寻求天主教 弥撒 神父讲道 音频视频网
Break Your Heart-- Taio Cruztouble maker - akon feat. Sweet RushHeartbreakers - Ne-YoG-dragon - HeartBreake上面有没有,如果没有,你有没有片段音乐或者记得其他歌词的,会好找一点。
你有没有音乐片段或者其他记得的歌词
婚礼上神父说的话(完整 英语)
Minister: We are gathered here today in the sight of God, and in the face of this company, to join together (Grooms Name) and (Bride’s Name) in holy matrimony; which is an honorable estate, instituted of God, since the first man and the first woman walked on the earth. Therefore; it is not to be entered into unadvisedly or lightly, but reverently and soberly. Into this holy estate these two persons present come now to be joined. If any one can show just cause why they may not be lawfully joined together, let them speak now or forever hold their peace. Who gives this woman to be married to this man? Father: My wife and I do. (Then the bride is given away) Minister: I require and charge you both that if either of you know any impediment why you may not be lawfully joined together in matrimony, you confess it now. Be assured that if any persons are joined together otherwise than as God’s word allows, their marriage is not lawful. (Minister: addressing the groom) (Groom’s Name), do you take (Bride’s Name) for your lawful wedded wife, to live together after God’s ordinance, in the holy estate of matrimony? Will you love, honor, comfort, and cherish her from this day forward, forsaking all others, keeping only unto her for as long as you both shall live? Groom: I do. (Minster: addressing the bride): (Bride’s Name), do you take (Groom’s Name) for your lawful wedded husband, to live together after God’s ordinance, in the holy estate of matrimony? Will you love, honor, comfort, and cherish him from this day forward, forsaking all others, keeping only unto him for as long as you both shall live? Bride: I do. (At this point the couple may improvise by playing a favorite song, reading a scripture, etc. suggested scriptures might be genesis 2:21-25, mark 10:6-8 and 1 cor 13:4-7) Reader 1: A reading from the book of Genesis, chapter 2, versus 21 through 25: So the Lord God caused the man to fall into a deep sleep; and while he was sleeping, he took one of the man’s ribs and closed up the place with flesh. Then the Lord God made a woman from the rib he had taken out of the man, and he brought her to the man. The man said, “this is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called ’woman, ’ for she was taken out of man.“ for this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and they will become one flesh. The man and his wife were both naked, and they felt no shame. Reader 2: A reading from the gospel of Mark, chapter 10, versus 6 through 8: But at the beginning of creation God made them male and female. For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh. So they are no longer two, but one. Reader 3: A reading from the Apostle Paul, the first letter to the Corinthians, chapter 13, verses 4 through 7: Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. Love does not delight in evil but rejoices with the truth. It alwaysprotects, always trusts, always hopes, always perseveres. Minister: Let us pray for this man and woman as they make their marriage vows. Father, as (Groom’s Name) and (Bride’s Name) have chosen each other, help them and bless them that their love may be pure, and their vows may be true. Through Jesus Christ our Lord, Amen. (Minister: addressing the groom who repeats the marriage vows): I (Groom’s Name) take thee (Bride’s Name) to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’til death do us part, according to God’s holy ordinance; and thereto I plight thee my troth. (Minister: then to the bride who repeats the marriage vows): I (Bride’s Name) take thee (Groom’s Name) to be my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’til death do us part, according to God’s holy ordinance; and thereto I plight thee my troth. (The Minister then gets the brides ring from the best man) Minister: (praying over brides ring): Lord, bless this ring that he who gives it and she who wears it may abide in your peace, and continue in your favor until life’s end, through Jesus Christ our Lord, Amen. (Groom: placing ring on bride’s finger): With this ring I thee wed. Wear it as a symbol of our love and commitment. Minister: (praying over groom’s ring): Lord, bless this ring that she who gives it and he who wears it may abide in your peace, and continue in your favor until life’s end, through Jesus Christ our Lord, Amen. (Bride: placing ring on groom’s finger): With this ring I thee wed. Wear it as a symbol of our love and commitment. (Music may be inserted here.) (The wedding song) Minister: Let us pray Father, we pray for all married persons, that they may continue to give, be able to forgive, and experience more and more of the joy of the Lord with each passing day. And especially for (Groom’s Name) and (Bride’s Name), now beginning their married life together, that they may have divine assistance, the constant support of friends, and a long life with good health. May your fullest blessing come upon (Bride’s Name) and her husband (Groom’s Name), from this day forward, for ever and ever, Amen. May Jesus Christ, our Lord and Savior, always be at the center of the new lives you are now starting to build together, that you may know the ways of true love and kindness. May the Lord bless you both all the days of your lives and fill you with his joy. Amen. (The minister now joins their right hands together and says): Those, whom God has joined together, let no man put asunder. In so much as (Groom’s Name) and (Bride’s Name) have consented together in holy wedlock, and have witnessed the same before God and this company, having given and pledged their troth, each to the other, and having declared same by the giving and receiving of a ring, I pronounce that they are husband and wife. Minister: (to the couple): Seal the promises you have made with each other with a kiss. (The couple kisses.) Minister: Ladies and gentlemen, I present to you Mr. and Mrs. _________________. Now let us pray as Jesus has taught us: Our Father which art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our debts, as we forgive our debtors. And lead us not into temptation, but deliver us from evil: for thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever and ever. Amen.希望明 16级 2009-09-06Judge——法官,牧师或者神父等主持婚庆典礼者。
Judge: I think it's time for the wedding to begin. 好,时间差不多了。
Judge: All right, ladies and gentleman. Please take your place. The wedding ceremony is about to begin. 好,女士们,先生们。
请各就各位,婚礼马上就要开始了。
Judge: OK, (Sb.) start the music. 好,(某某)请放乐曲。
[the music and ceremony begin.] [婚礼进行曲响起,圣洁的婚礼正式开始] Judge: Dearly beloved, we are gathered here today to join this man and this woman in holy matriomony. Do either of you have any reason why you should not legally be joined in marriage? 大家好,我们今天在这里出席这位男士和这位女士的神圣的婚礼。
请问你们俩彼此当中,位有谁有什么理由认为你们的婚盟不合法吗
Is there anyone present who can show any just cause why these two people should not be legally joined in marriage? 在场的各位当中,有谁能提供正当的理由,指出这两位的婚姻不合法吗
(如果任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立,就请说出来) Then, (full name of the bridegroom here), do you take (full name of the bride here) to be your lawful, wedded wife? 好,(新郎正式姓名),你愿意接受(新娘正式姓名),作为你的合法妻子吗
bridegroom: I do. 新郎: 我愿意。
Judge: And you,(full name of the bride here),do you take (full name of the bridegroom here) to be your lawful, wedded husband? 好,(新娘正式姓名),你愿意接受(新郎正式姓名),作为你的合法丈夫吗
Bride: I do. 新娘: 我愿意。
Judge: The rings, please. 请交换结婚戒指。
[The two rings should be put on the Bible held by the Judge. Then the bridegroom take one up and puts it on the bride's finger. The bride take the other one up and puts int on the bridegroom's finger. ] [ 两枚婚戒被放到《圣经》上。
新郎把其中一枚为新娘戴到她的手指上。
然后新娘把另一枚为新郎戴到他的手指上。
] Judge: By the power vested in me by the laws of (the country name), I now pronounce you husband and wife. you may kiss the bride now, (the full name of bridegroom here). 以(国家名)法律所赋予的合法权利,我现在宣布,你们正式结为合法夫妻。
你现在可以亲吻你的妻子了,(新郎正式姓名)。
[ the bridegroom lifts the veil and kisses the bride. The guests laugh,applaud,and throw confetti. ] [ 新郎此刻揭起新娘的面纱,亲吻新娘。
亲朋好友欢笑鼓掌,抛撒彩纸,庆贺美满婚姻。
]
求jojo奇妙冒险标准结局bgm
Roundabout
逃生二结局为什么杰西卡有脖子上有勒痕
坏结局:最后夫妇俩逃入了前面去过的那个教堂。
Lynn痛苦地躺下来,生出一个孩子,然而不幸的是,马上就死去了。
Blake悲痛欲绝,也昏了过去。
在他醒来后发现KOOTH就坐在他旁边,他说他杀死了所有孩子,此处应该指其他基督徒。
他建议男主用脚踩碎那个孩子的脑袋然后说完就用刀割皮喉咙自杀,KNOTH死了,LYNN死了,所有基督徒也死了,没有结疤人和异教徒的痕迹。
blake走出市集市场后,看着阳光进入最后一次幻觉,他看到一个脖子上有淤青的女孩,好像是杰西卡在学校厨房储藏室,好像在祈祷什么.如图所示杰西卡脸发紫,脖子有黑色勒痕,而剧情也暗示了杰西卡上吊的事,但不知道这个改变是否验证了摄像机新有的记录,而且男主抱着孩子离开的时候手上有DV杰西卡就没事!只抱着孩子离开杰西卡脖子上就有血痕!坏结局触发条件介绍推测分支点一个可能跟游戏时间有关,也有可能跟去小女孩那的速度有关,一般跑着直接过去的都是好结局,慢慢吞吞过去就是坏结局。
神父推杰西卡之后男主(也就是你控制的人)去到事故现场的速度快不快。
磨磨蹭蹭的话后面杰西卡祈祷会有勒痕(之前给了很多提示是上吊),但是速度快的话就没有(好结局)。
无论有没有血痕,杰西卡已经死了,男主觉得是当初留下杰西卡和神父一起自己走了然后导致杰西卡被侵犯自杀,内心有愧疚,所以才会一直出现有关杰西卡的幻觉,希望能在过去拯救杰西卡,有血痕说明最后男主还是没放下过去的愧疚,没血痕说明他内心得到救赎。
我认为触发坏结局的原因是杰西卡认为男主不在乎男主有了喜欢的人(被甩了?)上吊。
所以就会产生2种结局。
神父应该不是故意推的。
看情况我觉得应该是神父支开男主想XX杰西卡,但是杰西卡奋力反抗并试图逃跑,神父一路狂追。
在楼梯上追到后两人撕扯起来,然后杰西卡就在挣扎中摔下来了。
但以上是男主的幻想,现实中杰西卡是上吊自杀的。
那么可能现实中男主可能没有回去救杰西卡而是真的回家了,所以杰西卡被神父XX羞愤自尽。
否则既然男主回来了,又没被那啥,为啥要自杀?结合男主在逃生路上经常幻听到杰西卡的“get away from me”以及结局时杰西卡对男主说的“你从未放弃我,我也从未放弃你”(本人英语渣应该是这个意思),男主应该是对当时自己的不作为非常内疚悔恨,希望得到原谅
天主教神父讲道 天主教神父讲道
在主里没有拒绝,只有接纳;在主里没有攻击,只有包容;在主里没有争分,只有合一;在主里没有伤害,兄有扶持;在主里没有咒诅,只有祝福;在主里没有冷漠,只有温暖;在主里没有绝望,只有盼望;在主里没有仇敌, 只有相爱;在主里没有忧伤,只有笑脸;在主里没有骄傲,只有谦卑;在主里没有歪理,只有真理;在主里没有偶像,只有基督;在主里没有嘲笑,只有尊重;在主里没有论断,只有关怀。
我要一生跟主行
逃生2结局 逃生2结局是什么意思
逃生2的剧情一般而言,就是主角布莱克救回了是了,可是西卡这位女孩太可怜,让剧情变双面性,救琳是一面,额琳最后还是生下恶胎死去了不是二胎别想歪了,第二面就是主角心中内疚体现。
为什么在救琳的过程中经常穿越到小学学校呢
这就是主角内心深处最内疚的事情,因为杰西卡曾经是主角的好朋友,两人还有过早恋,然而杰西卡死了,还有两处死法,一个是上吊了,一个是摔死了,我们假设是摔死了,怎么摔的呢
在小学某一天夜里,主角和杰西卡准备约会吧,被一个神父发现并抓住了,神父让主角回家留下杰西卡和他一起,杰西卡当时一直摇头并且情绪激动,让主角不要回家不要听神父的,可说明杰西卡有成熟的思维意识,但是无奈之下,主角的幼小心灵和生命,还是被神父赶了出来并锁上了门。
分叉点来了,假设是摔死,那么主角肯定是没有回家去救杰西卡,杰西卡想设法逃跑,想毁灭神父的性侵,主角听到声音,慌忙地追了上去,到了楼梯间已经发现杰西卡摔死在楼梯间,还有神父在那站着。
其实这根本不是真实的,是主角幻想出来假设没回家的后果,真实其实是上吊,在很多次穿越,都会看到上吊的纸条,连着最后捉迷藏,杰西卡的脖子上有上吊痕迹,所以事实是主角回家了,杰西卡看到主角没来救很失望,在跑的过程中再次被抓,杰西卡从而自卑,挫折留下阴影,杰西卡选择上吊致死,主角内疚没有去救杰西卡,从而幻想,从琳的身上看到了杰西卡的身影,勾起了内心深处的记忆,舍身救人,因为主角不想再次发生杰西卡的事情,悲惨的主角,可爱而可怜的杰西卡,痛苦的琳。
补充杰西卡是逃跑的时候从楼梯滑下来死的,然后被秃顶神父伪造成自杀的。
然后威胁主角,不许揭露真相。
最后有两个结局,一个是脖子上有勒痕,代表最后男主还是没有逃脱对教导主任的恐惧,还是有着心理阴影,另一种没有,男主摆脱了被教导主任威胁的心理阴影,选择了救杰西卡,虽然也没鸟用就是了