Adel sitzt Gemüt,nicht im Geblüt 什么意思
原文应为:Adel sitzt im Gemüt, nicht im Geblüt. 德文,系德国谚语。
德文解释:Der Adel sind nicht im Blut vorhanden, aber stammt aus dem Herzen英文翻译:Nobility resides in the mind, not in the blood.中文翻译:高贵源于内心,而非存在于血脉该谚语因其为迹部景吾(某日本动漫人气角色)的座右铭而在动漫迷中深入人心。
偶有该名言出自古罗马哲学家塞内加(又译塞内卡)的说法,明前尚无官方资料证明其二者有直接关系。
此外,塞内加的著作均为拉丁语。
day t im e什么意思
我不能,我崩溃了,你不能救我.语句不通啊
望采纳,谢谢。
Benson.tsang 这个英文名可以像香港那些名字一样,如T im 好短的,可以那样的吗
谢谢。
Benson.tsang 是做正式的书写 名+姓 一般不那样说的平时一般就是 Benson 不长的 像Tim 都是有姓氏的,只不过没有说出来而已,正式写还是要加有姓氏的。
t im 在暑假做了什么。
英文
What did Tim do during the summer holiday?.第一时间为你解答,敬请采纳,如对本题还有疑问可追问,Good luck!