欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 简爱的经典片段台词

简爱的经典片段台词

时间:2016-12-11 04:27

简爱英文经典语录

1、Life is too short, can not be used vengeful build hate生命太短促,不能用来记仇蓄恨 2、 Do you think,because I am poor,obscure,plain,and littele,I am soulless and heartless?You think wrong!-I have as much soul as you-and full as much heart!难道就因为我一贫如洗,默默无闻,长相平庸,个子瘦小,就没有灵魂,没有心肠了——你想错了,我的心灵跟你一样丰富,我的心胸一样充实

3、I think the bird flies but the sea birds fly, is that no courage of the sea, years later I discovered, not the bird flies past, but not the other side of the sea, and had no waiting我以为小鸟飞不过沧海,是以为小鸟没有飞过沧海的勇气,十年以后我才发现,不是小鸟飞不过去,而是沧海的那一头,早已没有了等待4.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鸟儿是注定不会被关在樊笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。

5、.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours. 那是一种内在的东西, 他们抵达不了,也无法触及的,那是你的。

6、1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. 生命就像一盒巧克力,结果每每出人意料。

7、.Miracles happen every day. 古迹每天都在产生8、. It made me look like a duck in water. 它让我如鱼得水。

9、 I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze. 我不懂我们能否有着各自的运气,还是只是随处随风飘荡。

10、Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上全部的生命都在微妙的平衡中生活。

简爱经典对白

简:您为什么讲这些

您和她(英格拉姆)跟我有什么关系

您我穷,不好看,就没有感情吗

告诉你吧,如果上帝赐予我财富和美貌,我会让您难以离开我,就想我现在难以离开您。

可上帝没有这样做,但我的灵魂能够同您的灵魂说话,仿佛我们都经过了坟墓,平等地站在上帝面前。

Why do you confide in me like this? What are you and she to me? You think that because I'm poor and plain, Ihave no feelings? I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you. But He did not. But my spirit can address yours, as if both have passed through the grave and stood before heaven equal.简:让我走,先生。

Let me go, sir.罗切斯特:我爱你。

我爱你

I love you. I love you!简:别,别让我干傻事。

No, don't make me foolish.罗切斯特:傻事

我需要你,布兰奇(英格拉姐)有什么

我知道我对她意味着什么,是使她父亲的土地变得肥沃的金钱。

嫁给我,简。

说你嫁给我。

Foolish? I need you. What's Blanch to me? I know what I am to her. Money to manure her father's land with. Marry me, Jane. Say you marry me.简:你是说真的

You mean it?罗切斯特:你的怀疑折磨着我,答应吧,答应吧。

(他把她搂在怀里,吻她。

)上帝饶恕我,别让任何人干涉我,她是我的,是我的。

You torture me with your doubts.Say yes,say yes(He takes her into his arm and kisser her.)God forgive me.And let no men meddle with me.She is mine.Mine.简发现罗切斯特先生有个精神失常的妻子之后。

After Jane finds out Mr. Rochester has an insane wife.罗切斯特:总算出来了。

你把自己关在房间里一个人伤心。

一句责难的话也没有。

什么都没有。

这就是对我的惩罚

我不是有心要这样伤你,你相信吗

我无论如何也不会伤害你,我怎么办

都对你说了我就会失去你,那我还不如去死。

So come out at last. You shut yourself in your room and grieve alone. Not one word of reproach.Nothing.Is that to be my punishment? I didn't mean to wound you like this. Do you believe that?I wouldn't hurt you not for the world.What was I to do? Confess everything I might as well have lost my life.简:你已经失去我了,爱德华。

我也失去了您。

You have lost me, Edward.And I've lost you.罗切斯特:为什么跟我说这些

继续惩罚我吗

简,我已经受够了

我生平第一次找到我真正的爱,你不要把她拿走。

Why did you say that to me? To punish me a little longer? Jane, I've been though! For the first time I have found what I can truly love. Don't take if away from me.简:我必须离开您。

I must leave you.

《简爱》中的经典语录

录  1、生命太短暂了,不应该用来记恨。

人生在世,谁都会有错误,但我们很快会死去。

我们的罪过将会随我们的身体一起消失,只留下精神的火花。

这就是我从来不想报复,从来不认为生活不公平的原因。

我平静的生活,等待末日的降临。

  2、我本来怒火中烧,嫉妒的难以忍受。

但当我看到那个优雅的恶少(我认识他,本来就鄙视他),听到他们冷酷无情,轻浮浅薄的对话后,我的怒火被熄灭了。

嫉妒的情绪也烟消云散了。

因为这样的女人不值得我爱,这样的情敌也不值得我憎恨。

  3、我无法控制自己的眼睛,忍不住要去看他,就像口干舌燥的人明知水里有毒却还要喝一样。

我本来无意去爱他,我也曾努力的掐掉爱的萌芽,但当我又见到他时,心底的爱又复活了。

  4、我曾那么爱罗切斯特先生,还几乎把他当成了上帝。

虽然现在我也不认为他是邪恶的。

但我还能再信任他吗

还能回到他身边吗

我知道我必须离开他。

对我来说他已不是过去的他。

也不是我想象中的他了。

我的爱情已失去。

我的希望已破灭、我昏昏沉沉的躺在床上,只想死去。

黑暗慢慢把我包围起来。

  5、如果上帝赋予我财富和美貌,我会让你难于离开我,就像我现在难于离开你一样。

可上帝没有这样安排。

但我们的精神是平等的。

就如你我走过坟墓,平等地站在上帝面前。

  6、能被你的同伴们所爱,并感觉到自己的到来能给他们增添一份愉悦,再没有什么快乐能与此相比了。

  7、那些无论我做什么去讨他们的欢心都始终厌恶我的人,我也应该厌恶他们;对那些不公平的惩罚我的人,我就应该反抗。

她不久就要超脱于尘世风雨之外了,精神已挣扎着要脱离它物质的居所,而当它终于解脱出来之后,将会飞到哪里去呢

  8、被命运所抛弃的人,总是被他的朋友们遗忘。

  9、你冷,是因为你孤独;没有什么人际的接触能撞击出你心中的火。

你有病,是因为人被赋予的最好的,最高贵的和最甜美的情感离你很遥远。

你傻,是因为不管怎么痛苦,你都不去召唤那种情感来接近你,你也不上前一步到它等待你的地方去迎接它。

  10、如果别人不爱我,我宁愿死去而不愿活着——我受不了孤独和被人憎恶。

  11、那只创造了你的形体并放进去生命的至高无上的手,除了创造你微弱的自我,或者像你一样微弱的生物而外,还给你提供了其他的救援。

除了这个世界,除了人类,还有一个不可见的世界和一个神灵的王国:那个世界围绕着我们,因为它无处不在,那些神灵注视着我们,因为他们受命来护卫我们;()假如我们正在痛苦和耻辱中死去,轻蔑和嘲讽从四面八方侵袭着我们,憎恶压碎了我们,那么天使会看见我们身受折磨,承认我们的清白无辜(只要我们是清白无辜的),上帝只等到我们的灵与肉分离,便给予我们完全的报偿。

那么当生命这么快就结束,死亡作为幸福和光荣的入口又是如此确定的时候,为什么我们还要被苦恼压倒而消沉下去呢

  12、假如刮一阵风或滴几滴雨就阻止我去做这些轻而易举的事情,这样的懒惰还能为我给自己规划的未来作什么准备呢

  13、你以为我会无足轻重的留在这里吗

你以为我是一架没有感情的机器人吗

你以为我贫穷、低微、不美、缈小,我就没有灵魂,没有心吗

你想错了,我和你有样多的灵魂,一样充实的心。

如果上帝赐予我一点美,许多钱,我就要你难以离开我,就象我现在难以离开你一样。

我现在不是以社会生活和习俗的准则和你说话,而是我的心灵同你的心灵讲话。

  14、暴力不是消除仇恨的最好办法——同样,报复也绝对医治不了伤害。

  15、人的天性就是这样的不完美

即使是最明亮的行星也有这类黑斑,而斯卡查德小姐这样的眼睛只能看到细微的缺陷,却对星球的万丈光芒视而不见。

  16、荒凉不堪岩石嶙峋的边界之内,仿佛是囚禁地,是放逐的极限。

  17、由于这改变了的环境,这充满希望的新天地,我的各种官能都复活了,变得异常活跃。

但它们究竟期望着什么,我一时也说不清楚,反正是某种令人愉快的东西,也许那东西不是降临在这一天,或是这个月,而是在不确定的未来。

  18、月亮庄严地大步迈向天空,离开原先躲藏的山顶背后,将山峦远远地抛在下面,仿佛还在翘首仰望,一心要到达黑如子夜、深远莫测的天顶。

那些闪烁着的繁星尾随其后,我望着它们不觉心儿打颤,热血沸腾。

一些小事往往又把我们拉回人间。

大厅里的钟己经敲响,这就够了。

我从月亮和星星那儿掉过头来,打开边门,走了进去。

  19、罗沃德的束缚,至今仍在你身上留下某些印迹,控制着你的神态,压抑着你的嗓音,捆绑着你的手脚,所以你害怕在一个男人,一位兄长——或者父亲、或者主人,随你怎么说——面前开怀大笑,害怕说话太随便,害怕动作太迅速,不过到时候,我想你会学着同我自然一些的,就像觉得要我按照陋习来对待你是不可能的,到那时,你的神态和动作会比现在所敢于流露的更富有生气、更多姿多彩。

我透过木条紧固的鸟笼,不时观察着一只颇念新奇的鸟,笼子里是一个活跃、不安、不屈不挠的囚徒,一旦获得自由,它一定会高飞云端。

你还是执意要走

“  20、我喜欢今天这样的日子,喜欢铁灰色的天空,喜欢严寒中庄严肃穆的世界,喜欢桑菲尔德,喜欢它的古色古香,它的旷远幽静,它乌鸦栖息的老树和荆棘,它灰色的正面,它映出灰色苍穹的一排排黛色窗户。

可是在漫长的岁月里,我一想到它就觉得厌恶,像躲避瘟疫滋生地一样避之不迭:就是现在我依然多么讨厌——  21、当我复又独处时,我细想了听到的情况,窥视了我的心灵,审察了我的思想和情感,努力用一双严厉的手,把那些在无边无际、无路可循的想象荒野上徘徊的一切,纳入常识的可靠规范之中。

请问《简爱》中最为经典的对白是什么

1、你是凡人,所以难免。

2、至少赐予种新的苦役吧。

3、忘掉梦幻中的灾单想现实中的幸福吧

4、我担心自己的希望过于光明而不可能实现

5、要是我,巴不得地球会裂开,把我吞下去。

6、被命运所抛弃的人,总是被他的朋友们遗忘

7、当我无缘无故挨打时,我们应该狠狠的回击

8、既然审判已无法回避,就只得硬着头皮去忍受了。

9、人们总得有行动,即使找不到行动也得创造行动。

10、我准备你热泪如雨,只不过希望它落在我的胸膛

11、爱之火,在我俩的心中燃起,从此我俩将被熔在一块。

12、我感到世界上的一切,全部属于我了,因为你爱上了我。

13、即便是对我这样的人来说,生活中也毕竟还有几缕阳光呢。

14、你这个美丽可爱的小鸟,你要把我的心衔到什么地方去呢

15、这酒杯是甜蜜而悦人的,因为它曾碰过那知心人儿的樱唇。

16、我生活的一个阶段今晚就要结束,明天将开始一个新的阶段。

17、荒凉不堪岩石嶙峋的边界之内,仿佛是囚禁地,是放逐的极限。

18、耐心忍受只有自己感到的痛苦,远比草率行动,产生恶果要好。

19、我的原则从来没有受过训练,由于缺乏照料,所以有可能长歪了。

20、我放弃了祈祷,设想了一个更谦卑的祈求,祈求变化,祈求刺激。

21、暴力不是消除仇恨的最好办法——同样,报复也绝对医治不了伤害。

22、谁说现在是冬天呢

当你在我身旁时,我感到百花齐放,鸟唱蝉鸣。

23、我越是孤独,越是没有朋友,越是没有支持,我就得越尊重我自己。

24、在罗沃德度过的一个季度,仿佛是一个时代,而且并不是黄金时代。

25、夜晚和清晨不再出现加拿大式的低气温,险些把我们血管里的血冻住。

26、如果别人不爱我,我宁愿死去而不愿活着——我受不了孤独和被人憎恶。

27、没有污点未经感染的记忆必定是一大珍宝,是身心愉快的永不枯竭的源泉。

28、你有权拒绝我的爱,但你不能蔑视我的爱,因为那是一颗真诚地为你跳动的心。

29、第一次报复人,我尝到了滋味,像喝酒似的。

刚一喝,芬芳甘醇,过后却满嘴苦涩。

30、对心灵如水,既柔顺又稳重,既训服又坚强,可弯而不可折的人,我会永远温柔和真诚。

31、我不过是提醒一下你自己的话,先生。

你说错误带来悔恨,而你又说悔恨是生活的毒药。

32、假如你避免不了,就得去忍受。

不能忍受生命中注定要忍受的事情,就是软弱和愚蠢的表现。

33、没有判断力的感情的确淡而无味,但未经感情处理的判断力又太苦涩、太粗糙,让人无法下咽。

34、要自爱,不要把你全身心的爱,灵魂和力量,作为礼物慷慨给予,浪费在不需要和受轻视的地方。

35、不论何时何地,海伦都向我证实了一种平静而忠实的友情,闹别扭或者发脾气都不会带来丝毫损害。

36、即使整个世界恨你,并且相信你很坏,只要你自己问心无愧,知道你是清白的,你就不会没有朋友。

37、像一个渴得快死的人所体会到的欢乐,明知道自己爬进的泉水已经下了毒,却偏要俯身去喝那圣水。

38、不一味沉溺于怨恨,叙述时所掺杂的刻薄与恼恨比往日少得多,而且态度收敛,内容简明,听来更可信。

39、怜悯,不过是内心自私无情的人,听到灾祸之后所产生的以自我为中心的痛苦,混杂着对受害者的盲目鄙视

40、我爱你

如果有一天,我化作一杯黄土,这黄土上长出的春草也是为你而绿,这黄土上开出的花朵也是为你而艳。

41、假如刮一阵风或滴几滴雨就阻止我去做这些轻而易举的事情,这样的懒惰还能为我给自己规划的未来作什么准备呢

42、这些人既不了解也不去发现她们内在的美德,而只赏识她们已经获得的技艺,如同赏识他们厨师的手艺和侍女的情趣。

43、既然无法避免,那就只有忍受,这就是做人的本分。

命中注定的事情你无法忍耐,又承受不了,这不但软弱,而且愚蠢。

44、如今我认识到这个世界是无限广阔的,希望与绝望,机遇与挑战并存,而这个世界属于有胆识、勇气去追求和探索的人。

45、有时刹那之间我以为抓住了一个眼神,听到了一种腔调,看到了一种体形,宣告我的梦想就要实现,但我又马上醒悟了。

46、真正的世界无限广阔,一个充满希望与忧烦,刺激与兴奋的天地等待着那些有胆识的人,去冒各种风险,追求人生的真谛。

47、所罗门说得好:“吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。

”现在,我决不会拿贫困的罗沃德去换取终日奢华的盖茨黑德。

48、我担心被人发现被赶回房去。

我必须看到海伦,在她死去之前必须拥抱她一下,我必须最后亲吻她一下,同她交换最后一句话。

49、准是有一位善良的仙女,趁我不在时把我需要的主意放到了我枕头上,因为我躺下时,这主意悄悄地、自然而然地闪入我脑际。

50、如果上帝赋予我财富和美貌,我对让你无法离开我,就像我现在无法离开你一样。

虽然上帝没有这样做,可我们在精神上是平等的。

51、我渴望自己具有超越那极限的视力,以便使我的目光抵达繁华的世界,抵达那些我曾有所闻,却从未目睹过的生机勃勃的城镇和地区。

52、自从和你相识以来,我平静的心湖再也无法平静了。

你的芳姿,你的丽影,你的笑靥,使我难以忘怀,我已被你美妙的风姿深深吸引

53、诗篇很乏味

我说这足以证明你居心叵测,你得祈求上帝给你换个心让他给你一个新的纯洁的心,取走你石头做的心,换一个肉做的心……54、人的天性就是这样的不完美

即使是最明亮的行星也有这类黑斑,而斯卡查德小姐这样的眼睛只能看到细微的缺陷,却对星球的万丈光芒视而不见。

55、在你未来的人生道路上,你常常会发现不由自主地被当作知己,去倾听你熟人的隐秘。

你的高明之处不在于谈论你自己,而在于倾听别人谈论自己。

56、我会带着不倦的温柔体贴,在你身边走动,尽管你不会对我报之以微笑;我会永不厌腻的盯着你的眼睛,尽管那双眼睛已不再射出一缕确认我的光芒。

57、先生,现在我比以前更加爱你,现在我对你可以真正地有用,而以前你却处在骄傲的不依靠人的状态,除了做赏赐者和保护人以外,不屑扮演其他角色。

58、如果上帝赐予我一点美,许多钱,我就要你难以离开我,就象我现在难以离开你一样。

我现在不是以社会生活和习俗的准则和你说话,而是我的心灵同你的心灵讲话。

59、我无法控制自己的眼睛,忍不住要去看他,就像口干舌燥的人明知水里有毒却还要喝一样。

我本来无意去爱他,我也曾努力的掐掉爱的萌芽,但当我又见到他时,心底的爱又复活了。

60、当我复又独处时,我细想了听到的情况,窥视了我的心灵,审察了我的思想和情感,努力用一双严厉的手,把那些在无边无际、无路可循的想象荒野上徘徊的一切,纳入常识的可靠规范之中。

61、好吧,简,你知道,或者至少我要让你知道,罪犯在被起诉时,往往允许为自己辩护。

你被指责为说谎,那你就在我面前尽力为自己辩护吧,凡是你记得的事实你都说,可别加油添醋,夸大其词。

62、沉默寡言的人常常要比性格爽朗的人更需要直率地讨论他们的感情和不幸,看似最似最严酷的禁欲主义者毕竟也是人。

大胆和好心“闯入”他们灵魂的“沉寂大海”,常常等于是赋予他们最好的恩惠。

63、当然我所提及的玛丽。

安。

威尔逊要逊于我的第一位相识。

她只不过能给我讲些有趣的故事,回对一些我所津津乐道的辛辣活泼的闲聊。

而海伦呢,要是我没有说错,她足以使有幸听她谈话的人品味到高级得多的东西。

64、由于这改变了的环境,这充满希望的新天地,我的各种官能都复活了,变得异常活跃。

但它们究竟期望着什么,我一时也说不清楚,反正是某种令人愉快的东西,也许那东西不是降临在这一天,或是这个月,而是在不确定的未来。

65、生命太短暂了,不应该用来记恨。

人生在世,谁都会有错误,但我们很快会死去。

我们的罪过将会随我们的身体一起消失,只留下精神的火花。

这就是我从来不想报复,从来不认为生活不公平的原因。

我平静的生活,等待末日的降临。

66、贫穷在成年人心目中,是可怕的;在孩子们的心目中,那就更可怕。

对于辛勤劳动、受人尊敬的贫穷,他们不大能够理解;他们把贫穷这个字眼儿只跟破破烂烂的衣服、不够吃的食物、没生火的炉子、粗暴的态度和卑劣的习性联系在一块儿。

67、你冷,是因为你孤独;没有什么人际的接触能撞击出你心中的火。

你有病,是因为人被赋予的最好的,最高贵的和最甜美的情感离你很遥远。

你傻,是因为不管怎么痛苦,你都不去召唤那种情感来接近你,你也不上前一步到它等待你的地方去迎接它。

68、我已激动得精疲力尽,所以谈到这个伤心的话题时,说话比平时要克制。

我还记住了海伦的告诫,不一味沉溺于怨词,叙述时所掺杂的刻薄与恼恨比往日少得多,而且态度收敛,内容简明,听来更加可信。

我觉得,我往下说时,坦普尔小姐完全相信我的话。

69、幸好我得益于曾拜一个法国太太为师,学过法语。

那时我下了决心抓紧一切机会同皮埃罗夫人交谈。

此外,过去七年来还坚持每天背诵一段法语,在语调上狠下功夫,逼真地模仿我老师的发音,因而我的法语已经相当流利和准确,不至于听不懂阿黛勒小姐说的话。

70、对那些光靠容貌吸引我的女人,一旦我发现她们既没有灵魂也没有良心,一旦她们向我展示乏味、浅薄,也许还有愚蠢、粗俗和暴躁,我便成了真正的魔鬼。

但是对眼明口快的,对心灵如火的,对既柔顺而又稳重、既驯服而又坚强,可弯而不可折的性格,我会永远温柔和真诚。

71、但是,我内心的另一个声音却认为我能够这样做。

而且预言我应当这么做,我斟酌着这个决定,希望自己软弱些,以避免已经为我铺下的可怕的痛苦道路。

而良心已变成暴君,抓住激情的喉咙,嘲弄地告诉她,她那美丽的脚已经陷入了泥沼,还发誓用铁臂把她推入深不可测的痛苦深渊。

72、我曾那么爱罗切斯特先生,还几乎把他当成了上帝。

虽然现在我也不认为他是邪恶的。

但我还能再信任他吗

还能回到他身边吗

我知道我必须离开他。

对我来说他已不是过去的他。

也不是我想象中的他了。

我的爱情已失去。

我的希望已破灭、我昏昏沉沉的躺在床上,只想死去。

黑暗慢慢把我包围起来。

73、理智稳坐不动,紧握缰绳,不让情感挣脱,将自己带入荒芜的深渊。

激情会像异教徒那样狂怒的倾泻,欲望会耽于虚无缥缈的幻想,但是判断在每次争执中任然有决定权,在每一决策中掌握着生死攸关的一票。

狂风,地震和水灾虽然都会降临,但我将听从那依然细微的声音的指引,因为是它解释了良心的命令。

74、我喜欢今天这样的日子,喜欢铁灰色的天空,喜欢严寒中庄严肃穆的世界,喜欢桑菲尔德,喜欢它的古色古香,它的旷远幽静,它乌鸦栖息的老树和荆棘,它灰色的正面,它映出灰色苍穹的一排排黛色窗户。

可是在漫长的岁月里,我一想到它就觉得厌恶,像躲避瘟疫滋生地一样避之不迭:就是现在我依然多么讨厌。

75、白昼的余光迟迟没有离去,月亮越来越大,也越来越亮,这时我能将他看得清楚了。

他身上裹着骑手披风,戴着皮毛领,系着钢扣子。

他的脸部看不大清楚,但我捉摸得出,他大体中等身材,胸膛很宽。

他的脸庞黝黑,面容严厉、眉毛浓密;他的眼睛和紧锁的双眉看上去刚才遭到了挫折、并且愤怒过。

他青春已逝,但未届中年。

76、月亮庄严地大步迈向天空,离开原先躲藏的山顶背后,将山峦远远地抛在下面,仿佛还在翘首仰望,一心要到达黑如子夜、深远莫测的天顶。

那些闪烁着的繁星尾随其后,我望着它们不觉心儿打颤,热血沸腾。

一些小事往往又把我们拉回人间。

大厅里的钟己经敲响,这就够了。

我从月亮和星星那儿掉过头来,打开边门,走了进去。

77、我喜欢同她相处,一半是因为她机灵而有头脑,一半是因为她的神态使人感到无拘无束。

她比我大几岁,更了解世情,能告诉我很多我乐意听的东西,满足我的好奇心。

对我的缺陷她也能宽容姑息,从不对我说的什么加以干涉。

她擅长叙述,我善于分析;她喜欢讲,我喜欢问,我们两个处得很融洽,就是得不到很大长进,也有不少乐趣。

78、你以为我会无足轻重的留在这里吗

你以为我是一架没有感情的机器人吗

你以为我贫穷、低微、不美、缈小,我就没有灵魂,没有心吗

你想错了,我和你有一样多的灵魂,一样充实的心。

如果上帝赐予我一点美,许多钱,我就要你难以离开我,就象我现在难以离开你一样。

我现在不是以社会生活和习俗的准则和你说话,而是我的心灵同你的心灵讲话。

79、我很愉快,简,你听到我已经死了的时候,你可千万别悲伤。

没有什么可以感到悲伤的。

总有一天我们大家都得死去。

现在正夺去我生命的疾病并不痛苦。

既温和而又缓慢,我的心灵已经安息。

我不会让任何人感到太悲痛,我只有一个父亲,他新近刚结婚,不会思念我。

我那么年纪轻轻就死去,可以逃脱大苦大难。

我没有会使自己在世上发迹的气质和才能。

要是我活着,我会一直错下去的。

80、你难道认为,我会留下来甘愿做一个对你来说无足轻重的人

你以为我是一架机器

——一架没有感情的机器

能够容忍别人把仅有的一口面包从我嘴里抢走,把一滴生命之水从我杯子里泼掉

就因为我一贫如洗,默默无闻,长相平庸,个子瘦小,就没有灵魂,也没有心了吗

——你想错了。

我的心灵跟你一样丰富,我的心胸跟你一样充实

要是上帝赋予我一点姿色和充足的财富,我会使你同我现在一样难分难舍

我不是根据习俗,常规,甚至也不是血肉之躯同你说话,而是用灵魂同你的灵魂在对话,就好像我们两个人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等——本来就如此

简爱精彩片段和赏析,多点。

罗切斯特:“那么好吧,简,发挥你的想象力吧——设想你不再是受过精心培养和教导的姑娘,而是从幼年时代起就是一个放纵任性的男孩。

想象你身处遥远的异国,假设你在那里铸成了大错,不管其性质如何,出于什么动机,它的后果殃及你一生,玷污你的生活。

注意,我没有说‘犯罪',不是说流血或是其他犯罪行为,那样的话肇事者会被绳之以法,我用的字是‘错误'。

你行为的恶果,到头来使你绝对无法忍受。

你采取措施以求获得解脱,非正常的措施,但既不是非法,也并非有罪。

而你仍然感到不幸,因为希望在生活的边缘离你而去,你的太阳遇上日蚀,在正午就开始暗淡,你觉得不到日落不会有所改变,痛苦和卑贱的联想,成了你记忆的唯一食品。

你到处游荡,在放逐中寻求安逸,在亨乐中寻觅幸福一—我的意思是沉缅于无情的肉欲——它消蚀才智,摧残情感。

在几年的自愿放逐以后,你心力交瘁地回到了家里,结识了一位新知——何时结识,如何结识,都无关紧要。

在这位陌生人身上,你看到了很多出类拔率的品质,为它们你已经寻寻觅觅二十来年,却终不可得。

这些品质新鲜健康,没有污渍,没有斑点,这种交往使人复活,催人新生。

你觉得好日子又回来了——志更高,情更真。

你渴望重新开始生活,以一种更配得上不朽的灵魂的方式度过余生。

为了达到这个目的,你是不是有理由越过习俗的藩篱——那种既没有得到你良心的认可,也不为你的识见所赞同的、纯粹因袭的障碍

简爱中的精彩片段 摘抄急用

一罗:还没睡

简:没见安回来怎么能睡

梅森先么样

罗:他没事,有医生照顾。

简:昨晚说要受到的危险过去了

罗:梅森不离开英国很难保证。

但愿越快越好。

简:他不像是一个蓄意要害你的人。

罗:当然不。

他害我也可能出于无意。

坐下。

简:格蕾丝·普尔究竟是谁

你为什么要留着她

罗:我别无办法。

简:怎么会

罗:你忍耐一会儿,别逼着我回答。

我……我现在多么依赖你

该怎么办,简

有这样一个例子。

有个年青人,他从小就被宠爱坏了。

他犯下极大的错误——不是罪恶,是错误——它的后果是可怕的。

唯一的逃避是逍遥在外,寻欢作乐。

后来,他遇见个女人,一个二十年里他从没见过的高尚女人,他重新找到了生活的机会。

可是世故人情阻碍了他。

那个女人能无视这些吗

简:你在说自己,罗彻斯特先生

罗:是的。

简:每个人以自己的行为向上帝负责,不能要求别人承担自己的命运,更不能要求英格拉姆小姐。

罗:哼

你不觉得我娶了她,她可以使我获得完全的新生

简:既然你问我——我想不会。

罗:你不喜欢她

说实话

简:我想,她对你不合适。

罗:啊——那么自信

那么谁合适

你有没有什么人可以推荐

……哼

嗨—— 你在这儿已经住惯了

简:我在这儿很快乐。

罗:你舍得离开这儿吗

简:离开这儿

罗:结婚以后我不住这儿了。

简:当然。

阿黛勒可以上学,我可以另找个事儿。

我要进去了

我冷

罗:简

简:让我走吧

罗:等等

简:让我走

罗:简

简:你为什么要跟我讲这些

她跟你,与我无关。

你以为我穷,不好看,就没有感情吗

我也会的,如果上帝赋予我财富和美貌,我一定要使你难以离开我,就像现在我难以离开你

上帝没有这样。

我们的精神是同等的,就如同你跟我经过坟墓,将同样地站在上帝面前

罗:简

简:让我走吧

罗:我爱你,我爱你

简:不

别拿我取笑了

罗:取笑

我要你

布兰奇有什么,我对她,不过是她父亲用以开垦土地的本钱。

嫁给我,简

说句嫁我

简:……是真的

罗:嗨,你呀

你的怀疑折磨着我

答应吧

答应吧

……上帝饶恕我,别让任何人干扰我。

她是我的,我的

二我下了楼梯,走过了楼底下的一段路,终于毫无声响地开了和关了两道门,到了另一排楼梯,拾级而上,正对面便是坦普尔小姐的房间,一星灯光从锁孔里和门底下透出来,四周万籁俱寂。

我走近一看,只见门虚掩着,也许是要让闷人的病室进去一点新鲜空气。

我生性讨厌犹犹豫豫,而且当时急不可耐,十分冲动——我全身心都因极度痛苦而震颤起来,我推开门,探进头去,目光搜索着海伦,担心遇见死亡。

“海伦

”我轻声耳语道,“你醒着吗

”她动弹了一下,自己拉开帷幔,我后到了她的脸,苍白、憔悴,却十分镇静,她看上去没有什么变化,于是我的恐惧心理顿时消失了。

“真是你吗,简

”她以独特的柔和语调问。

“啊

”我想,“她不会死,她们搞错了,要是她活不了啦,她的言语和神色不会那么镇定自若。

”我上了她的小床,吻了她一下。

她的额头冰冷,两颊也冰冷,而且还很消瘦,她的手和手腕也都冰冷,只有她那微笑依旧。

“你为什么到这儿来,简

已经过了十一点啦,几分钟前我听见敲的。

”“我来看你,海伦。

我听说你病得很重,我不同你说句话就睡不着。

”“那你是来同我告别的了,也许许来得正是时候。

”“你上哪儿去吗,海伦

你要回家是不是

”“是的,回到我永久的——我最后的家。

”“不,不,海伦,”我顿住了,心里很难过。

我竭力咽下眼泪,这时海伦一阵咳嗽,不过没有吵醒护士。

咳完以后,她精疲力尽地躺了几分钟,随后轻声说:“简,你都光着你的小脚呢,躺下来吧,盖上我的被子。

”我照她的话做了。

她用胳膊楼住我,我紧偎着她,在沉默了很久之后,她继续低声耳语着说: “我很愉快,简,你听到我已经死了的时候,你可千万别悲伤。

没有什么可以感到悲伤的。

总有一天我们大家都得死去。

现在正夺去我生命的疾病并不痛苦。

既温和而又缓慢,我的心灵已经安息。

我不会让任何人感到太悲痛,我只有一个父亲,他新近刚结婚,不会思念我。

我那么年纪轻轻就死去,可以逃脱大苦大难。

我没有会使自己在世上发迹的气质和才能。

要是我活着,我会一直错下去的。

”“可是你到哪儿去呢,海伦

你能看得见吗

你知道吗

”“我相信,我有信仰,我去上帝那儿。

”“上帝在哪儿

上帝是什么

”“我的创造者,也是你的。

他不会永远毁坏他所创造的东西。

我毫无保留地依赖他的力量,完全信任他的仁慈,我数着钟点,直至那个重要时刻到来,那时我又被送还给他,他又再次显现在我面前。

”“海伦,那你肯定认为有天堂这个地方,而且我们死后灵魂都到那儿去吗

”“我敢肯定有一个未来的国度。

我相信上帝是慈悲的。

我可以毫无忧虑地把我不朽的部分托付给他,上帝是我的父亲,上帝是我的朋友,我爱他,我相信他也爱我。

”“海伦,我死掉后,还能再见到你吗

”“你会来到同一个幸福的地域,被同一个伟大的、普天下共有的父亲所接纳,毫无疑问,亲爱的简。

”我又再次发问,不过这回只是想想而已。

“这个地域在哪儿

它存在不存在

”我用胳膊把海伦楼得更紧了。

她对我似乎比以往任何时候都要宝贵了,我仿佛觉得我不能让她走,我躺着把脸埋在她的颈窝里。

她立刻用最甜蜜的嗓音说:“我多么舒服啊

刚才那一阵子咳嗽弄得我有点儿累了,我好像是能睡着了,可是别离开我,简,我喜欢你在我身边。

”“我会同你呆在一起的,亲爱的海伦。

谁也不能把我撵走。

”“你暖和吗,亲爱的

”“是的。

”“晚安,简。

”“晚安,海伦。

”她吻了我,我吻了她,两人很快就睡熟了。

我醒来的时候已经是白天了,一阵异样的抖动把我弄醒了。

我抬起头来,发现自己正躺在别人的怀抱里,那位护士抱着我,正穿过过道把我送回宿舍,我没有因为离开床位而受到责备,人们还有别的事儿要考虑,我提出的很多问题也没有得到解释。

但一两天后我知道,坦普尔小姐在拂晓回房时,发现我躺在小床上,我的脸蛋紧贴着海伦·彭斯的肩膀,我的胳膊搂着她的脖子,我睡着了,而海伦——死了。

她的坟墓在布罗克布里奇墓地,她去世后十五年中,墓上仅有一个杂草丛生的土墩,但现在一块灰色的大理石墓碑标出了这个地点,上面刻着她的名字及“Resurgam”这个字。

三罗切斯特:谁在那儿

费尔法克斯太太是你

那儿有人吗

(对他的狗)嗯,好了,啊,那儿没人你怎么当有人呢

那儿有人吗

我说。

谁呀

简·爱:是我。

罗切斯特:简

简·爱:是的。

罗切斯特:简。

简·爱:是的,是的。

罗切斯特:笑话我吧。

[解说] 我流着泪,说不出话。

我握住了他的手。

罗切斯特:是你

简,真是你

你是来看我的

没想到我这样,嗯

[解说] 他用手抚摸着我的面颊。

罗切斯特:怎么

哭了

用不着伤心。

能呆多久

一两个钟头

别就走。

嗯,还是你有了个性急的丈夫在等你

简·爱:没有。

罗切斯特:还没有结婚

这可不太好。

简,你长的不美,这你就不能太挑剔。

简·爱:是的。

罗切斯特:可也怪,怎么没人向你求婚

简·爱:我没说没人向我求婚。

罗切斯特:懂了。

是啊,那好,简,你应该结婚。

简·爱:是的,是这样,你也该结婚,你也跟我一样,不能太挑剔。

罗切斯特:啊,是啊,当然不。

(清一下嗓子)那你几时结婚

我把阿黛尔从学校里接回来。

简·爱:什么结婚

罗切斯特:见鬼,你不是说过你要结婚。

简·爱:没有。

[解说] 他明白了我的真意。

罗切斯特:那么早晚有个傻瓜会找到你。

简·爱:但愿这样。

有个——傻瓜——早已找过我了。

[解说] 这时候,我看见他闭着的眼睛里流出了泪水。

简·爱:我回家了,爱德华,让我留下吧。

[解说] 我扑向前去,偎依在他怀里,替他抹去泪水。

他又微笑了。

我们终于同等地相爱了。

四简.爱》中的精彩对白“离开什么地方,简

”“离开英格兰和桑菲尔德,还有——”“怎么

”“离开你,先生。

”我几乎不知不觉中说了这话,眼泪不由自主夺眶而出。

但我没有哭出声来,我也避免抽泣。

一想起奥加尔太太和苦果村,我的心就凉了半截;一想起在我与此刻同我并肩而行的主人之间,注定要翻腾着大海和波涛,我的心就更凉了;而一记起在我同我自然和必然所爱的东西之间,横亘着财富、阶层和习俗的辽阔海洋,我的心凉透了。

“离这儿很远,”我又说了一句。

“确实加此。

等你到了爱尔兰康诺特的苦果村,我就永远见不到你了,肯定就是这么回事。

我从来不去爱尔兰,因为自己并不太喜欢这个国家。

我们一直是好朋友,简,你说是不是

”“是的,先生。

”“朋友们在离别的前夕,往往喜欢亲密无间地度过余下的不多时光。

来——星星们在那边天上闪烁着光芒时,我们用上半个小时左右,平静地谈谈航行和离别。

这儿是一棵七叶树,这边是围着老树根的凳子。

来,今晚我们就安安心心地坐在这儿,虽然我们今后注定再也不会坐在一起了。

”他让我坐下,然后自己也坐了下来。

“这儿到爱尔兰很远,珍妮特,很抱歉,把我的小朋友送上这么今人厌倦的旅程。

但要是没有更好的主意了,那该怎么办呢

简,你认为你我之间有相近之处吗

”这时我没敢回答,因为我内心很激动。

“因为,”他说,“有时我对你有一种奇怪的感觉——尤其是当你象现在这样*近我的时候。

仿佛我左面的肋骨有一根弦,跟你小小的身躯同一个部位相似的弦紧紧地维系着,难分难解。

如果咆哮的海峡和二百英里左右的陆地,把我们远远分开,恐怕这根情感交流的弦会折断,于是我不安地想到,我的内心会流血。

至于你——你会忘掉我。

”“那我永远不会,先生,你知道——”我不可能再说下去了。

“简,听见夜莺在林中歌唱吗

——听呀

”我听着听着便抽抽噎噎地哭泣起来,再也抑制不住强忍住的感情,不得不任其流露了。

我痛苦万分地浑身颤栗着。

到了终于开口时,我便只能表达一个冲动的愿望:但愿自己从来没有生下来,从未到过桑菲尔德。

“因为要离开而难过吗

”悲与爱在我内心所煽起的强烈情绪,正占上风,并竭力要支配一切,压倒一切,战胜一切,要求生存、扩展和最终主宰一切,不错——还要求吐露出来。

“离开桑菲尔德我很伤心,我爱桑菲尔德——我爱它是因为我在这里过着充实而愉快的生活——至少有一段时间。

我没有遭人践踏,也没有弄得古板僵化,没有混迹于志向低下的人之中,也没有被排斥在同光明、健康、高尚的心灵交往的一切机会之外。

我已面对面同我所敬重的人、同我所喜欢的人,——同一个独特、活跃、博大的心灵交谈过。

我已经熟悉你,罗切斯特先生,硬要让我永远同你分开,使我感到恐惧和痛苦。

我看到非分别不可,就像看到非死不可一样。

”“在哪儿看到的呢

”他猛地问道。

“哪儿

你,先生,已经把这种必要性摆在我面前了。

”“什么样的必要性

”“就是英格拉姆小姐那模样,一个高尚而漂亮的女人——你的新娘。

”“我的新娘

什么新娘呀

我没有新娘

”“但你会有的。

”“是的,我会

我会

”他咬紧牙齿。

“那我得走——你自己已经说了。

”“不,你非留下不可

我发誓——我信守誓言。

”“我告诉你我非走不可

”我回驳着,感情很有些冲动。

“你难道认为,我会留下来甘愿做一个对你来说无足轻重的人

你以为我是一架机器

——一架没有感情的机器

能够容忍别人把一口面包从我嘴里抢走,把一滴生命之水从我杯子里泼掉

难道就因为我一贫如洗、默默无闻、长相平庸、个子瘦小,就没有灵魂,没有心肠了

——你不是想错了吗

——我的心灵跟你一样丰富,我的心胸跟你一样充实

要是上帝赐予我一点姿色和充足的财富,我会使你同我现在一样难分难舍,我不是根据习俗、常规,甚至也不是血肉之躯同你说话,而是我的灵魂同你的灵魂在对话,就仿佛我们两人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等——本来就如此

”“本来就如此

”罗切斯特先生重复道——“所以,”他补充道,一面用胳膊把我抱住,搂到怀里,把嘴唇贴到我的嘴唇上。

“所以是这样,简

”参考资料:根据百度搜索组合编写.

说出简爱的精彩对白

精彩对白  :还没睡

  简.爱:没见你平安回来怎么能睡

梅森先生怎么样

  :他没事。

有医生照顾。

  简.爱:昨儿晚上你说要受到的危险,过去了

  :梅森不离开英国很难保证。

但愿越快越好。

  简.爱:他不像是一个蓄意要害你的人。

  罗切斯特:当然不。

他害我也可能出于无意。

坐下。

  简.爱:.普尔究竟是谁

你为什么要留着她

  罗切斯特:我别无办法。

  简.爱:怎么会……  罗切斯特:你忍耐一会儿,别逼着我回答。

我,我现在多么依赖你。

唉——该怎么办

简。

有这样一个例子,有个年青人,他从小就被宠爱坏了,他犯下个极大的错误。

不是罪恶,是错误,它的后果是可怕的,唯一的逃避是逍遥在外,寻欢做乐。

后来他遇见个女人,一个二十年里他从没见过的高尚女人,他重新找到了生活的机会,可是世故人情阻碍了他,那个女人能无视这些吗

  简.爱:你在说自己,罗切斯特先生

  罗切斯特:是的。

  简.爱:每个人以自己的行为向上帝负责,不能要求别人承担自己的命运,更不能要求小姐。

  罗切斯特:哼

你不觉得我娶了她,她可以使我获得完全的新生

  简.爱:既然你问我,我想不会。

  罗切斯特:你不喜欢她

说实话吧。

  简.爱:我想她对你不合适。

  罗切斯特:啊哈,那么自信

那么谁合适

你有没有什么人可以推荐

  罗切斯特:你在这儿已经住惯了

  简.爱:我在这儿很快活。

  罗切斯特:你舍得离开这儿吗

  简.爱:离开这儿

  罗切斯特:结婚以后我不住这儿了。

  简.爱:当然,可以上学,我可以另找个事儿。

  简.爱:我要进去了,我冷。

  罗切斯特:简。

  简.爱:让我走吧。

  罗切斯特:等等。

  简.爱:让我走。

  罗切斯特:简。

  简.爱:你为什么要跟我讲这些

她跟你与我无关。

你以为我穷,不好看,就没有感情吗

我也会的。

如果上帝赋予我财富和美貌,我一定要使你难于离开我,就像现在我难于离开你。

上帝没有这样。

我们的精神是同等的,就如同你跟我经过坟墓将同样地站在上帝面前。

  罗切斯特:简。

  简.爱:让我走吧。

  罗切斯特:我爱你。

我爱你。

  简.爱:不,别拿我取笑了。

  罗切斯特:取笑

我要你。

有什么

我对她不过是她父亲用以开垦土地的本钱。

嫁给我,简,说你嫁我。

  简.爱:是真的

  罗切斯特:唉——你呀。

你的怀疑折磨着我,答应吧,答应吧。

  罗切斯特:上帝饶恕我,别让任何人干扰我。

她是我的,我的。

  很多人以为女人的外表决定了一生的命运,简.爱这个其貌不扬的年轻姑娘,一个从小生活在的孤儿却以她的智慧、典雅、善良与自尊从精神上赢得了男主人公的心,“我们是平等的……,至少我们通过坟墓,平等地站到上帝面前。

”这古老的对白依然震憾着现代人的心灵,她灵魂的高傲与自尊已经远远地超乎财富与美貌所具有的魅力。

  当现在的人们疯狂地为了金钱而放弃爱情,在精神与物质之间选择了贪婪,在相互利用之中泯灭了最起码的自尊,几乎没有人会象简这样为人格为自尊义无反顾地抛弃所有:“你以为我穷,不好看,就没有自尊吗

我们在精神是上平等的

正象你和我最终将通过坟墓同样站在上帝的面前一样。

”正是这种人格魅力使她在精神上与上流社会的站在了平等的地位,也诠释了幸福与美貌、财富无关。

  忠贞不渝的爱情,以及爱情背后潜在的更为博大的爱的同情,成全了简爱的美好形象,使得穷苦而平凡的简爱显得那么高贵,她的那份爱情因此差不多暗合了我们心目中关于古典爱情的全部想像和憧憬。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片