将,山东味儿的,(学山东话)“哎,我说马谡哪去啦
马谡上哪个地方去啦
哎,马谡听令。
”马谡过来,“啊,是
” 乙:也这味儿。
甲:“叫你去镇守街亭,你可敢去呀
”“丞相你说什么
不是镇守街亭吗
小意思,没大关系,告诉你说吧,交给我你就X(左贝右青)好吧
”“哎,马谡我告诉你说,那个街亭虽小,关系重大
街亭要是一丢,咱们大家全都玩完啦
” 乙:这像话吗
甲:是嘛,要这味儿就不行了嘛
乙:要这么唱就不叫京戏啦。
甲:哎,京戏不管剧中人是山东的,山西的都不管。
乙:剧中人也有山西人哪。
甲:有啊,关云长。
乙:是啊。
甲:你比如京戏唱这个《古城会》。
乙:啊,关公戏。
甲:关公唱这个“吹腔”,唱起来是这个味儿。
乙:怎么唱啊
甲:(学唱)“叫马童,你与爷忙把路引,大摇大摆走进了古城。
” 乙:京字京韵。
甲:一点儿山西味儿也没有啦。
乙:对。
甲:叫板也是这样,“马童,抬、刀、备、马
” 乙:有劲。
甲:可是山西人说话没这么硬。
乙:山西人说话什么味儿啊
甲:说出来那么温柔、那么缓和、那么好听,山西人说话都这味儿,(学晋中话)“老王,你上哪儿啦
近些来生意很好吧,没有事到我们家去吃饭吧
” 乙:哎,这个语言呢,非常的柔和。
甲:哎,京戏里头关云长要这味儿,可就没劲儿啦。
乙:那是啊。
甲:一叫板,(学晋中话)“马童,抬刀带马,咱们一块儿出去吃饭吧。
” 乙:嗐
也没有这么唱的呀。
甲:是吧
乙:啊。
甲:各地的地方戏呀,都是按照当地的方言去发展。
乙:是。
甲:北方的这些地方戏呀,我们北方人都听得懂。
南方人有时候听着差一点儿。
乙:是啊
甲:它是语言关系。
乙:对呀。
甲:到南方啊,有很多剧种,我们北方人听不懂。
乙:是吗
甲:到上海,有沪剧呀。
乙:上海本滩的。
甲:哎,沪剧
你要不懂上海话,你就不知道他那儿说的什么话。
乙:是吗
这沪剧您会唱吗
甲:会唱啊。
乙:您可以唱几句。
甲:这儿唱两句
这儿唱两句有人听得懂吗
乙:您唱两句。
甲:南方人听得懂。
乙:对。
甲:北方人听不懂。
乙:您唱。
甲:唱出来这味儿:(学唱)“我与你是两……”这什么词儿这是
乙:我不知道。
甲:你不懂上海话。
乙:对,这听不懂。
甲:我去过上海,刚一到那儿的时候,我也不懂。
乙:是啊。
甲:不知道他唱的是什么,慢慢学,就行啦。
你要是不学上海话,在上海呆着,那可别扭啦。
乙:是啊
甲:说话就闹误会,人家说是这么一个意思,你体会呢,另外一个意思。
我刚到上海那儿,我到理发馆去刮刮脸,洗洗头吧。
哎,闹笑话啦。
乙:怎么
甲:它名词不一样啊。
乙:刮脸
甲:刮脸,他们叫“修面”。
乙:修面。
甲:哎,到上海我修面。
乙:修面
甲:就是刮脸。
乙:洗头呢
甲:洗头啊
那你一听就得害怕
乙:怎么
甲:他们叫“汰头”。
乙:打头
甲:洗什么东西都叫“汰”。
咱们说“洗一洗”,他们说“汰一汰”。
乙:洗什么就叫“汰”。
甲:哎。
乙:咱们洗洗手绢儿。
甲:叫“汰汰绢头”。
(学上海话) 乙:什么
甲:“汰汰绢头”。
乙:噢,汰汰绢头。
洗洗大褂
甲:叫“汰汰长衫”。
(学上海话) 乙:汰汰长衫。
甲:哎,长衫。
我刚一到上海的时候,我想我得刮刮脸呢,我就到理发馆去啦。
我说:“掌柜的,你给我拾掇拾掇这个。
”(指头) 乙:你干吗还比划着说呀
甲:我怕他听不懂啊。
乙:人家怎么样
甲:乐我啦。
(学上海话)“好格,侬坐屋来呀。
”我说,“什么
”“让侬坐屋来。
”我坐屋里
我说,“我没在街上啊
是在屋里哪。
”他说,“是要侬坐屋来。
” 乙:怎么句话呀
甲:喔,是让我坐下。
坐下怎么叫“屋里”呀
乙:言语不同嘛。
甲:哎。
给我刮脸。
刮完脸呢,把椅子推起来,我在前边这儿坐着。
乙:是啊。
甲:他在后边儿站着啊,他指着我脑袋问我。
乙:问什么
甲:(学上海话)“喏
侬汰一汰好不哦
” 乙:要打你。
甲:我一想解放以后不准打人啦
在这儿刮刮脸还得打我一顿哪
乙:你可以问一问他呀。
甲:是啊,我很不高兴地问他了,“你是就打我一个呀
还是来的几位全打呀
” 乙:他说什么
甲:他说啦,“一样了,统统汰了。
” 乙:统统打
甲:我一想统统全打呀
乙:您怎么样
甲:咱也别给破坏这规矩呀。
“哎……那就打吧
”一会儿给我洗头、吹风,临完拿镜子一照,告诉我,“好啦
” 乙:好啦
甲:我说:“好了您怎么不打我呀
” 乙:他说什么
甲:(学上海话)“汰过啦
” 乙:打过啦
甲:“打过啦,我怎么一点儿不疼啊
” 乙:嗐。
甲:你说闹多大笑话。
乙:说的是啊。
甲:他不懂话嘛。
乙:对,这就要吃亏。
甲:慢慢学就行啦。
你要不懂南方话,越剧多好啊,你听不懂啊。
乙:越剧是绍兴戏。
甲:绍兴戏呀,那唱出来那调子多好听啊。
乙:是啊。
甲:哎,可是非得懂话。
唱出那味儿可好听。
乙:越剧
甲:越剧呀
唱出这味儿。
乙:你唱两句。
甲:(学越剧)“天花传播快如飞,传到东来传到西,空气之中能散布,一经染病便难医。
” 乙:哎,好听
甲:后来我喜欢学。
我最爱听的就是《梁祝》。
乙:梁山伯、祝英台。
您会唱吗
甲:会唱。
乙:您唱两句儿。
甲:一个人儿唱没意思。
乙:怎么
甲:梁山伯、祝英台得俩人儿啊。
乙:那我帮您唱,唱吧
甲:那可以啦。
你来小生。
我唱那个女的——祝英台。
乙:我这儿梁山伯。
甲:哎。
“侬两个在这儿唱啊。
侬是梁山伯,我是祝英台。
”(用绍兴方言) 乙:对对,咱们唱哪点儿啊
甲:咱们就唱“吊孝”那点儿。
乙:给谁吊孝啊
甲:给梁山伯吊孝啊。
乙:那……这幕里头没有我啦
甲:也可以有你呀。
乙:有我
甲:啊,你在那床板上停着。
乙:噢
死的
甲:啊。
(用绍兴方言)“侬也来戏唱。
” 乙:那我还唱个什么劲儿啊
去活的呀
甲:活的
你连话都不懂,一句也不会唱,你活的了吗
那个
再者说,真要唱你这模样
唱小生也不好看哪。
你就来死的吧。
乙:那么就听你这段唱。
甲:哎,你就来这道具。
乙:我就来那死梁山伯
甲:对。
乙:那我得躺这儿吧
甲:哎,别躺下呀
乙:我不死了吗
甲:那你也立在这儿。
乙:死了还立着
甲:因为咱们这不是“立体艺术”嘛。
乙:哎,特别。
唱吧
甲:(学唱)“梁兄,梁兄,梁兄啊
”你这死人,你还晃悠啊
乙:这是咱们两个人的感情。
甲:噢,死人还有感情啊
没有。
乙:没有动作
甲:哎
乙:那您唱吧。
甲:(学唱)“一见梁兄魂魄消,不由英台哭号啕。
楼台一别成永诀,前世无缘同到老。
我只望天从人愿成佳偶,谁知道姻缘簿上名不标。
” 乙:嘿嘿
甲:你乐什么呀,你别乐啊。
你听这个字啊,你听不懂。
乙:哎。
甲:它非得用人家这个方言,唱出来才好听。
乙:是啊。
甲:你比如说这句词。
乙:哪句呀
甲:“我还当笙箫管笛来迎娶,”那人家唱起来呢,字就变啦。
乙:怎么唱
甲:(学唱)“我本当笙箫管笛来迎尺。
” 乙:不是娶吗
甲:哎,要唱这个“来迎尺”。
乙:啊,得这么唱。
甲:哎,唱出来好听啊。
乙:噢
甲:你用北京字唱出来不好听啊。
乙:是吗
甲:(用普通话唱)“我还当笙箫管笛来迎娶。
” 乙:是不好听。
甲:它南方的艺术就得用南方话。
乙:对喽。
甲:还有一种弹词。
乙:弹词是苏州的地方剧呀。
甲:非得用苏州话才好听。
乙:是啊。
弹词你也会吗
甲:会唱。
乙:那你唱两句儿。
甲:我这儿唱
有人懂吗
乙:也许有人懂啊。
甲:北方人多。
这样,先把词儿介绍一下。
乙:对,把词儿介绍介绍。
甲:我唱这个故事大家都知道。
乙:啊,什么故事
甲:《林冲发配》。
乙:野猪林
甲:哎。
回头我一唱这字可就变了,大家听不出来啦。
懂南方话的能听出来;北方人就听不懂了。
我先用北方话把这个词儿介绍一下。
大家注意听啊,要记住啊。
啊,最好能记录的尽量记录,那么听完以后咱们就分组讨论啦
乙:嗐
这不是听报告哪
甲:啊
乙:这有什么讨论的呀
甲:没必要讨论
乙:没有必要讨论。
甲:那好吧,那听完了就自由活动吧。
乙:嗐。
您把这词儿介绍出去。
甲:《林冲发配》。
乙:哎。
甲:林冲刚一出东京,第一句词儿, 乙:什么词儿
甲:“无端受屈配沧城,好一似虎落平阳鸟失群。
一别东京何日返
我此仇不报枉为人。
” 乙:这么四句。
甲:哎,唱出来是这样。
(学唱评弹)“无端受屈配沧城,好一似虎落平阳鸟失群,一别东京何日返
我此仇不报枉为人。
”哎
鼓掌的人不多呀
鼓掌的人都是南方人
北方人还是没听懂。
乙:哎。
甲:南方人听着好。
哪一点不对,请南方朋友提提意见,哪点儿不对您尽管说。
啊,是腔调是韵调
哪点儿不对您告诉我,别客气
哪位要说我唱的不对
乙:怎么样
甲:那……你来唱。
乙:啊
甲:管保比我唱的好。
乙:是喽
就咱们唱。
甲:啊,我们唱啊,很困难。
我们是北京人呢, 乙:是啊。
甲:学的是苏州话呀,难啦。
我们这个嘴呀,很吃力的。
乙:喔,用劲。
甲:哎,还学着不完全像,吃力呀。
乙:是啊。
甲:您比如说这句词儿吧, 乙:哪句呀
甲:“可恨高俅用毒谋”。
你要用北京话说,我们嘴上一点儿也不吃力——“可恨高俅用毒谋”;要唱这弹词用苏州字,我们嘴上就吃力了。
唱出来得这个样。
乙:怎么唱
甲:(学唱)“可恨高桔(俅)”。
乙:不是“俅”吗
甲:“不是,桔
”(学唱)“用毒谬(谋)”。
乙:谋啊
甲:“谬”
“害得我,披枷戴锁配沧揪(州)” 乙:州啊
甲:是“揪”。
乙:嗬。
甲:非得这样它才像那个字。
乙:是啊
甲:北方人学南方的就这么费劲。
可是南方人你让他学京戏呀,也很费劲。
乙:费劲
甲:上海人唱京戏
他也不好听。
乙:我听着也有唱的不错的呀。
甲:上海的名演员,名票
乙:啊。
甲:那功夫大啦。
乙:噢。
甲:他得学北京话。
按照北京音唱京戏,他才好听。
要用上海话唱京戏那绝对不好听。
乙:上海话好听啊
甲:上海话
有的人讲话好听。
妇女讲话好听。
有时候你走街上,看见两个上海妇女,人家在那儿说话,你在旁边听着,对话也是很美。
乙:是吗
甲:不但是发音美,你在旁边看着,连她那个表情显得那么活泼。
乙:喔
您来来。
甲:两个人碰到啦,(用苏州话)“你到啥地方去啦
”“大马路白巷白巷
”“依到我此地来吃饭好啦
”“我勿去格
”你听这话蛮好听吧
乙:哎,音调蛮美的。
甲:那你要用这话唱京戏,它就不好听啦。
乙:是啊
甲:念出白来不是味儿啊。
你比如说唱《朱砂痣》。
乙:这是老生戏呀。
甲:老生叫板有一句白。
乙:什么词儿
甲:“丫环掌灯,观看娇娘。
”用北京话说就是“丫头,点个灯来,看看新娘”。
乙:是啊。
甲:要用上海话一说,这字就变啦。
乙:喔,字音就变啦
甲:变啦。
丫头啊,上海话叫“乌豆”。
乙:什么
甲:(学)“乌豆”。
乙:乌豆
甲:“乌豆”干吗呀
(轻声地)“乌豆”。
乙:掌灯。
甲:掌灯
上海话说“拿一把灯火来呀
” 乙:噢,拿一把灯火来。
甲:“看看”,上海人说“觑觑”,“觑觑”,“觑觑”
乙:噢。
甲:比如说念这京白。
乙:怎么念啊
甲:是这味儿,(学京戏道白)“丫环,掌灯观看娇娘
”这好听, 乙:好听。
甲:你要用上海话它“觑觑”就不好听了。
乙:还念这句白。
甲:这味儿啦
(用上海话)“乌豆
侬格拿盏灯火来,阿拉觑觑小娘子啥格面孔啊
” 乙:嗐
相声剧本: 一些相声剧本,你看看可以吗 小品剧本,看看有你要的吗:



