无间道经典粤语台词
对唔住,我系差人
三年之后又三年,三年之后又三年,十年都嚟紧头啦老细做咩
咁你上嚟做乜
上来晒晒太阳
买佐几部车,后来发现我冇车牌,所以就请了两个司机。
我这个人特别坚强,我怕万一你催眠不了我,我可以自我催眠来配合你。
出来行噶嘛
唔系我爆你就系你爆噶
(师父曾经告诉我:因果报应总有时。
我以前无得拣,我而家想做好人
无间道 屋顶经典对白 全部
刘: “挺利索的。
”梁: “我也读过警校。
”刘: “你们这些卧底可真有意思,老在天台见面。
”梁: “我不像你,我正大光明。
我要的东西呢
”刘: “我要的你也未必带来。
”梁: “什么意思,你上来晒太阳啊
”刘: “给我一个机会。
”梁: “怎么给你机会
”刘: “我以前没的选择,现在我只想做个好人。
”梁: “好啊,跟法官说,看他让你做不做好人。
”刘: “那就是让我死。
”梁: “对不起,我是警察。
”刘: “谁知道
”
无间道中,刘德华和梁朝伟在天台最经典的那段对话的台词,有没有
挺利索的。
粱:我也读过警校。
刘德华:你们这些卧底可真有意思,老在天台见面。
粱朝伟:我不象你,我光明正大。
我要的东西呢
刘德华:我要的你也未必带来
粱朝伟:什么意思
你上来晒太阳的啊
刘德华:给我个机会吧
粱朝伟:怎么给你机会
刘德华:我以前没的选择,现在我想做一个好人。
粱朝伟:好,跟法官说,看他让不让你做好人。
刘德华:那就让我死。
粱朝伟:对不起,我是警察。
刘德华:谁知道
……
无间道的经典台词和对白。
最经典的对白:无间道1:给我一个机会.怎么给你机会?我以前没得选择,现在我想做个好人.行,跟法官说,看看他让不让你做好人,那就是让我死了?对不起(最经典无间道2和3都在沿用),我是警察.谁知道?
无间道刘建明买碟机的对白
商,日,外 一条老式商业街上,街道两旁建旧,各式各样的小小参差不齐,地面上临时搭建的窝棚紧紧相连。
街道上人山人海。
(在帮音响店老板看店,来买音响。
) 音像店内,日,内 来回踱步,在挑选音响。
在相中了一款之后,目光四下里寻找店面老板:“请问------有没有人
” 从一个角落里出来:“什么事
” 指着一部音响:“啊,我想试试这个。
” 走过来,说:“你用什么喇叭
” 刘建明:“没有。
有什么好介绍的
” 陈永仁指着一套港产音响说:“这部,标准港产货,一万多。
”俯身将音响线路接好又说:“加上一千多的本地线,比得上十几万的欧洲货。
高音甜,中音准,低音沉,总之一句话,就是通透。
” 刘建明一直微笑着看着陈永仁。
陈永仁将音响线接好,起来拍拍刘建明,说:“来,过来听听。
” 两人端坐在椅子上------ (音乐——是谁,在敲打我窗------) 陈永仁:“立体感多强,感觉到没有
” 刘建明闭目凝听。
(音乐——是谁,在撩动琴弦------) 陈永仁作出很享受地聆听的样子:“就好像在你面前唱一样。
” 刘建明侧头看看陈永仁,起身到橱窗里拿出另一个音响线,说:“来,你试试这个。
你听老音乐呢,这种好。
” 陈永仁接过来仔细端详一下,将音响线换过。
(音乐——是谁,在敲打我窗------) 陈永仁瞪大眼睛仔细听着。
刘建明:“怎么样
” 陈永仁:“真的不错。
” 刘建明笑笑,说:“哎,要是我买一整套,有折扣吗
” “主机在这买,喇叭就不要了。
”陈永仁说着从口袋里掏出一张名片递给刘建明,说:“喏,祥威便宜点。
” 刘建明接过名片,问:“我找谁啊
” 陈永仁:“你就说阿仁介绍的。
” 刘建明在收款台交钱购买音响主机,问陈永仁:“哪张是我的
” 陈永仁拿出单据名片交给刘建明,说:“中间那张,” 刘建明:“好,谢谢
”转身往外走。
陈永仁:“嗯,谢了。
” 音响店老板从外面推门走进来。
刘建明边往外走边看着名片,说:“喂,现在去祥威有人在吗
” 陈永仁:“有啦。
” 音响店老板走上陈永仁跟前,说:“喂,你个臭小子,我叫你帮我看着,你吃里扒外
” 陈永仁卷起外套,拿起那根音响线,说:“你的喇叭是卖的贵嘛。
” 音响店老板大声说:“我不卖贵点,哪有钱交保护费给你们这些老大啊
” 陈永仁用音响线拍打音响店老板,说:“那你不交试试看了
”说完转身往外走。
音响店老板跟着陈永仁,喊:“喂,我的线
” 陈永仁:“借用两天。
” 音响店老板:“四千多块啊,你借用两天
去哪啊
” 陈永仁走出大门,说:“去送殡。
” 音像店老板在门口,说:“靠
”
跪求无间道1经典台词对白
是《无间行者》吗
改编自香港的《无间道》的那部
精彩对白 Frank Costello: When I was your age, they would say you could become cops or criminals. What I'm saying is this: When you're facing a loaded gun, what's the difference? 弗兰克·科斯特洛:当我在你这个年轻时,有人对我说,以后我不是警察就是罪犯。
而我的回答是,当有一把上了膛的枪指着你的脑袋时,警察和罪犯还有区别吗
Frank Costello: You know, if your father were alive, and saw you here sitting with me, let's say he would have a word with me about this. In fact, he'd kill seven guys just to cut my throat, and he could do it. That's maybe something you don't know about William Costigan, Sr. 弗兰克:你知道,如果你父亲还活着,看见你在这和我坐在一起,或许还会和我说句话。
实际上,他会为了要我的命连杀七个人,他能做到。
你父亲的有些事或许你还不知道。
Billy Costigan: So he never? I mean, never? 比利:那么他从不吗
我的意思是从不
Frank Costello: No. He kept his own counsel. He never wanted money. You can't do anything with a man like that. You're Uncle Jackie - he also would kill my entire fucking family if he saw me here with you. And I think about this. 弗兰克:是的,他有自己的策略。
他从不需要钱。
你不能和这样的人在一起。
你是杰吉叔叔,如果他看见我们在一起,他也会杀了我的全家。
Billy Costigan: So what the fuck are we talking about here? 比利:那我们在他妈的谈什么
Frank Costello: Did you ever think about going back to school? 弗兰克:你想过回到学校吗
Billy Costigan: School? 比利:学校
Colin Sullivan: You got fucking tapes... of what? Costello was 'my' informant. I was a rat? FUCK YOU! Prove it! He was working for me, he was 'my' informant . 科林:你得到他妈什么录音带了
科斯特洛是我的线人。
我是叛徒
去你妈的
证明给我看
他在为我工作,他是我的线人。
Billy Costigan: Shut your fucking mouth. Come on, GET UP! 比利:把你的臭嘴闭上,起来
Colin Sullivan: Whoa, what is this? A citizens arrest? Blow me! Alright. Only one of us is a cop here Bill! You understand that Bill! No one knows who you fucking are! 科林:喔,这是什么
逮捕我
妈的
好吧。
比利,你我之间只有一个是警察
你自己心里明白
没人知道你是谁
Billy Costigan: WOULD YOU SHUT THE FUCK UP! 比利:你能把嘴闭上吗
Colin Sullivan: I'm a Sergeant in the Massachusetts State Police! Who the fuck are you? I erased you! 科林:我是马萨诸塞州警局的警官
你他妈是谁
我宰了你
Billy Costigan: You erased me, huh? 比利:你宰了我,啊
Colin Sullivan: Yeah! Go ahead. Shoot a cop, Einstein. Watch what happens! 科林:对,开枪吧,谋杀警察,等着瞧吧
Billy Costigan: WHAT WOULD HAPPEN IS THIS BULLET WOULD RIGHT THROUGH YOUR FUCKING HEAD! 比利:等着瞧的是子弹将穿过你的猪头
Colin Sullivan: Watch what happens! 科林:等着瞧