求nana里面那段独白的原版日文
看了ls亲的补充发现自己当时出了几个错误……了~顺便应该是五小时那里应该是间不是五时吧……
顺便百度会把日文中的繁体字自动转化为简体字……如果亲要原版的话请跟我联系我发给你orz先放原文 下面放读音orzねぇ、ナナあたし达の出会いを覚えてる
あたしは运命とかかなり信じちゃうタチだからこれはやっぱり运命だと思う笑ってもいいよあたし达の出会いを覚えてる
外は、いつの间にか吹雪で电车は走ったり、止まったり结局东京まで五时间も挂かってしまったけどあたしは少しも、退屈しなかっただけど、あたしは自分の事ばかりしゃべってナナの话は、少しも闻いてあげられなかったねもっとも、ナナのことだから闻いても、はぐらかしていたとは思うけどこれがやっぱり运命だと思う读音:ねぇ、ナナnee, nana内,还记得我们的相遇吗
あたし达の出会いを覚えてる
atashi tachi no deai wo oboeteru?啊他洗他气no得阿姨我哦波诶忒路
我是超级相信命运的人 あたしは运命とかかなり信じちゃうタチだからatashi wa unmei toka kanari shinjichau tachi dakara啊她洗哇wun眉头卡卡那里新机桥他气大卡拉所以觉得这是命运的主宰 これはやっぱり运命だと思うkorewa yappari unmei dato omou口类哇呀怕里wun眉搭头哦某物即便你会取笑我也没关系 笑ってもいいよwarattemo iiyo哇啦忒某一一游还记得我们的相遇吗
あたし达の出会いを覚えてる
atashi tachi no deai wo oboeteru?啊她洗他气no得阿姨我哦波诶忒路
外面不知何时下起了暴风雪 外は、いつの间にか吹雪でsoto wa, itsunomanika fubuki de艘头哇,以促no吗你不ki得电车时走时停 电车は走ったり、止まったりdensha wa hashittari, tomattariden下挖哈嘻他离,头吗他离结果开了5个小时才到东京结局东京まで五时间も挂かってしまったけどkekkyoku toukyou made gojikan mo kakatte shimatta kedokei Q哭头Q吗得狗急看某卡卡忒西吗他kei都可我一点也不觉得无聊 あたしは少しも、退屈しなかったatashi wa sukoshi mo, taikutsu shinakatta啊她洗哇苏口西某,太苦醋西那卡塔因为我一味说着自己的事だけど、あたしは自分の事ばかりしゃべってdakedo, atashi wa jibun no koto bakari shabette大kei都,啊她洗哇级bun no口头吧卡里下呗忒却丝毫没有倾听的述说ナナの话は、少しも闻いてあげらなれかったねnana no hanashi wa, sukoshi mo kiite agerare nakatta ne娜娜no哈娜希瓦,苏口西某ki一忒啊给拉类那卡他内不过 因为是娜娜的事 もっとも、ナナのことだからmottomo, nana no koto dakara某头某,娜娜no口头大卡啦即便问了 娜娜也会岔开话题吧闻いても、はぐらかしていたとは思うけどkiitemo, haguraka shiteita towa omou kedoki一忒某,哈股啦咔西忒伊他头哇哦某物kei都最后一句:我觉得这果然是命运的主宰これがやっぱり运命だと思うkore ga yappari unmei dato omou口类噶呀怕里wun眉搭头哦某物
动画版《NANA》中,巧(TAKUMI)所说的这句经典台词话是出自那话的
我想要日文的原文。
大崎娜娜 大崎ナナ(Oosaki Nana)小松奈奈 小松奈々 (Komatsu Nana ) 八子(はちこ)芹泽蕾拉 芹泽レイラ(Serizawa Layla)一之濑巧 一ノ瀬巧(Ichinose Takumi )
NANA经典台词
外研社出版的日汉大辞典里对なな的解释是ななつ,七,七个。
没有其它的意思了。
至于人名,你翻译成奈奈就是了。
nana里的一句台词“越痛苦越有价值,一种活着的实在感”的日文版
NANA第9话《伸夫上京 娜娜的歌声》原文是:痛(いた)いくらいのほうが、やり甲斐(がい)あっていいじゃん。
stand by me NANA中日文对照 歌词
あたしの人生どうせ元々三流ドラマだ暗い过去はどうにでも脚色して胜手に噂すればいいだけど 明るい未来へのシナリオは自分自身で书かなくちゃもう なすすべなく立ち尽くしていた子供じゃあねえんだから扩号以上原版扩号
日语里7怎么说
是ne还是na还是nana?
nana,你看过动漫吗,那里面讲得最清楚不过了,因为日语中数字七的读音和片中的女主角的名字一样,后来为了区分,把另外一个女孩的名字改为了“八”,呵呵你可以去看下,而且这部动漫也蛮好看的,建议你去看看。
当然还有一种比较古老的读法,“shiqi(西七)”,在日语中四也是有两种读音。
这很常见,但是一般情况下,读nana