
求绯闻女孩里一段台词,似乎是Chuck对Blair告白的,还是Blair对Chuck- -...反正就是这两人的一段台词。
Just because you're dressed poorly doesn't mean you're not Chunk Bass. B:不要以为你穿的破破烂烂的就意味着你不是恰克拜斯了。
Why would I want to be ? C:为什么我想做他(我不想做恰克拜斯)
You should've told me you got shot. B:你中枪了,你应该告诉我的。
I'm surprised you shoot me yourself. C:我很惊讶你没有亲自开枪打我。
I have,many times,in my dreams.The good ones.But if you were really hurt,I would want to know. B:我试过,很多次,在我的梦里,一发即中。
但如果你真的受伤了,我想要知道。
When I woke up ,my I.D. was gone.Nobody knew who I was,nobody was coming to look for me.I realized I might be alive,but Chunk Bass have to be. C:当我醒来时,我的身份证已经没了,没有人知道我是谁,没有人来找我,我意识到尽管我活下来了,恰克拜斯却没有必要存在。
Changing your name doesn't change who you are. B:名字虽改,你还是你。
It's a good start.A chance to live simply,earn people's respect,maybe become a person someone could love. C:但这是一个很好的开始。
一个活的简单,赢得别人尊重个,或许还可以得到别人的爱的机会。
Someone did love you.And ,you owe it to her,and everyone else you're leaving behind.Not to run away,which is what you're doing.And I don't think that great man you're talking about wanting to be,is a coward.I think he would face up to what he did. B:真的有人爱过你。
并且,你也欠她的,还有你所抛下的每一个人。
不要再这样逃避了,并且我不认为曾经有远大抱负的你,是个懦夫。
我认为你会面对他过去的所作所为。
I destroyed the only thing I ever loved. C:我亲手毁了我曾经唯一的真爱。
I don't love you any more.But it takes even more than you to destroy Blair Woldorf. B:我不再爱你了。
即使是你,也不能毁掉布莱尔霍道夫。
Your world would be easier if I come back. C:如果没有我,你的生活会更轻松。
That's true.But it wouldn't be my world without you in it. B:这倒是真的。
不过,那也不会是我的生活。
绯闻女孩,chuck和blair的经典台词哇。
~
这些是第4季第2集在法国火车站的,有中文翻译的那几句我超级爱。
Blair: Just because you're dressed poorly doesn't mean you're not Chuck Bass. Chuck: Why would I want to be him? Blair: You should've told me you got shot. Chuck: surprised you shoot me youself. 我很惊讶你没有亲自开枪打我。
Blair: I have,many times,in my dreams. The good ones. But if you were really hurt,I would want to know. Chuck: When I woke up,my ID was gone.Nobody knew who I was.Nobody was coming to look for me. I realized I might be alive,but Chuck Bass have to be. 我意识到虽然我活下来了,但恰克·拜斯却没有必要存在。
Blair: Changing your name doesn't mean change who you are. 名字虽改,你心依旧Chuck: It's a good start. A change to live simple,earn people's respect,maybe become a person someone could love. 赢得别人的爱的机会。
Blair: Someone did love you. And...you owe it to her,and everyone else you're leaving behind. Not run away,which is what you're doing.欠每一个被你抛弃的人,不要再这样逃避了。
And I don't think that great man you're talking about wanting to be is a coward.我并不认为曾经有远大抱负的你是个懦夫。
I think he would face up to what he did. 我想你会勇于面对过去。
Chuck: I destoryed the only thing I ever loved. 我毁了我曾经唯一的真爱。
Blair: I don't love you anymore. But it takes more than you to destroy Blair Waldorf.我不再爱你了。
但即使是你也不能毁掉·霍道夫。
Chuck:Your world would be earier if I come back. 没有我,你的生活会更安逸。
Blair:That's true.But it wouldn't be my world without you in it. 这倒是真的。
但里也。



