欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > v经典台词加图片

v经典台词加图片

时间:2014-12-02 03:47

鲁鲁修经典台词

お前が魔女ならばが魔王になればいいだけだ 如果魔女,我只要化身王就可以了 鲁鲁修 你知什么是白的吗

我不知道雪为什么是白色的 但是白色的雪很漂亮 我很喜欢(好像是这样说的) 奇迹不是商店里的促销品 --鲁鲁修 知道愤怒的人,应该也知道悲伤 --鲁鲁修 我不知道为什么雪花是白色的,可是我知道白色的雪花很美,我并不讨厌 --鲁鲁修 挣扎吧,知道最后也扭曲地丑陋地挣扎吧

然后再死去,直到奇迹中一名字粉碎破烂为之

--鲁鲁修 不介入主观的报道是不存在的,报道不过是人的意志做出来的东西而已 --迪特哈鲁特 以错误的的方式获得的结果是什么,只有扭曲的空虚和后悔 --朱雀 不像样子地挣扎,寻求活着的意义,我真是丑陋啊 --鲁鲁修 如果国王不动的话,部下无法跟着走 --鲁鲁修 光说漂亮话,世界是不会改变的 --鲁鲁修 即使我们流泪,死去的人也不会回来 --鲁鲁修 这个世界上,真理大多是不被揭露的 --罗伊德 不管夜晚多么黑暗,黎明总是会到来 --夏莉 没有规则的战斗就是杀人 --朱雀 如果世界真的是那样,那我也不会对这个世界如此留恋了 --朱雀 虚伪的泪,会伤害人;虚伪的笑,会伤害自己... -- C.Cc. 用错误的方法得到的结果没有任何价值--朱雀 贵族都很愚钝,因为他们只不过是寄生在特权上而已. --鲁鲁修 能开枪射击的人,只有觉悟被杀的人. --鲁鲁修 无所作为的人生,只是个活着的生命,跟死没有差别. --鲁鲁修 也许从那天起我就一直在等待这一天----破坏世界和创造世界.为了这个目的感情成为障碍的话,消除它就好了... -- 鲁鲁修 只会说花言巧语是改变不了世界的! --鲁鲁修 如果参加了黑の骑士团,那就只有两个选择:是和我一起生,还是和我一起死” --鲁鲁修 信我吧,信我者的永生

--鲁鲁修 没时间陪你玩伪善! --鲁鲁修 男人就睡地板上. --C.C. Zero(鲁路修):“人民啊,对我们抱有恐惧,向我们渴求吧。

我们的名字是黑色的骑士团

我们黑色的骑士团是所有不追求武力的人的同伴,不管是 Eleven,还是布里塔尼亚人

日本解放战线卑劣的抓布里塔尼亚的普通百姓作人质,残忍的将其杀害了,所以我们给予了他们制裁,这是毫无疑义的行为。

库洛维斯前督也是一样,掠杀了没有武器的ELEVEN,不能眼睁睁的看这样的惨剧发生,因此也给了他制裁。

我并不否定战争,但是,强大的人单方面的杀害弱小的人是决不能允许的

能开枪的只有拥有死的觉悟的人

” C.C.:鲁路修,你知道雪为什么是白色的吗

因为它忘记了自己曾经的颜色。

” 柯内莉亚:“日本解放战线,被时间遗忘的人们,忘却慈爱的人们,现在与你们的乌托邦之梦,一起腐朽消散吧。

” 卡莲:“,看到了吗,布里塔尼亚,终于…终于能与你们平等交战了,这台[红莲二式]正是我们反击的 开始

” . 布里塔尼亚皇帝:“我对弱者没有兴趣,这就是所谓的皇族。

你在生下来的时候就已经死了,你穿在身上的衣服是谁给你的

住所,食物,甚至生命,全部都是我赐给你的。

也就是说,你没有一次是靠自己活着的

然而,看看你自己的愚蠢样子

” 鲁鲁修(幼年):“我,朱雀,我,要把布里塔尼亚弄个粉碎

” C.C. (契约时):“还不想就这么结束吧,你

你似乎还有生存下去的理由,有力量的话就能活下去了吗

这是契约,我赐与你力量的同时你要完成我的一个心愿。

如果订立了契约的话,你可以像正常人那样生存下去同时,也可以与他人不同地生存下去。

不同的命运,不同的时间,不同的生命。

王的力量会使你孤独,如果你有这样的觉悟的话。

” GEASS,对于任何人都能下达一次命令并使其绝对遵守的力量,无论是谁都无法违抗这个命令一丝的希望 隐约的期盼 乃是由绝望而生

《罗马假日》的经典台词。

Joe Bradley: You should always wear my clothes.   乔·布拉德雷应直穿着我的衣服。

  Princess Ann: It seems I do.   安娜公主起来是这么做的。

  --------------------------------------------------------------------------------  Princess Ann: I hate this nightgown. I hate all my nightgowns, and I hate all my underwear too.   安娜公主:我讨厌这件睡裙。

我讨厌我的所有的睡裙,并且讨厌我的所有的内衣裤。

  Countess: My dear, you have lovely things.   女伯爵:亲爱的,你有一些可爱的东西。

  Princess Ann: But I'm not two hundred years old. Why can't I sleep in pajamas?   安娜公主:但我不是两百岁了。

为什么我不能穿着宽长裤睡觉呢

  Countess: Pajamas?   女伯爵:宽长裤

  Princess Ann: Just the top part. Did you know that there are people who sleep with absolutely nothing on at all?   安娜公主:就是上面的部分。

你知道有些人睡觉没有穿任何东西。

  Countess: I rejoice to say I do not.   女伯爵:我很高兴地说我不是这样的。

  --------------------------------------------------------------------------------  Reporter: And what, in the opinion of Your Highness, is the outlook for friendship among nations?   记者:那么,以殿下的观点来评价,两国之间的前景如何呢

  Princess Ann: I have every faith in it... as I have faith in relations between people.   安娜公主:我对此非常有信心…正如我坚信两国人民之间的友谊。

  Joe Bradley: May I say, speaking for my own... press service: we believe Your Highness's faith will not be unjustified.   乔·布拉德雷:我可以说吗,为我自己…的报社说说:我们殿下的信仰是勿庸置疑的。

  Princess Ann: I am so glad to hear you say it.   安娜公主:我很高兴听到你能这么说。

  Another reporter: Which of the cities visited did Your Highness enjoy the most?   另一个记者:访问的城市当中,殿下最喜欢哪一个呢

  General Provno: [prompting] Each, in its own way...   将军普若夫诺:(提示)每一个,都有它独特之处…  Princess Ann: Each, in its own way, was unforgettable. It would be difficult to - Rome! By all means, Rome. I will cherish my visit here in memory as long as I live.  安娜公主:每一个城市都有其独特之处,令人难忘。

这很难说,罗马

不管怎么说,就是罗马。

我将会永生永世珍惜我访问此地留下的回忆。

  --------------------------------------------------------------------------------  Princess Ann: I have to leave you now. I'm going to that corner there and turn. You must stay in the car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive away and leave me as I leave you.   安娜公主:我现在不得不离开你。

我要去那个角落并且转弯。

你必须留在车内并且开车走。

答应我不要看我走过那个角落。

只要开走并且让我留下就像我离开你。

  Joe Bradley: All right.   乔·布拉德雷:好的。

  Princess Ann: I don't know how to say goodbye. I can't think of any words.   安娜公主:我不知道该如何说再见。

我不能想出说什么。

  Joe Bradley: Don't try.   乔·布拉德雷:那就算了。

  --------------------------------------------------------------------------------  Princess Ann: At midnight, I'll turn into a pumpkin and drive away in my glass slipper.   安娜公主:在午夜,我会变出一个南瓜并且穿着我的水晶鞋乘车离开。

  Joe Bradley: And that will be the end of the fairy tale.   乔·布拉德雷:并且那将是仙女故事的结尾。

  --------------------------------------------------------------------------------  Princess Ann: Have I been here all night, alone?   安娜公主:我是整晚在这里吗,一个人

  Joe Bradley: If you don't count me, yes.   乔·布拉德雷:要是不把我算在里面,就是。

  Princess Ann: So I've spent the night here - with you?   安娜公主:那么我是和你在一起--过了昨晚

  Joe Bradley: Well now, I-I don't know that I'd use those words exactly, but uh, from a certain angle, yes.   乔·布拉德雷:是的那么,我,我不知道我该说什么,事实上,但是,换了角度来说,是的。

  Princess Ann: [beaming with a smile] How do you do?   安娜公主:(展示迷人的微笑)你好

  Joe Bradley: How do you do?   乔·布拉德雷:你好

  Princess Ann: And you are - ?   安娜公主:那么你是

  Joe Bradley: Bradley, Joe Bradley.   乔·布拉德雷:布拉德雷,乔·布拉德雷。

  Princess Ann: Delighted.   安娜公主:很高兴。

  Joe Bradley: You don't know how delighted I am to meet you.   乔·布拉德雷:你不知道我遇见你有多高兴呢。

  Princess Ann: You may sit down.   安娜公主:你可以坐下了。

  Joe Bradley: (sitting on the bed) Thank you very much. What's your name?   乔·布拉德雷:(坐在床上)非常感谢。

你的名字是什么

  Princess Ann: You may call me Anya.  安娜公主:你可以叫我安雅。

英语电影里的经典台词,要标明是出自于哪部电影,中英对照。

1一《Shawshank Redemption 》.You know some birdsare not meant to be caged , theirfeathers are just too bright. 你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。

2.There is somethinginside ,that they can't get to , that they can't touch. That'syours. 那是一种内在的东西, 他们到达不了,也无法触及的,那是你的。

3.Hope is a good thingand maybe the best of things. And no good thing ever dies.希望是一个好东西,也许是最好的,好东西是不会消亡的。

二《Forrest Gump 》1.Life was like a boxof chocolates, you never know what you're gonna get. 生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。

2.Stupid is as stupiddoes. 蠢人做蠢事,也可理解为。

3.Miracles happenevery day. 奇迹每天都在发生。

4.Jenny and I was likepeas豌豆 andcarrots 胡萝卜.我和形影不离。

5.Have you given anythought to your future? 你有没有为将来打算过呢。

6. You just stay awayfrom me please.求你离开我。

7. If you are ever introuble, don't try to be brave, just run, just run away.你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。

8. It made me look likea duckn.鸭,鸭肉 v.忽地低下头(或弯腰),躲避 in water. 它让我如鱼得水。

9. Death is just a partof life, something we're all destined to do.死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。

10. I was messedn.脏乱状态;困境 vt.弄糟,弄脏,搞乱 up for a long time. 这些年我一塌糊涂。

11. I don't know if weeach have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like ona breeze.我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡三《The Lion King狮子王》 1. Everything you seeexists together in a delicate 易碎的;微妙的;娇弱的;精美的balance.世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。

2. I laugh in the faceof danger. 越危险就越合我心意。

3. I'm only brave whenI have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble.我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。

4. When theworld turns its back on you, you turn your back on the world. 如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。

5. It's like you areback from the dead. 好像你是死而复生似的。

6. You can't changethe past. 过去的事是不可以改变的。

7. Yes, the past canhurt. But I think you can either run from it or learn from it. 对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。

8. This is my kingdom.If I don't fight for it, who will? 这是我的国土,我不为她而战斗,谁为呢

9. Why should Ibelieve you? Everything you ever told me was a lie. 我为何要相信你

你所说的一切都是谎话。

10. I'll make itup to you, I promise.我会补偿你的,我保证。

四《Gone with The Wind 乱世佳人》  1.Land is the onlything in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for.Because it's the only thing that lasts.土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西。

2.I wish I could bemore like you.我要像你一样就好了。

3.Whatevercomes, I'll love you, just as I do now. Until I die.无论发生什么事,我都会像现在一样爱你,直到永远 4.I think it's hardwinning a war with words.我认为纸上谈兵没什么作用。

5. Sir, you're nogentleman. And you miss are no lady.先生,你可真不是个君子,小姐,你也不是什么淑女。

6.I never giveanything without expecting something in return. I always get paid.我做任何事不过是为了有所回报,我总要得到报酬。

7.In spite ofyou and me and the whole silly a.傻的,糊涂的 world going to pieces around us, I love you. 哪怕是世界末日我都会爱着你。

8.I love you more than ever loved any woman. And waited longer for you than waited forany woman.此句只可意会不可言传。

9.If I have to lie,steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never be hungry again! 即使让我撒谎,去偷,去骗,去杀人,上帝作证,我再也不要挨饿了。

10.Now I find myselfin a world which for me is worse than death. A world in which there is no placefor me.现在我发现自己活在一个比死还要痛苦的世界,一个无我容身之处的世界。

11.You're throwingaway happiness with both hands. And reaching out for something that will nevermake you happy.你把自己的幸福拱手相让,去追求一些根本不会让你幸福的东西。

 12.Home. I'll go home.And I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.家,我要回家.我要想办法让他回来.不管怎样,明天又是全新的一天。

五1.Outwardly, I waseverything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming.外表看,我是个教养良好的小姐,骨子里,我很反叛. 2.We're theluckiest sons-of-bitches in the world.我们是真他妈的走运极了.(地道的美国国骂)3.There is nothing Icouldn't give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me.Open you're heart to me.  如果你不违背我,你要什么我就能给你什么,你要什么都可以.把你 的心交给我吧.4.What the purpose ofuniversity is to find a suitable husband.读大学的目的是找一个好丈夫.(好像有些片面,但比较真实)5.Remember, they lovemoney, so just pretend like you own a goldmine and you're in the club. 只要你装得很有钱的样子他们就会跟你套近乎。

6.All life is a gameof luck. 生活本来就全靠运气。

7.I love waking up inthe morning and not knowing what's going to happen, or who I'm going to meet,where I'm going to wind up. 我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。

8.I figure life is agift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going toget dealt next. You learn to take life as it comes at you.  我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。

9.To make each daycount. 要让每一天都有所值。

10.We're women. Ourchoices are never easy. 我们是女人,我们的选择从来就不易。

11.You jump, I jump. (another touchingsentence)12.Will you give us achance to live?  能不能给我们留一条生路? 13.God shallwipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death.Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain,for the former world has passed away.   上帝擦去他们所有的眼泪.死亡不再有,也不再有悲伤和,不再有痛苦,因往事已矣.六《Sleepless in Seattle》1.Work hard! Work willsave you. Work is the only thing that will see you through this. 努力工作吧!工作能拯救你.埋头苦干可令你忘记痛楚.2.You make millions ofdecisions that mean nothing and then one day your order takes out and itchanges your life.你每天都在做很多看起来毫无意义的决定,但某天你的某个决定就能改变你的一生.3.Destiny takes ahand.命中注定. 4.You know, youcan tell a lot from a person's voice.从一个人的声音可以知道他是怎样的人.5.People who trulyloved once are far more likely to love again.真爱过的人很难再恋爱.6.You know it's easierto get killed by a terrorist than get married over the age of 40.你知道,女人过了40想出嫁就难了,被恐怖分子杀死都比这容易.7.You are the mostattractive man I ever laid ears.你是我听过的最帅的男士. 8.Why would youwant to be with someone who doesn't love you? 为什么留恋一个不爱你的人? 9.When you'reattracted to someone it just means that your subconscious is attracted to theirsubconscious, subconsciously. So what we think of as fate, is just two neurosesknowing they're a perfect match.当你被某个人吸引时,那只是意味着你俩在潜意识里相互吸引.因此,所谓命运,就只不过是两个疯子认为他们自己是天造一对,地设一双.10.Everybody panicsbefore they get married.每个人婚前都会紧张的.11.Your destiny can beyour doom.命运也许会成为厄运. 12.The reason Iknow this and you don't is because I'm younger and pure. So I'm more in touchwith cosmic forces.之所以我知道而你不知道是因为我年幼纯洁,所以我比较能接触宇宙的力量.13.I don't want to besomeone that you're settling for. I don't want to be someone that anyonesettles for.我不想要你将就,我也不想成为将就的对象.14.What if somethinghad happened to you? What if I couldn't get to you? What would I have donewithout you? You're my family. You're all I've got.要是你出了事怎么办?要是我找不到你怎么办?我该怎么办?你是我的家人,你是我的一切.七1. Money is noteverything. There's MasterCard.钞票不是万能的, 有时还需要信用卡。

2. One should loveanimals. They are so tasty.每个人都应该热爱动物, 因为它们很好吃。

3. Save water. Showerwith your girlfriend.要节约用水, 尽量和女友一起洗澡。

4. Love theneighbor. But don't get caught. 要用心去爱你的邻居, 不过不要让她的老公知道。

5. Behind everysuccessful man, there is a man. And behind every unsuccessful man, there aretwo. 每个成功男人的背后, 都有一个女人. 每个不成功男人的背后, 都有两个。

6. Every manshould marry. After all, happiness is not the only thing in life.  再快乐的单身汉迟早也会结婚, 幸福不是永久的嘛。

7. The wise nevermarry, and when they marry they become otherwise. 聪明人都是未婚? 结婚的人很难再聪明起来。

8. Success is arelative term. It brings so many relatives. 成功是一个相关名词, 他会给你带来很多不相关的亲戚 (联系)9. Love is photogenic.It needs darkness to develop. 爱情就象照片, 需要大量的暗房时间来培养。

10. Children inbackseats cause accidents. Accidents in backseats cause children.后排座位上的小孩会生出意外, 后排座位上的意外会生出小孩。

11. Your futuredepends on your dreams. So go to sleep. 现在的梦想决定着你的将来, 所以还是再睡一会吧 12. There shouldbe a better way to start a day than waking up every morning.应该有更好的方式开始新一天, 而不是千篇一律的在每个上午都醒来。

13. Hard work neverkilled anybody. But why take the risk? 努力工作不会导致死亡! 不过我不会用自己去证明。

14. Workfascinates me. I can look at it for hours! 工作好有意思耶! 尤其是看着别人工作。

15. God maderelatives; Thank God we can choose our friends.神决定了谁是你的亲戚, 幸运的是在选择朋友方面他给了你留了余地

电影大鱼经典台词

1金鱼呆在小鱼缸里永远不会变大。

若有更多空间,它们将会数倍化成长。

2要套住一个无法捉摸的女人,最好的办法就是帮她套上一只婚戒。

3你没想过也许是这个镇子对你来说太小了吗

对我而言,这个小镇容不下我的雄心壮志。

4河里最大的鱼永远不会被人捉到5懂道理的人,终会有按下自尊、坦承他犯下严重错误的时刻。

事实是,我一直都是不讲道理的人。

6事情愈艰难,最后愈能得到丰厚的果实7这个小镇是任何人都梦寐以求的。

我若落脚于此,定会倍感荣幸。

但事实上,我从未准备好在任何地方落脚。

8——朋友,你的鞋呢

——它们比我先跑一步。

9——我可以为您拍张照吗

——哦,不用了,只要到辞典里查“英俊”这个词就可以了。

10人们说当你遇上你的挚爱时,时间会暂停。

真的是这样。

但人们没有告诉你,当时针再度恢复转动,它会无比飞快,让人无法赶上。

11——你是乡下来的大人物,但在真实世界里,你啥都不是。

你没什么打算、没有一份工作,除了身上的衣服以外什么都没有。

你原本是小池子里的大鱼,但现在这里是大海,你会淹死的...——我是没有工作,但只要你给我一份就可以。

我拥有的也许不多,但我比任何人都有决心。

12你认为最邪恶、最坏的东西,大多只是孤独、缺乏融洽的个性。

13人生有振作奋斗的时刻,也有必须接受现实的时候。

现在木已成舟,只有傻子才会去钻牛角尖。

但事实上,我一直都是个傻子。

14冰山”的意思就是说,事情只有一成真相露出表面,而其余九成都难觅踪迹。

15——你甚至还不认识我。

——我用毕生来认识你。

16如果说爱德华布鲁姆有什么明显特质的话,那就是他非常善于交际。

17对他来说,世界上只有两个女人:一是你母亲,另一个是除她之外的任一女人。

在他的故事中,“我”是虚构的,而他的另一半人生在于你,你才是真实的。

18这就是你出生的真实故事。

不是很有趣,对吧

如果让我选择是要真实版、还是那个加了条大怪鱼和婚戒的夸张版,我可能会选后者。

但是,这只是我的一厢情愿。

19有些笑话你是否因为听过太多遍而忘了它为什么有趣

后来你又一次听到它,突然间,犹如恍然一新,你就会想起为何一开始就会喜欢它了。

20一个人不停述说着自己的故事,让他自己也成了故事本身。

故事在他死后继续流传,那样,他也变得永垂不朽了。

黑执事经典台词

神を信ずるものがお前を召唤するものか

  相信上帝的人还会召唤你么

  お游びはのちほどといたしましょう。

  想要玩的话,请稍等一会。

【在这里小小YY了一下… =v=】  内の执事は、有能だ。

  我家的执事,有才。

  ファントムハイヴ家の执事たるもの、これぐらいできなくてどうします

  法多姆海恩家的管家,连这点都做不到怎么行

  あなたは、だからいつも屋敷内は走るなと言っているでしょう

  你啊,我不是一直说不要在屋子里跑的吗

【结合场景感觉小萌… =v=】  ゲームを途中で放りだすのは趣味じゃない。

  我不喜欢游戏半途而废。

  主人でいうとおりでございます。

わたくしは、あくまで执事ですから。

  正如主人所说,我只是个管家罢了。

  子供はゲームに贪欲なんだ。

  孩子对游戏总是很执着的。

  死者の目に魅入られる。

  被死者之眼所迷惑。

  迷いの森で足をしなう。

  失足于迷途之林。

  一度しなってしまったものは二度と戻ることはない。

  一旦失去的东西,就再也不会回来了。

  【精华】黑执事经典语录汇总~~  夏尔:  一旦失去的东西,就再也拿不回来了。

  我不喜欢游戏半途而废。

  我不打没有把握的球。

  即使报了仇,死去的人也不会复生,更不会高兴。

  我在这里,因为这是我的愿望,是我的选择。

我没有后悔,所以我不能撒娇,不论是对谁。

  我一个人站得住。

我只是……觉得……有点疲惫。

  瞬间的犹豫可是会丧命的,所以我决不会犹豫。

  我不会停滞不前,踏出的每一步我都不会后悔。

  我本身以及这戒指都是碎后重生的,事到如今早已不畏惧粉碎的威胁。

  拯救世人,想要拯救世人的人,岂不是更加傲慢愚蠢吗

  为了这种程度的事就轻易地绝望,我不能理解也不想理解。

  有些东西不管你怎么努力也无法挽回,也有无论怎么挣扎都逃脱不了的绝望。

  悲观着,叹息着,这么做有什么用,停滞不前,即使是死人也办得到。

可是,我活着,用自己的力量站着,终有一天会死的话,还是不要留下遗憾比较好吧。

  就算是被迫站在绝望的深渊旁,只要那里有能够爬上去的蜘蛛丝,绝不放弃地抓紧它。

我们人类具有这种强韧的精神。

至于是否想去抓紧,就看本人自己了。

  随着时光流逝,痛苦也会消失。

但是,我并不想要时间来治愈一切。

  就算想从疼痛中逃走,忘记一切,但等待我们的,也只有停滞不前。

  我不需要什么伙伴,玩游戏的是我本人,有棋子的话就够了。

  这个世界里没有什么规则,就算有,那也是由我创造的。

  我的灵魂一直在黑暗中奔跑,一直。

  把这生的痛苦深深地刻在我的灵魂上。

  塞巴斯蒂安:  不管到哪儿我都跟随您,直到永远,就算身体毁灭,我也决不会离开你的身边,一起直到地狱尽头。

  人类很难抵挡诱惑。

  照片上的影像不过是幻像,即使是幻像,也想要将其留下,这就是人可悲的梦想吧。

  会成为绊脚石的东西丢掉为号。

  没有人会不求回报地服侍你。

  伴随着痛苦的经验才能让人牢记在心。

  就算如此,我也要去。

就算全部的棋子被夺走,棋盘上只剩下了王,也绝对不会投降。

  过度的圣洁比邪恶更恶。

  塞巴斯蒂安经典语录(黑执事)  1一旦拒绝了信仰,就不能再踏入神的大门。

  2那是必须的,不管何时,王只要善用手上的棋子,活到最后就可以了.利用骑士,也利用女王.尽管他的王座下面,棋子的尸体堆积如山,也绝不能倒下.因为王倒下的话,这个游戏就结束了.  3遵命,我的主人(Yes,my lord ).这似乎是最经典的一句了^^|||  4如果这是你的希望的话,我就随你到天涯海角吧.即使王座崩坏,金光闪闪的王冠腐朽,数之不尽的尸体堆积如山,我会留在静静横卧的,小小的王的身边,直到将军的声音响起,之时.  5巴尔德,我们家的黑炭已经够多了……(对老烧焦食物的主厨说的话)  6人类,是很容易被诱惑的,当他们站在地狱一般的绝望深渊之前,要是眼前出现了能从那里逃脱的蜘蛛丝,就必定会紧抓不放  7身为法多姆海恩家的执事,这种程度都不能做到怎么行

  8最近的枪能性提高了啊,比100年前的厉害多了。

  9像是毛毛虫,十分凄惨而美丽,真适合弱小的你啊。

(面对被绑架的谢尔说的……但是……关于 毛毛虫……怎么感觉有点恶心呢

^^|||)  10我是少爷忠实的仆人。

  11我对人类的制造的垃圾不感兴趣,因为我是恶魔,同时也是个执事。

(后半句话应该是翻译问题……嗯~应该是“我只是个执事”跟“我是恶魔执事”的日语发音相似造成的一语双关问题~……其实我日语很烂……关于这一点,是半猜的^^|||)。

  12只要少爷永远契约书,我就是他忠实的狗。

(其实我想说谢尔似乎也是狗来着——女王的看门犬~)  13牺牲。

愿望。

我因契约而被主人束缚。

一直到他的灵魂消失。

(最后一句也有翻译为:直到从他那里取得灵魂为止。

的)  14你不用寻死,因为血溅出来,收拾起来更麻烦。

  15不管在哪里。

我都在少爷的身边。

直到最后。

  16我必将永远侍奉主人左右。

(这句话是在谢尔不安的时候小塞说的,算是承诺吧~)  17绝对不可以从恶魔身边逃离。

  18不管去哪我都跟随您,直到永远。

就算身体毁灭,我也绝不会离开你的身边,一起走到地狱的尽头。

  19我不会说谎,不会像人类一样。

(其实看漫画到后来他还是说谎了@@)  20祝你们,黄泉路上一路好走 ——对“开膛手杰克”说的话,在谢尔发下命令之后。

  21只需您一句话,我就会成为您的棋子,您的剑。

(也有翻译成:只需要您一句话我这枚棋子就会变成一把利剑。

的)  22死神,应该是安静的夺走人类的灵魂;  执事,应该是如影随形的跟着主人;  违反这两者的美感的恶趣味,  说清楚了,真令我作呕。

——塞巴斯对那个红发死神的说教……  23现在这个身体,灵魂,甚至每一根头发都是主人的。

只要契约还在继续,就必须服从他的命令,这是执事的美学。

  24虽然不喜欢被人踩,但踩人还真是愉快啊。

  25如果只是普通的斗殴,我还是蛮有自信的。

(开始反攻打死神了@@)  26很遗憾,后面的要付费 ——在死神看到他近2年来的生活的跑马灯后说的……  27我只不过是个执事而已。

(口头禅)  28又是不清不楚的事......喜欢说些意思不清楚感觉无法理解的话——这就是所谓的人啊!(以上不清楚……但是这一句肯定是漫画里面的^^|||感觉他一直在研究什么是人……)  29头发留长了……又不能随便剪。

当人类真麻烦。

(依旧是漫画里的……)  30.人类这种生物真是让人难以理解。

这种东西,居然会让他们觉得……好吃

(依旧是漫画里的,这个样子看起来很邪恶~~~~^^|||)  31.是英国还是印度都没关系,无论身处何处在哪个时代都是一样的,这就是所谓的人类啊~(其实我觉得这句话是用来评价“唯有切肤之痛,才能铭记心中”这句话的^^|||)  32.因为只是甜蜜的一咬~(从这里足以证明他有多恋猫……老虎属于猫科的……)  陛下还真是温柔啊,是我的话就永远都不会忘记侮辱了自己的人。

  时间能冲淡痛苦,但我并不指望时间的慰疗。

——夏尔  随着时间的流逝痛苦会变得淡薄,然而我并不想让时间来治愈我的痛苦,就算从痛苦中逃脱,忘记一切,得到的得也只是停滞,无法前进。

——夏尔  将我推入地狱的烙印,现在却是唯一的线索。

  利用它,将对手也拉如我所试炼的地狱深渊。

——夏尔  不要,我不要~~就算父亲和母亲不怨恨任何人,但那和我的怨恨毫无关系。

  我爱你们,母亲。

所以痛苦着,伤心着,对我而言,仅有怨恨。

  若抛下怨恨的话,那天之后的我就不存在了,那样就不是我了。

  我不想失去,不想失去这份恨意。

——夏尔  只是不想再一次看到那个样子,我可没有一次又一次去冒犯死者的兴趣。

——夏尔  棋子就要像棋子一样服从上司的命令,这才是长寿和成功的秘诀。

——夏尔  就算如此,我也要去。

全部的棋子都被夺走,棋盘上只剩下王,也绝对不会投降。

——夏尔  要是说谁的力量都靠不住的话那也没关系,本来我就是一个人。

这是从受诅咒的凡多伍海姆家中诞生之人的宿命,你这样的人是不会理解的。

——夏尔  这个世界里没有什么规则,就算有,那也是由我创造的。

——夏尔  阻挡在我前面的东西,就算是父母,朋友,也要消除。

——夏尔  不要再接近我,会死的。

我在暗你在明,果然是不相容的两条路。

——夏尔  要是没有把握住棋子的认知和战略,就没法进行游戏了。

——夏尔  在黑暗中奔跑,没有任何痛苦,我的灵魂一直在黑暗中奔跑,一直~~  从那一天开始,直到现在,在黑暗之中,黑暗中。

——夏尔  这么近的地方竟然有港口~~~即使这样,我还是~~那样的乱跑,没有发现,明明就在这么近的地方。

——夏尔  看它的眼睛,它早已失去了自我,在那里的不是你们所熟知的普鲁托,只是野兽,被夺走尊严毫无目的地存活着,这是多么悲惨的事,你们应该明白吧。

——夏尔  跑。

是的,必须得跑,反正都是死,至少要带着他想要的灵魂死去,也是为了能夺回我自己的荣耀~~  ——夏尔  但是我不能在这里停止脚步。

我的血,我的死,我的灵魂,开什么玩笑,怎么能在这种地方结束。

——夏尔  麻痹于分别的寂寥和悲伤,但是~~只是觉得好美。

——夏尔  我是夏尔·法多姆海恩,没错,只是夏尔·法多姆海恩而已。

——夏尔  尽兴的弄疼我吧,把这活着的痛楚,牢牢地刻在我的灵魂上。

——夏尔  PS:满意记住加分~~~

求金凯瑞的经典台词~场景等等

谢谢了~

金凯瑞电影《忘我奇缘》从电影字幕文件里面提取的,只是不知道是谁说的话,自己按照电影对照吧

190 The Committee will come to order. 191 We'll have order in the chamber! 192 Let me begin by saying we have a full agenda. 193 I admonish those here to view testimony today to keep order... 194 ...or this chamber will be cleared. 195 The witness will please stand and raise his right hand. 196 Do you swear the testimony you're about to give... 197 ...will be the truth, the whole truth and nothing but the truth? 198 - I do. - Be seated. 199 State your full name and residence. 200 Peter Appleton, Hollywood, California. 201 I'm informed you have a prepared statement you'd like to read. 202 - Yes, sir. - Mr. Chairman... 203 ...before he reads his statement, I'd like to ask a few questions. 204 Just to clear the air. 205 Americans deserve to know the extent of the Communist conspiracy... 206 ...that threatens our way of life. 207 We were told the witness would be allowed to read a statement. 208 So he will, but he'll answer a few questions first. 209 Mr. Appleton, you mentioned your home is Hollywood. 210 But for the last several months you made your home in the town of Lawson? 211 Yes, that's true. 212 Have you ever met an Albert Lucas Trimble? 213 No, sir. 214 That's not possible. Luke Trimble is dead. 215 That didn't prevent you from masquerading as Luke while in Lawson. 216 Order! 217 I wasn't masquerading. 218 I was mistaken for Luke. There was an accident. 219 I'm sure anyone who reads the paper is familiar with your accident. 220 An accident which came hard upon being named by this Committee. 221 What I find hard to understand is why you were in such a hurry to leave L.A. 222 One might view that as a flight from authority. 223 I wasn't fleeing, sir. 224 I simply went for a drive and had an accident that affected my memory. 225 Order! 226 What is the state of your memory now? 227 - My memory is fine. - I'm glad to hear that. 228 You might recall the item before you. 229 It's the attendance roster for the Bread Instead of Bullets Club... 230 ...dated October 3rd, 1945. 231 Referring to line 37, does your name and signature appear there? 232 - It does. - Mr. Appleton... 233 ...tell us about the Bread Instead of Bullets Club. 234 If the Committee will note line 36 of the document. 235 - Lucille Angstrom? - I was courting Miss Angstrom. 236 I attended the meeting only to be with her. 237 Are you asking us to believe you attended a meeting... 238 ...of a Communist organization because of a girl? 239 Yes, sir. 240 Even someone like yourself must be familiar with the concept. 241 - Please confine your answers. - I'm sorry. 242 I'm having trouble reconciling your testimony here. 243 You're prepared to purge yourself of Communist ties. 244 Yet when questioned, you claim not to have gone as a member. 245 - I didn't. - Then what did you attend as? 246 I'm hesitant to say. 247 You agreed to be forthcoming. I insist you do so. 248 Well, I went as... 249 ...a horny young man. 250 Order in the chamber! 251 Order! 252 He doesn't want to spar with these boys. 253 - They'll eat him alive. - Yes, They will. 254 Good. 255 Believe me, you do not want to incur our wrath! 256 What is the purpose of this? 257 Mr. Appleton came here to cooperate fully with you. 258 Yet he's treated as a hostile witness. 259 Point taken. Let's cut to the chase and have him read his statement. 260 If he's not pleading the 5th, I do have further questions. 261 Elvin. 262 Let's not open this any further. 263 I want this little turd to read his statement and get out of here. 264 The Committee sees no cause for further questions. 265 Mr. Appleton may proceed with his statement. 266 269 Mr. Appleton? 270 I'm sorry, Mr. Chairman. 271 I think I need some water. 272 Go ahead, son. 273 I can't do this. 274 I'll make this simple. 275 You read that statement, or go straight to jail for contempt. 276 - Jail? - Jail. 277 Just read the damn statement. 278 I, Peter Appleton... 279 Mr. Appleton, the Committee's patience is wearing thin. 280 I understand that, Mr. Chairman. 281 I'm sorry. 282 I'm sorry. 283 It occurs to me there's a bigger issue than whether or not I'm a Communist. 284 Bigger issue? There is no bigger issue. 285 Actually, not to be contrary, I think there is. 286 Gosh, I don't quite know what to say. 287 Fact is, I... 288 I've never been a man of great conviction. 289 I never saw the percentage in it. 290 And quite frankly... 291 ...I suppose... 292 ...I lacked the courage. 293 See, I'm not like Luke Trimble. 294 He had the market cornered on those things. 295 I never met the guy, but I feel like I've gotten to know him. 296 The thing is, I can't help wondering what he'd say... 297 ...if he were standing here right now. 298 I think he'd probably tell you... 299 ...the America represented in this room... 300 ...is not the America he died defending. 301 I think he'd say your America is bitter... 302 ...and cruel and small. 303 Come to order! 304 I know his America was big. Bigger than you can imagine! 305 With a wide-open heart! Where every person has a voice! 306 Even if you don't like what they say... 307 Enough! You are out of order! 308 If he were here, I wonder how you'd respond... 309 ...if you could explain to him what happened to his America. 310 You are skating on the edge of contempt! 311 That's the first thing I've heard today that I agree with! 312 My client is clearly under an enormous strain as a result... 313 ...of the questioning of Mr. Clyde. He's not responsible for his comments. 314 - We wish to invoke the 5th Amendment. - No, we don't. 315 - We do. - No, we don't, so knock it off! 316 Shut up and let me get through this. The 5th Amendment is off the table. 317 But there is another Amendment I'd like to invoke. 318 I wonder if anyone here is familiar with it. 319 Congress shall make no law respecting an establishment of religion. 320 You're out of order! 321 Shall make no law... 322 00:31:56,116 --> 00:32:00,246 ...respecting... - My chamber will come to order! 323 An establishment of religion... 324 00:32:03,224 --> 00:32:05,624 ...or prohibiting free exercise thereof... 325 00:32:05,826 --> 00:32:09,387 ...or abridging freedom of speech, or of the press... 326 00:32:09,597 --> 00:32:14,933 ...or of the right to petition for a redress of grievances. 327 Do not presume to lecture this Committee! 328 The First Amendment. It's what we're about, if we'd live up to it. 329 Let him talk. He's hanging himself. 330 It's part of the contract every citizen has here. 331 Even though the Constitution and the Bill of Rights... 332 ...are just pieces of paper with signatures on them... 333 ...they're the only contracts we have that are definitely not subject... 334 ...to renegotiation. 335 - Not by you, Mr. Chairman. - Mr. Appleton! 336 - Not by you, Mr. Clyde. - Stand down! 337 Not by anyone, ever. 338 Too many people have paid in blood. 339 Enough, sir! You are out of order! 340 People like Luke Trimble... 341 ...and all the sons of Lawson, California. 342 Damn right. 343 And they deserve better than this. 344 All you boys do. 345 I will have order or I will clear this chamber! 346 When you get right down to it, fellas... 347 ...that's all I have to say to you. 348 You are not excused! 349 The witness will resume his seat! You are not excused! 350 You will resume your seat! ---------------------------- 262 全体委员和在座诸位请肃静 263 全场请肃静 264 我先声明今日议程已满 265 请在座诸位全程肃静地旁观 266 否则就要请各位出去 267 请证人起立举右手 268 请发誓今日在本委员会面前 269 所说的每句话字字属实 270 绝无虚言,愿上帝保佑你 271 我发誓 272 请坐 273 请说出全名和住处以供记录 274 彼特艾波顿,加州好莱坞 275 听说你准备了一份声明要宣读 276 是的 277 在证人宣读声明以前 278 我想先问几个问题厘清案情 279 美国人民有权知道 280 共产阴谋对民众生活的威胁性 281 主席先生,我无意冒犯 282 我们获悉证人可以宣读声明 283 是的,律师 284 但他必须先回答几个问题 285 艾波顿先生 286 你说你住在加州好莱坞 287 但过去几个月却住在罗森小镇 288 是的 289 你见过艾伯特路克春柏吗

290 没有 291 这是不可能的事 路克春柏死了 292 但你在罗森时仍然伪装成路克 293 肃静

294 我没伪装 295 只是被误认为是路克 296 我出了车祸 297 我相信看过报纸的人 298 都知道你出车祸的事了 299 奇怪的是… 300 你被本委员会列名后 就出了车祸 301 我很难理解… 302 你当初为何急着离开洛杉矶 303 明理的人 或许会认为你畏罪潜逃 304 我没有潜逃 305 我只是开车去兜风 306 结果出车祸丧失了记忆 307 肃静

308 你的记忆恢复了吗

309 完全恢复了 310 那就好 你可能记得面前的物件 311 这是战区赈粮协会的 出席登记簿 312 洛杉矶加州大学 313 1945年10月3日 314 请参照文件第37行 315 上面是否有你的姓名及签名

316 是的 317 艾波顿先生 谈谈战区赈粮协会 318 请委员会参照文件第36行 319 36行

露西安斯纯

320 当时我在追求安斯纯小姐 321 我参加那场聚会只为了接近她 322 你要本委员会相信 323 你为了一个女孩 出席共党聚会

324 是的 325 大律师应该也懂得 326 近水楼台先得月吧

327 艾波顿先生,回答时请勿离题 328 抱歉,主席先生 329 我无法认同你的证词 330 你要宣读放弃共党关系的声明 331 但被问及聚会的事时 332 你却自称没有党员身分 333 我是没有 334 那你是以什么身分去的

335 我不好意思说 336 你发誓要说实话 我坚持你直言 337 我当时的身分是… 338 好色的年轻人 339 全场肃静

340 肃静

341 还是别招惹这些人比较好 342 不然会被生吞活剥 343 是啊 344 说得好 345 这是依法成立的委员会 346 请别激怒我们 347 这些问题的目的何在

348 艾波顿先生今日来此 349 有意和委员会全力配合 350 却始终被视为敌意证人 351 我了解 352 现在切中要点 353 让艾波顿先生宣读声明吧 354 若证人不提出第五修正案反辩 355 我还有其他问题 356 艾文 357 这个议题就此打住 358 让这家伙宣读完声明就滚吧 359 委员会没有其他问题 360 请艾波顿先生宣读声明 361 我,彼特艾波顿 362 为了纠正… 363 我轻率的行为 364 艾波顿先生

365 抱歉,主席先生 366 我想喝点水 367 喝吧 368 我办不到 369 我简单地说明吧 370 你若不宣读这份声明 371 就要因藐视委员会而坐牢 372 坐牢

373 坐牢 374 快宣读声明吧 375 我,彼特艾波顿 376 艾波顿先生 委员会快没耐性了 377 我了解,主席先生 378 抱歉 379 抱歉 380 我认为有… 381 比我是不是共产党员 更重要的事 382 更重要的事

383 没有更重要的事 384 我认为有 385 天哪,我不知如何启齿 386 事实上,我… 387 我向来信念不坚定 388 我看不出有什么胜算 389 坦白说 390 我应该是… 391 缺乏勇气 392 我和路克春柏不一样 393 他的勇气过人 394 我没见过他本人 395 但我好像愈来愈了解他 396 我禁不住想起若我们易地而处 397 换作是他会怎么说 398 他可能会告诉各位… 399 在座所代表的美国 400 并非他牺牲生命所捍卫的美国 401 他会说你们的美国充满憎恨 402 残酷又没度量 403 全场肃静

404 我知道他的美国是包容四海 405 比你们想像中更宽容 406 心胸开阔 407 每个人都有发言权 408 艾波顿先生 你违反了议事规则 409 就算你们无法广纳善言 410 够了

你违反了议事规则

411 换作是他 不知你们会作何反应 412 向他解释他的美国怎么了 413 艾波顿先生,你在藐视委员会 414 这是我今天赞同的第一句话 415 主席先生 克莱德先生咄咄逼人 416 致使我的委托人压力过大 417 他不必为刚才的言论负责 418 我们要诉诸于第五修正案 419 没必要 420 有必要 421 没必要,别再说了

422 闭嘴,让我说完 423 我不会诉诸于第五修正案 424 但我要提出另一项修正案 425 不知道在座有没有人听过 426 国会不应制订 427 与宗教组织相关的法令 428 艾波顿先生 你违反了议事规则 429 国会不得制订… 430 全场肃静

431 与宗教组织相关的法令 432 你违反了议事规则

433 也不得禁止宗教自由 434 更不得限制言论或新闻自由 435 或限制人民和平集会 436 向政府陈情诉愿的权利 437 不准你再对本委员会训诫

438 第一修正案 439 这是立国基本原则,务必恪守 440 让他说完,他在自找死路 441 这是所有公民 与国家约定的重点 442 这些合约、宪法和人权法案 443 即便都只是签了名的纸 444 却仍是我们仅有的合约 445 绝不容改变 446 你无权改变,主席先生 447 艾波顿先生

448 你也无权改变,克莱德先生 449 请你退席

450 任谁都无权改变 451 太多人为了捍卫 这份合约而牺牲 452 够了

你违反了议事规则

453 比如路克春柏 454 还有加州罗森的所有子弟 455 说得好 456 他们理应获得尊重 457 你们全都一样 458 全场肃静,否则请你们出去

459 总而言之 460 我对委员会言尽于此 461 你没获准退席 462 请证人回座

你没获准退席

463 请你回座

在神探飞机头里,金凯瑞有段特别长的台词 7分37秒时说的 这里贴吧有很多资源就不复制呢

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片