欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 日语起风了的经典台词

日语起风了的经典台词

时间:2016-08-24 01:56

宫崎骏的起风了里面的那句关于《起风了》的台词是什么

宫崎骏的作品里 《起风了》里有句名言 是 : 起风了,唯有努力生存起风了,唯有努力生存”(Le vent se leve,il faut tenter de vivre)这是法语

宫崎骏的作品里 《起风了》里有句名言 是 : 起风了,唯有努力生存 。

在戏中的这句话所用的语言

“起风了,唯有努力生存”(Le vent se leve,il faut tenter de vivre)这是法语

急求宫崎骏《起风了》的日语版台词

你要所有的台词吗

这个好像有点难。

你可以看看这部电影,很不错的。

起风了,唯有于生存,用日语怎么说

风立ちぬ、いざ生きめやも。

起风了的原词

风をした,小伙伴,这句日语是起风了的意思吗

不是起风的意思,如果这个风是读作“ふう”,倒是有“样子”的含义。

如:知らないふうをする , 意思是装作不知道。

请问有谁知道【起风了】的日文原版的歌词大意呢

《起风了》日歌词:白い坂道が空続いていた \\\/纯道路延伸到天际Shiroi sakamichi ga sora made tsudzuiteitaゆらゆらかうが \\\/ 飘摇着Yurayura kagerō gaあの子を包む \\\/ 拥抱着那个孩子Ano ko otsutsumu谁も気づかず ただひとり \\\/ 谁也未曾发现 那孩子只是一个人Dare mokidzukazu tada hitoriあの子は升ってゆく \\\/ 上升而行Anokohanobotte yuku何もおそれない そして舞い上がる \\\/ 无所畏惧 飘舞在空中Nanimo osorenai soshite maiagaru空に憧れて 空をかけてゆく \\\/ 憧憬着天空 出现在天空之上Sora ni akogarete sora o kakete yukuあの子の命はひこうき云\\\/ 那孩子的生命也如飞机尾云一般Ano ko no inochi wahikōkigumo高いあの窓で あの子は死ぬ前も \\\/ 高高的那扇窗户边 孩子已快要死去Takai ano mado de anokoha shinu mae mo空をみていたの \\\/呆呆望着天空Sora o mite ita no今はわからない \\\/ 却还是不明白Ima wa wakaranaiほかの人にはわからない \\\/ 旁人也同样无法明白Hoka no hito ni wa wakaranaiあまりにも若すぎたと \\\/也许是自己还太过稚嫩吧Amarini mo waka sugita toただ思うだけけれどしあわせ \\\/ 但是只是想着它,就会觉得幸福Tada omou dakekeredo shiawase空に憧れて 空をかけてゆく \\\/ 憧憬着天空 出现在天空之上Sora ni akogaretesora o kakete yukuあの子の命はひこうき云 \\\/那孩子的生命也如飞机尾云一般Ano ko no inochi wa hikōkigumo空に憧れて空をかけてゆく \\\/ 憧憬着天空 出现在天空之上Sora ni akogarete sorakakete yukuあの子の命はひこうき云 \\\/ 那孩子的生命也如飞机尾云

宫崎骏动画《起风了》里面那句,“风起,唯有努力生存

”是什么意思

Le vent se lève, il faut tenter de vivre. 上面是法语,中文翻译是:纵有疾风起,人生不言弃。

也有这样翻译的:起风了,唯有努力才能活下去参考资料:

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片