音同日语一样的中国话相声台词
土豆哪里去挖
土豆地里去挖。
一挖一麻袋
一挖一麻袋。
说快一点,语调起伏一点。
日文有什么相声词
下一跳 还以为是说相声呢给你个网址
能把中文说成日语的相声叫什么?
叫小品,应该是这个。
相声中一些日语、俄罗斯、韩语等用中文念时的有趣短文。
马季 妙语连珠:法语脑袋顶着 帽子鼻子上面 眼镜隔着袜子 鞋剥了皮吃 栗子吐了核吃 枣剥了皮吐了核吃 橘子
用日语介绍相声
去挖 土豆地里去挖 一挖一麻袋 源次春晚的相声。
共,应该是:土豆哪里去挖
土豆郊区去挖。
一挖一麻袋
一挖一麻袋。
该句的发音和日文假名谐音,故咋一听酷似日语,实际上无任何含义,纯属搞乐。
相对应的日文假名如下: とどなにちわ、とどじょうちちわ、いわいまで、いわいまで。
相声台词大全
1:我们街坊有这个姑娘。
这个姑娘长难看的。
就是这个嘴啊,略了一点儿。
2:大嘴,这没什么。
1:她自己觉得很难看,见不起人。
怎么办呢,想了一个非常不高明的办法 2:什么办法
1:每天她把这个嘴撅起来 2:撅起来
1:啊,她这样(学撅嘴状) 2:这是干什么呀
1:叫别人一看这嘴不就小了嘛 2:那她说话怎么办呢
1:说话她也找那个不张嘴的话说。
2:说话也不张嘴
行吗
1:那当然可以了,你不信我给你学学 2:哦
你还能学那姑娘
1:你随便问我,问我什么我都不带张嘴的 2:那咱们试试 (汪撅起嘴) 1:哎,就嘴还真小了,看她怎么说话吧 2:姑娘你姓什么
1:姓吴~~ 2:姓吴~这还真没张嘴 2:姑娘你叫什么啊
1:葫芦~~ 2:啊
哪个大姑娘叫吴葫芦啊
2:那你多大了
1:二十五~~ 2:哦二十五~~那你属什么
1:虎~~ 2:错了不是,二十五岁应该属马。
1:一说“马”那嘴就大了 2:你家里都有谁啊
1:父母~~ 2:哦父母~~那你有兄弟姐妹吗
1:无~~ 2:无
她不说没有,她说无
2:那你有对象没有
1:捏嘟~~ 2:捏嘟
哦~就是没有 哎,不对啊,那天我看见你跟一男的上马路。
那是
1:二叔~~ 2:二叔
那你跟你二叔去哪啊
1:百货楼~~ 2:错了,是百货大楼。
1:一说大,那嘴就大了 2:哦百货楼~~你去百货大楼买什么
1:买醋~~ 2:啊
百货大楼里卖醋吗
那买醋你吃什么
1:烤白薯~~ 2:嗨胡说八道嘛,那你那醋呢
1:全洒了~~~ 2:哎,张嘴了~
欢乐喜剧人 说相声的时候那句日语
是和岳云鹏一起那个德云社老板说的吧。
我记得是おはようございます、はじめまして、どうぞ宜しお愿いします。你好,初次见面,请多关照。