文言文翻译大王今日至,听小人言,与沛公有隙,,臣恐天下解,心疑大王也
这是《史记 樊哙传》中樊哙对项羽说的话。
您今天一到,听信小人的话,与沛公有了感情的裂痕,我担心天下要四分五裂,百姓们都怀疑是您造成的。
《炉石传说》练习模式里战士怎么打
各种嘲讽还有超恶心的技能,求教怎么打,用谁打
直接用法师打就行2奥术飞弹1精灵弓箭手2法力浮龙2寒冰箭2奥术智慧2酸性沼泽软泥怪2火球术2水元素2变羊术2冰风雪人2森金持盾卫士2烈焰风暴1石拳食人魔1暴风城勇士剩下5张你随意加简单来说就是用你的法术解决对面的随从,然后用你的随从去打对面的脸练习模式里的战士其实拿的也都是基本牌,你用你的基本牌只要运气别太差自己发挥正常的话没有你说的那么难打顺带他的技能你可以直接无视掉,只要你稳扎稳打控制住了场面,他护甲再高也就是多拖延一两回合的事情而已
【急需】樊哙出自哪个故事,要有《XXX》这种的
樊哙
不就是刘邦的连襟兄弟么
故事,鸿门宴吧
鸿门宴文言文翻译
刘邦第二天早晨带着一百多人马来见项王,到了鸿门,向项王谢罪说:我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战,但是我自己没有料到能先进入关中,灭掉秦朝,能够在这里又见到将军.现在有小人的谣言,使您和我发生误会.项王说:这是沛公的左司马曹无伤说的,不如此,我怎么会这样?项王当天就留下刘邦,和他饮酒.项王、项伯朝东坐,亚父朝南坐.亚父就是范增.刘邦朝北坐,张良朝西陪侍.范增多次向项王使眼色,再三举起他佩带的玉玦暗示项王,项王沉默着没有反应.范增起身,出去召来项庄,说:君王为人心地不狠.你进去上前敬酒,敬完酒,请求舞剑,趁机把沛公杀死在座位上.否则,你们都将被他俘虏!项庄就进去敬酒.敬完酒,说:君王和沛公饮酒,军营里没有什么可以用来作为娱乐的,请让我舞剑.项王说:好.项庄拔剑起舞,项伯也拔剑起舞,常常张开双臂像鸟张开翅膀那样掩护刘邦,项庄无法刺杀.(2)倒装句①.宾语前置今日之事何如?大王来何操?沛公安在?客何为者?籍何以至此②.介词结构后置(状语后置)沛公军霸上沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰贪于财货具告以事长于臣因击沛公于坐具以沛公言报项王得复见将军于此(3)被动句①.用“为所”“为……所”表示被动若属皆且为所虏.吾属今为之虏矣.3、词类活用A 名词用作动词沛公军霸上(驻军)籍吏民(造户籍册或登记)吾得兄事之(侍奉)范增数目项王(示意)若入前为寿(上前)刑人如恐不胜(惩罚)道芷阳间行(取道)沛公欲王关中(称王)先破秦入咸阳者王之(称王)发上指(向上)B 名词用状语于是项伯复夜去(连夜)吾得兄事之(像对待兄长那样)日夜望将军至(每日每夜)常以身翼蔽沛公(像翅膀那样)四人持剑盾步走(徒步)C 动词使动用法、意动用法项伯杀人,臣活之(使……活)从百余骑(使……跟从)交戟之卫士欲止不内(止:使……停步,内:使……进来)拔剑撞而破之(使……破)封闭宫室,还军霸上(使……回去)樊哙侧其盾以撞(使……侧过来)D 形容词用作动词素善留侯张良(与……交好)秋毫不敢有所近(接触,沾染)E 形容词用作名词此其志不在小 (小的方面)今事有急,故幸来告良(急事)君安与项伯有故(旧交情)F动词用作名词此亡秦之续耳(后续者)
急求司马迁的古文《鸿门宴》的现代翻译
《鸿门宴》译文沛公军霸上,未得与项羽相见,沛公左司马曹无伤使人言 沛公驻扎在霸上,未能同项羽相见,沛公的左司马曹无伤派人 于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴任相,珍宝尽有之。
”对项羽说:“沛公打算在关中称王,让子婴为相,珍宝全都据为己有。
” 项羽大怒曰:“旦日飨xiǎng士卒,为击破沛公军
”当是时, 项羽大怒,说:“明天犒劳士兵,给我打败沛公的部队
”在这个时候, 项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。
项羽的军队四十万人,(驻扎)在新丰鸿门;沛公的的军队十万人,(驻扎)在霸上。
范增说shuì项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好hào美姬jī。
范增劝告项羽说:“沛公在崤山以东地区的时候,贪图钱财,喜爱美女。
今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志现在进了函谷关,对财物没什么拿取,对妇女也不宠爱玩弄,这说明他的志向 不在小。
吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,不小。
我叫人观望他住地上方的云气,都是龙虎的形状,呈现五彩的颜色, 此天子气也。
急击勿失
”这是天子的气象啊。
赶快攻打(他)不要失去(机会)
” 楚左尹项伯者,项羽季父也。
素善留候张良。
张良是时楚国的左尹项伯,是项羽的叔父。
(他)平常与留候张良要好。
张良这时 从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良。
跟随沛公,项伯于是连夜骑马到沛公军营,私下里会见张良,把项羽攻打刘邦的 具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从事全部告诉了张良,想叫张良和他一起离开,说:“你不要跟他 俱死也。
”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今(刘邦)一起送死。
”张良说:“我替韩王送沛公,沛公现在遇到 事有急,亡去不义,不可不语。
”良乃入,具急难,逃走是不守信义的,不能不告诉(他)。
”张良于是进去,(把情况)详细 告沛公。
沛公大惊,曰:“为之奈何
”张良曰:“谁为大王告诉沛公。
沛公大吃一惊,说:“对这怎么办呢
”张良说:“谁替大王定 为此计者
”曰:“鲰zōu生说我曰‘距关,毋下这条计策的呢
”(刘邦)说:“有个浅陋无知的小人劝我说:‘守住函谷关口,不让 内诸候,秦地可尽王也’故听之。
”诸候的军队进来,秦国就可以完全统治了。
’所以(我)听了他的话。
” 良曰:“料大王士卒足以当项王乎
”沛公默然,曰:张良说:“估计大王的部队足以抵挡项王(的部队)吗
”沛公沉默了 不语,既而说“固不如也,且为之奈何
”张良曰:“请往谓项伯,“本来(就)不如(他的)呀。
将对此怎么办呢
”张良说:“请让我前去告诉项伯, 言沛公不敢背项王也。
”沛公曰:“君安与项伯有故
”张良曰:说您不敢背叛项王。
”沛公说:“您怎么和项伯有交情
”张良答道: “秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸“秦朝时(他)和我有交往,项伯杀了人,我救活了他;现在有急事,所以幸亏(他) 来告良。
”沛公曰:“孰与君少长
”良曰:“长于臣。
”来告诉我。
”沛公问道:“(他)和您谁小谁大
”张良说:“(他)比我大。
” 沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。
”张良出,沛公说:“您替我请他进来,我用对待兄长的礼节侍奉他。
”张良出来, 要项伯。
项伯即入见沛公。
沛公奉卮zhī酒为寿,约为婚姻,邀请项伯。
项伯随即进来拜见沛公。
沛公双手奉上一杯酒祝他健康,约定结为亲家, 曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封说:“我进入关中,一丝一毫的财物也不敢据为己有,造册登记官吏百姓,封存 府库,而待将军。
所以遣将守关者,府库的财产,以等待项将军。
(我)所以派遣军队把守函谷关的原因,(是为了) 备他盗之出入与非常也。
日夜望将军至,岂敢防备其他盗贼进来和意外变故的发生啊。
(我)日夜盼望项羽将军到来,怎么能够 反乎
愿伯具言臣之不敢倍德也。
”项伯许诺,反叛(他)呢
希望您向项王详细说明我是不敢忘恩负义的。
”项伯应允, 谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。
”沛公曰:“诺。
”并对沛公说:“明天不能不早些亲自来向项王道歉。
”沛公说:;“好。
” 于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:于是项伯又连夜离去,回到军营中,详细把沛公的话告知项王,趁机劝告说: “沛公不先破关中,公岂敢入乎
今人有大功而击之,“沛公不先攻入关中,您怎么敢轻易入关呢
现在人家有了大功劳你却攻打他, 不义也,不如因善遇之。
”项王许诺。
(这是)不符合信义的。
不如就此好好对待他。
”项王答应。
沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军沛公第二天以带一百多人马跟从他来拜见项王,到了鸿门,(他)道歉说:“我和将军您 戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自协力攻打秦国,将军您在黄河以北作战,我在黄河以南作战,但是(我)自己没料到) 意能先入关破秦,得复见将军于此。
今者有小人之言,能先入关打败秦国,能在这里再见到将军。
现在有小人的谗言, 令将军与臣有郤xì……”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言使将军和我(之间)产生隔阂……”项王说:“这是沛公左司马曹无伤 之。
不然,籍何以至此
”项羽即日因留沛公与饮。
说的。
如果不是这样,我怎么会气到这种程度呢
”项羽当天便留刘邦和他一起喝酒。
项王、项伯东向坐;亚父南向坐,——亚父者,范增也;项羽、项伯面向东坐,亚父面向南坐,——亚父,(就是)范增; 沛公北向坐;张良西向侍。
范增数目项王,举所佩玉沛公面向北坐;张良面向西陪侍着。
范增多次向项王使眼色,举起他所佩带 玦jue以示之者三,项羽默然不应。
范增起,的玉玦用以暗示项羽(下手杀刘邦)达数次之多,项羽却默默不作表示。
范增站起来, 出召项庄,谓曰:“君王为人不忍。
若入前为寿,出去叫来项庄,对(他)说:“项王为人不狠心。
你进去上前为他们敬酒, 寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。
不者,若属皆且为敬酒完毕,请求用舞剑助兴,趁机在座位上袭击刘邦,杀掉他。
否则,你们这些人都将被他 所虏
”庄则入为寿。
寿毕,曰:“君王与沛公饮,俘虏
”项庄就进去给(刘邦)敬酒。
敬酒完毕,说:“君王和沛公渴酒, 军中无以为乐,请以剑舞。
”项王曰:“诺。
”项庄军营中没有什么可娱乐的,请允许我用舞剑助兴吧。
”项王说:“好呀。
”项庄 拔剑走舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。
便拔出剑舞起来,项伯也拔出剑舞起来,并常常用身体掩护沛公,项庄无法袭击(刘邦)。
于是张良至军门见樊哙。
樊哙曰:“今日之事何如
”良于是张良到军营门口找见樊哙。
樊哙问道:“现在情况怎样
”张良 曰:“甚急
今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。
”哙曰:说:“非常危急
现在项庄拔剑起舞,他的用意常在沛公身上。
”樊哙说: “此迫矣
臣请入,与之同命。
”哙即带剑拥盾入军门。
“情况紧急
我请求进去,跟项庄拼命。
”樊哙就带着宝剑持着盾牌进入营门。
交戟之卫士欲止不内。
樊哙侧其盾以撞,持戟交叉着守门的卫兵想阻止(他)不让进人。
樊哙侧拿着他的盾牌撞过去, 卫士仆地。
哙遂入,披帷西向立,瞋chēn目视项王,卫兵被撞倒在地。
樊哙就进去,掀开帷幕面向西站着,瞪着眼看项王, 头发上指,目眦zì尽裂。
项王按剑而跽jì曰:“客为何者
”头发向上直竖,眼眶都要裂开了。
项王手握宝剑跪直身子问道:“你是干什么的
” 张良曰:“沛公之参乘shèng樊哙者也。
”项王曰:“壮士
——赐之张良答道:“(他)是沛公的警卫名叫樊哙。
”项王说:“壮士
——赏赐他 卮酒。
”则与斗卮酒。
哙拜谢,起,立而饮之。
项王曰:一杯酒。
”(侍从们)就给他一大杯酒。
樊哙下拜道谢,起来,站着喝了酒。
项王说: “赐之彘zhì肩。
”则与一生彘肩。
樊哙覆其盾于地,“赏赐给他猪腿。
”(侍从们)就给他一只生猪腿。
樊哙把他的盾扣在地上, 加彘肩上,拔剑切而啖之。
项王曰:“壮士
能复饮乎
”把猪腿放在盾牌上面,拔出剑来切着吃。
项王说:“壮士
能再喝点酒吗
” 樊哙曰:“臣死且不避,卮酒安足辞
夫秦王有虎狼之心,樊哙说:“我死尚且不怕,一怀酒哪里值得推辞
秦王有虎狼(这样)的心肠, 杀人如不能举,刑人如恐不胜shēng,天下皆叛之。
怀王与诸杀人好像唯恐不能杀完,对人用刑好像唯恐不能用尽,天下都反叛他。
怀王和其它 将约曰:‘先破秦入咸阳者王之。
’今沛公先破秦入咸阳,将领约定说:‘先打败秦王进入咸阳的人可称王。
’现在沛公先行打败秦军进入咸阳, 毫毛不敢有所近,封闭宫室,还军霸上,以待大王来。
故遣将财物丝毫不敢占有,封闭宫室,退兵霸上,来等待大王到来。
特意派遣将领 守关者,备他盗出入与非常也。
劳苦而功高如此,未有封侯之赏,把守函谷关,是防备其他盗贼进入和意外变故。
像这样劳苦而且功高,没有封侯的奖赏, 而听细说,欲诛有功之人,此亡秦之续耳。
窃为却听信小人的谗言,要讨伐有功之人,这是重蹈已经灭亡的秦朝的覆辙罢了。
我私自认为 大王不取也
”项王未有以应,曰:“坐”。
樊哙从良大王不该采取这种作法呀
”项王没有什么话来回答,(只)说:“坐。
”樊哙挨着张良 坐。
坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出。
坐下了。
坐了一会儿,沛公起来上厕所,趁机招呼樊哙出去。
沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。
沛公曰:“今者出,沛公已经出来,项王派都尉陈平叫沛公(回来)。
沛公说:“现在出来, 未辞也,为之奈何
”樊哙曰:“大行不顾细谨,没有告辞,对这件事怎么办呢
”樊哙说:“干大事不必顾及细小(的地方), 大礼不辞小让。
如今人方为刀俎zǔ,我为鱼肉,何辞为”行大礼不必讲究小的谦让。
现在人家正是宰割者(刀和案板),我们是被宰割者(鱼和肉),还告辞什么呢
” 于是遂去。
乃令张良留谢。
良问曰:“大王来何操
”于是就离去。
只让张良留下辞谢。
张良问(刘邦)说:“大王来时带了什么礼物
” 曰:“我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父。
(刘邦)说:“我带了一双白璧,打算献给项王,一双玉斗,打算送给亚父。
会其怒,不敢献。
公为我献之。
”张良曰:“谨诺。
”当是时,正好碰上他们发怒,没敢献上。
您替我献给他们吧。
”张良说:“遵命。
”在这时候, 项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相距四十里。
沛公则置车骑,项王军队驻在鸿门,沛公军队在驻在霸上,相去四十里。
沛公就丢下车马随从, 脱身独骑,和樊哙、夏候婴、靳强、纪信等四人持剑脱身独自骑马,和樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四个人拿着宝剑、 盾步走,从郦山下,道芷阳间行。
沛公谓张良曰:盾牌跟着他边走边跑,从郦山下,取道芷阳从小路走。
沛公对张良说: “从此道至吾军,不过二十里耳,度我至军中,公乃入。
”“从这条路到我军中,不过二十里罢了。
估计我到了军营中,你就进去(辞谢)。
” 沛公已去,间至军中。
张良入谢,曰:“沛公不胜shēng沛公已经走了。
从小路到军营中。
张良进去辞谢,说:“沛公禁不住 杯bēi杓,不能辞。
谨使臣良奉白璧一双,再拜>献大王足下,酒力,不能告辞。
谨让我张良捧着一双白璧,拜两拜献给大王足下, 一双玉斗,再拜奉大将军足下。
”项王曰:“沛公安在
”良曰:玉斗一双,拜两拜献给大将军足下。
”项王说:“沛公在哪里
”张良说: “闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣。
”项王则受璧,“听说大王有意责备他,抽身独自离去,已经回到军营中了。
”项王接过白璧, 置之坐上。
亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:“唉
竖子把它放在座位上。
亚父接过玉斗,把它放在地上,拔出剑来将它击碎,说:“唉
这小子不值 不足与谋
夺项王天下者必沛公也。
吾属今得和他一起谋划
夺取项王天下的人必定是沛公。
我们这些人即 为之虏矣
”将被他俘虏了
” 沛公至军,立诛杀曹无伤沛公回到军营,立即杀了曹无伤。