
除了《三国演义》中有文言文台词在,为什么现在的古装电视剧很少有文言文台词
三国文言文是因为写剧本或者是改剧本的人,文学功底好,当然也是借鉴了三国原著的一些话。
现在的古装剧,剧本本身就是粗制滥造,剧本是让一群编剧,快速写出来的,水平和网络文章一样(这种现象,高晓松的“晓说”,冯小刚等都有讲过)。
所以不会去写什么文言文,都是白话文,甚至更多的是“古代人”讲现代词语,或者“古代人”讲现代的网络用语都有。
还有就是演员的水平也下降,文言文剧本,台词他们都不知道怎么断句,举个例子“奉天承运,皇帝诏曰”这是你电视看的最多的断句方式,但是实际断句应该是“奉天承运皇帝,诏曰”。
演员都成“数字先生”和“数字小姐”了,你还指望他们说文言文
最后,观众水平也下降了,说文言文,没几个人听得懂,现在习惯白话文、快文化、看电视可以两句话听一句都可以明白什么意思那种水平的电视剧。
以文言文对白为主的古装历史剧比较有意义的有哪些啊
《三国演义》、《红楼梦》、《桃花扇》、《石头记》、《孔雀东南飞》、《聊斋志异》、、、、太多了
为什么花千骨,古剑奇谭,这类的古装剧不用文言文呢
全是大白话,没有一句高雅的文言。
无非是借着古装衣
元芳爱卿你怎么看
回禀圣上:‘臣以为圣主您英明神武
’
写个文言文的在古装剧中抓犯人那种讣告
通缉:今依某某州(或某某府)指挥使钧指,捉拿犯某某罪犯人某某,系某某省某某县人氏。
如有人停藏在家宿食,与犯人同罪。
若有人捕获前来,或首告到官,支给赏银多少。
这是宋朝抓捕犯人的通缉榜文格式。
另外,需要说明的是,讣告是通知死讯的,不是抓人的。
古代人的语言不都是文言文么,怎么那些电视剧讲的都是现代语言………
老版三国演义
有什么古装电视剧可以好好练练文言文的吗?
老版本的 有字幕的基本上是原话,但也不是文言文的,只能算是半文言文。
其实看电影学文言文的方法太不靠谱了,还不如看文言文的小故事,比如什么的 自己看的时候 可以读出来,一样培养语感



