
薛姓的辈分怎么排
原文: 吴太伯,太伯弟仲雍,皆周太王之子,而王季历之兄也。
季历贤,而有圣子昌,太王欲立季历以及昌,於是太伯、仲雍二人乃奔荆蛮,文身断发,示不可用,以避季历。
季历果立,是为王季,而昌为文王。
太伯之奔荆蛮,自号句吴。
荆蛮义之,从而归之千馀家,立为吴太伯。
太伯卒,无子,弟仲雍立,是为吴仲雍。
仲雍卒,子季简立。
季简卒,子叔达立。
叔达卒,子周章立。
是时克殷,求太伯、仲雍之后,得周章。
周章已君吴,因而封之。
乃封周章弟虞仲於周之北故夏虚,是为虞仲,列为诸侯。
周章卒,子熊遂立,熊遂卒,子柯相立。
柯相卒,子彊鸠夷立。
彊鸠夷卒,子馀桥疑吾立。
馀桥疑吾卒,子柯卢立。
柯卢卒,子周繇立。
周繇卒,子屈羽立。
屈羽卒,子夷吾立。
夷吾卒,子禽处立。
禽处卒,子转立。
转卒,子颇高立。
颇高卒,子句卑立。
是时灭周北虞公,以开晋伐虢也。
句卑卒,子去齐立。
去齐卒,子寿梦立。
寿梦立而吴始益大,称王。
自太伯作吴,五世而,封其后为二:其一虞,在中国;其一吴,在夷蛮。
十二世而晋灭中国之虞。
中国之虞灭二世,而夷蛮之吴兴。
大凡从太伯至寿梦十九世。
王寿梦二年,楚之亡大夫怨楚将子反而奔晋,自晋使吴,教吴用兵乘车,令其子为吴行人,吴於是始通於中国。
吴伐楚。
十六年,伐吴,至衡山。
二十五年,王寿梦卒。
寿梦有子四人,长曰诸樊,次曰馀祭,次曰馀眜,次曰季札。
季札贤,而寿梦欲立之,季札让不可,於是乃立长子诸樊,摄行事当国。
王诸樊元年,诸樊已除丧,让位季札。
季札谢曰:“曹宣公之卒也,诸侯与曹人不义曹君,将立子臧,子臧去之,以成曹君,君子曰‘能守节矣’。
君义嗣,谁敢干君
有国,非吾节也。
札虽不材,愿附於子臧之义。
”吴人固立季札,季札弃其室而耕,乃舍之。
秋,吴伐楚,楚败我师。
四年,初立。
十三年,王诸樊卒。
有命授弟馀祭,欲传以次,必致国於季札而止,以称先王寿梦之意,且嘉季札之义,兄弟皆欲致国,令以渐至焉。
季札封於延陵,故号曰。
王馀祭三年,齐相庆封有罪,自齐来奔吴。
吴予庆封朱方之县,以为奉邑,以女妻之,富於在齐。
四年,吴使季札聘於鲁,请观周乐。
为歌周南、召南。
曰:“美哉,始基之矣,犹未也。
然勤而不怨。
”歌邶、鄘、卫。
曰:“美哉,渊乎,忧而不困者也。
吾闻卫康叔、武公之德如是,是其卫风乎
”歌王。
曰:“美哉,思而不惧,其周之东乎
”歌郑。
曰:“其细已甚,民不堪也,是其先亡乎
”歌齐。
曰:“美哉,泱泱乎大风也哉。
表东海者,其太公乎
国未可量也。
”歌豳。
曰:“美哉,荡荡乎,乐而不淫,其周公之东乎
”歌秦。
曰:“此之谓夏声。
夫能夏则大,大之至也,其周之旧乎
”歌魏。
曰:“美哉,沨沨乎,大而宽,俭而易,行以德辅,此则盟主也。
”歌唐。
曰:“思深哉,其有陶唐氏之遗风乎
不然,何忧之远也
非令德之后,谁能若是
”歌陈。
曰:“国无主,其能久乎
”自郐以下,无讥焉。
歌小雅。
曰:“美哉,思而不贰,怨而不言,其周德之衰乎
犹有先王之遗民也。
”歌大雅。
曰:“广哉,熙熙乎,曲而有直体,其文王之德乎
”歌颂。
曰:“至矣哉,直而不倨,曲而不诎,近而不逼,远而不携,迁而不淫,复而不厌,哀而不愁,乐而不荒,用而不匮,广而不宣,施而不费,取而不贪,处而不厎,行而不流。
五声和,八风平,节有度,守有序,盛德之所同也。
”见舞象箾、南籥者,曰:“美哉,犹有感。
”见舞大武,曰:“美哉,周之盛也其若此乎
”见舞韶护者,曰:“圣人之弘也,犹有惭德,圣人之难也
”见舞大夏,曰:“美哉,勤而不德
非禹其谁能及之
”见舞招箾,曰:“德至矣哉,大矣,如天之无不焘也,如地之无不载也,虽甚盛德,无以加矣。
观止矣,若有他乐,吾不敢观。
” 去鲁,遂使齐。
说晏平仲曰:“子速纳邑与政。
无邑无政,乃免於难。
齐国之政将有所归;未得所归,难未息也。
”故晏子因陈桓子以纳政与邑,是以免於栾高之难。
去齐,使於郑。
见子产,如旧交。
谓子产曰:“郑之执政侈,难将至矣,政必及子。
子为政,慎以礼。
不然,郑国将败。
”去郑,适卫。
说蘧瑗、史狗、史、公子荆、公叔发、公子朝曰:“卫多君子,未有患也。
”自卫如晋,将舍於宿,闻锺声,曰:“异哉
吾闻之,辩而不德,必加於戮。
夫子获罪於君以在此,惧犹不足,而又可以畔乎
夫子之在此,犹燕之巢于幕也。
君在殡而可以乐乎
”遂去之。
文子闻之,终身不听琴瑟。
适晋,说赵文子、韩宣子、魏献子曰:“晋国其萃於三家乎
”将去,谓叔向曰:“吾子勉之
君侈而多良,大夫皆富,政将在三家。
吾子直,必思自免於难。
” 季札之初使,北过徐君。
徐君好季札剑,口弗敢言。
季札心知之,为使上国,未献。
还至徐,徐君已死,於是乃解其宝剑,系之徐君冢树而去。
从者曰:“徐君已死,尚谁予乎
”季子曰:“不然。
始吾心已许之,岂以死倍吾心哉
”七年,楚公子围弑其王夹敖而代立,是为灵王。
十年,会诸侯而以伐吴之朱方,以诛齐庆封。
吴亦攻楚,取三邑而去。
十一年,楚伐吴,至雩娄。
十二年,楚复来伐,次於乾溪,楚师败走。
十七年,王馀祭卒,弟馀眜立。
王馀眜二年,楚公子弃疾弑其君灵王代立焉。
四年,王馀眜卒,欲授弟季札。
季札让,逃去。
於是吴人曰:“先王有命,兄卒弟代立,必致季子。
季子今逃位,则王馀眜后立。
今卒,其子当代。
”乃立王馀眜之子僚为王。
王僚二年,公子光伐楚,败而亡王舟。
光惧,袭楚,复得王舟而还。
五年,楚之亡臣来奔,公子光客之。
公子光者,王诸樊之子也。
常以为吾父兄弟四人,当传至季子。
季子即不受国,光父先立。
即不传季子,光当立。
阴纳贤士,欲以袭王僚。
八年,吴使公子光伐楚,败楚师,迎楚故太子建母於居巢以归。
因北伐,败陈、蔡之师。
九年,公子光伐楚,拔居巢、锺离。
初,楚边邑卑梁氏之处女与吴边邑之女争桑,二女家怒相灭,两国边邑长闻之,怒而相攻,灭吴之边邑。
吴王怒,故遂伐楚,取两都而去。
之初奔吴,说吴王僚以伐楚之利。
公子光曰:“胥之父兄为僇於楚,欲自报其仇耳。
未见其利。
”於是伍员知光有他志,乃求勇士专诸,见之光。
光喜,乃客。
子胥退而耕於野,以待专诸之事。
十二年冬,卒。
十三年春,吴欲因楚丧而伐之,使公子盖馀、烛庸以兵围楚之六、灊。
使季札於晋,以观诸侯之变。
楚发兵绝吴兵后,吴兵不得还。
於是吴公子光曰:“此时不可失也。
”告专诸曰:“不索何获
我真王嗣,当立,吾欲求之。
季子虽至,不吾废也。
”专诸曰:“王僚可杀也。
母老子弱,而两公子将兵攻楚,楚绝其路。
方今吴外困於楚,而内空无骨鲠之臣,是无柰我何。
”光曰:“我身,子之身也。
”四月丙子,光伏甲士於窟室,而谒王僚饮。
王僚使兵陈於道,自王宫至光之家,门阶户席,皆王僚之亲也,人夹持铍。
公子光详为足疾,入于窟室,使专诸置匕首於炙鱼之中以进食。
手匕首刺王僚,铍交於匈,遂弑王僚。
公子光竟代立为王,是为吴王阖庐。
阖庐乃以专诸子为卿。
季子至,曰:“苟先君无废祀,民人无废主,社稷有奉,乃吾君也。
吾敢谁怨乎
哀死事生,以待天命。
非我生乱,立者从之,先人之道也。
”复命,哭僚墓,复位而待。
吴公子烛庸、盖馀二人将兵遇围於楚者,闻公子光弑王僚自立,乃以其兵降楚,楚封之於舒。
王阖庐元年,举伍子胥为行人而与谋国事。
楚诛伯州犁,其孙伯嚭亡奔吴,吴以为大夫。
三年,吴王阖庐与子胥、伯嚭将兵伐楚,拔舒,杀吴亡将二公子。
光谋欲入郢,将军孙武曰:“民劳,未可,待之。
”四年,伐楚,取六与灊。
五年,伐越,败之。
六年,楚使子常囊瓦伐吴。
迎而击之,大败楚军於豫章,取楚之居巢而还。
九年,吴王阖庐请伍子胥、孙武曰:“始子之言郢未可入,今果如何
”二子对曰:“楚将子常贪,而唐、蔡皆怨之。
王必欲大伐,必得唐、蔡乃可。
”阖庐从之,悉兴师,与唐、蔡西伐楚,至於汉水。
楚亦发兵拒吴,夹水陈。
吴王阖庐弟夫 欲战,阖庐弗许。
夫曰:“王已属臣兵,兵以利为上,尚何待焉
”遂以其部五千人袭冒楚,楚兵大败,走。
於是吴王遂纵兵追之。
比至郢,五战,楚五败。
楚昭王亡出郢,奔郧。
郧公弟欲弑昭王,昭王与郧公奔随。
而吴兵遂入郢。
子胥、伯嚭鞭平王之尸以报父雠。
十年春,越闻吴王之在郢,国空,乃伐吴。
吴使别兵击越。
楚告急秦,秦遣兵救楚击吴,吴师败。
阖庐弟夫 见秦越交败吴,吴王留楚不去,夫 亡归吴而自立为吴王。
阖庐闻之,乃引兵归,攻夫 。
夫 败奔楚。
楚昭王乃得以九月复入郢,而封夫 於堂溪,为堂溪氏。
十一年,吴王使太子夫差伐楚,取番。
楚恐而去郢徙鄀。
十五年,孔子相鲁。
十九年夏,吴伐越,越王句践迎击之槜李。
越使死士挑战,三行造吴师,呼,自刭。
吴师观之,越因伐吴,败之姑苏,伤吴王阖庐指,军却七里。
吴王病伤而死。
阖庐使立太子夫差,谓曰:“尔而忘句践杀汝父乎
”对曰:“不敢
”三年,乃报越。
王夫差元年,以大夫伯嚭为太宰。
习战射,常以报越为志。
二年,吴王悉精兵以伐越,败之夫椒,报姑苏也。
越王句践乃以甲兵五千人栖於会稽,使大夫种因吴太宰嚭而行成,请委国为臣妾。
吴王将许之,伍子胥谏曰:“昔有过氏杀斟灌以伐斟寻,灭夏后帝相。
帝相之妃后缗方娠,逃於有仍而生少康。
少康为有仍牧正。
有过又欲杀少康,少康奔有虞。
有虞思夏德,於是妻之以二女而邑之於纶,有田一成,有众一旅。
后遂收夏众,抚其官职。
使人诱之,遂灭有过氏,复禹之绩,祀夏配天,不失旧物。
今吴不如有过之彊,而句践大於少康。
今不因此而灭之,又将宽之,不亦难乎
且句践为人能辛苦,今不灭,后必悔之。
”吴王不听,听太宰嚭,卒许越平,与盟而罢兵去。
七年,吴王夫差闻齐景公死而大臣争宠,新君弱,乃兴师北伐齐。
子胥谏曰:“越王句践食不重味,衣不重采,吊死问疾,且欲有所用其众。
此人不死,必为吴患。
今越在腹心疾而王不先,而务齐,不亦谬乎
”吴王不听,遂北伐齐,败齐师於艾陵。
至缯,召鲁哀公而徵百牢。
季康子使子贡以周礼说太宰嚭,乃得止。
因留略地於齐鲁之南。
九年,为驺伐鲁,,至,与鲁盟乃去。
十年,因伐齐而归。
十一年,复北伐齐。
越王句践率其众以朝吴,厚献遗之,吴王喜。
唯子胥惧,曰:“是弃吴也。
”谏曰:“越在腹心,今得志於齐,犹石田,无所用。
且盘庚之诰有颠越勿遗,商之以兴。
”吴王不听,使子胥於齐,子胥属其子於齐鲍氏,还报吴王。
吴王闻之,大怒,赐子胥属镂之剑以死。
将死,曰:“树吾墓上以梓,令可为器。
抉吾眼置之吴东门,以观越之灭吴也。
” 齐鲍氏弑齐悼公。
吴王闻之,哭於军门外三日,乃从海上攻齐。
齐人败吴,吴王乃引兵归。
十三年,吴召鲁、卫之君会於橐皋。
十四年春,吴王北会诸侯於黄池,欲霸中国以全周室。
六月丙子,越王句践伐吴。
乙酉,越五千人与吴战。
丙戌,虏吴太子友。
丁亥,入吴。
吴人告败於王夫差,夫差恶其闻也。
或泄其语,吴王怒,斩七人於幕下。
七月辛丑,吴王与晋定公争长。
吴王曰:“於周室我为长。
”晋定公曰:“於姬姓我为伯。
”赵鞅怒,将伐吴,乃长晋定公。
吴王已盟,与晋别,欲伐宋。
太宰嚭曰:“可胜而不能居也。
”乃引兵归国。
国亡太子,内空,王居外久,士皆罢敝,於是乃使厚币以与越平。
十五年,齐田常杀简公。
十八年,越益彊。
越王句践率兵复伐败吴师於笠泽。
楚灭陈。
二十年,越王句践复伐吴。
二十一年,遂围吴。
二十三年十一月丁卯,越败吴。
越王句践欲迁吴王夫差於甬东,予百家居之。
吴王曰:“孤老矣,不能事君王也。
吾悔不用子胥之言,自令陷此。
”遂自刭死。
越王灭吴,诛太宰嚭,以为不忠,而归。
太史公曰:孔子言“太伯可谓至德矣,三以天下让,民无得而称焉”。
余读春秋古文,乃知中国之虞与荆蛮句吴兄弟也。
延陵季子之仁心,慕义无穷,见微而知清浊。
呜呼,又何其闳览博物君子也
关于孟子仁政的名言
孟子(公元前372年―前289年),名轲,字子舆,中国古代著名的思想家和教育家,儒家学派的重要代表。
他是战国时期的邹国人,出生在邹国(今山东省邹城市)马鞍山下的凫村(凫村1960年划归曲阜市)。
孟子是鲁国贵族孟孙氏的后代,约在祖辈时迁于邹。
三岁时,他父亲孟孙激去逝,全靠母亲仉氏教养。
史书中记有孟母三迁教子、断机喻学的佳话。
孟子从小立志学儒习礼,15岁左右,他入学读书,“受业于子思(孔子之孙)之门人”,上承孔子、子思之学。
孟子学成后居邹为士,收徒讲学。
门生中著名者就有18人,公孙丑、万章等都是他的高足弟子。
当时诸侯混战、七雄争霸,孟子便怀着实行“仁政”治国的政治抱负,游说诸侯。
约44岁时,他率领弟子,首次出游齐国,50岁时出游滕国,然后返邹。
不久又拜访了代理任国(今济宁)国政的季子;接着由任到梁(魏)见梁惠王,55岁左右,由梁再次到齐国。
据历史记载,孟子游说诸侯时名气很大,“凡出行,后车数十乘,从者数百人”。
他曾在二次游说齐国期间在齐做客卿数年,并在齐国稷下学宫讲学。
但由于当时“天下方务于合纵连横,以攻伐为贤”,因而,对于孟子“行仁政而王天下”的政治主张“(齐)宣王不能用”,“梁惠王不果其言”,其它各国也都未采纳。
到公元前308年,孟子已年高65岁,其政治抱负仍然没有实现,只好停止自己20多年的游说生涯,象孔子晚年那样,退居邹国,从事教学与著述。
与万章之徒“序诗书,述仲尼之言,作《孟子》七篇,以诏来世。
” 孟子的思想集中反应在《孟子》一书中。
“施仁政,行王道”是他政治思想的中心内容。
他主张“以德服人”,反对暴力治国,认为只有用“德”才能使人“心悦诚服”。
“重民轻君”是他“仁政”学说的重要组成部分,“民为贵,社稷次之,君为轻”,把人民放在第一位。
在哲学上,孟子是一个性善论和唯心主义者,继承孔子的天命论,把人分为“先知先觉”和“后知后觉”,要求人们依“天命”行事,并提出“五百年必有王者兴”这一唯心史观。
在教育思想上,孟子非常重视培养贤才,认为“以天下与人易,为天下得人难,”“尊贤使能,俊杰在位”是国家富强的根本,“不信仁贤,则国空虚,”“得天下英才而教育之”是最快乐的事。
孟子还十分注意人格修养,他的“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”的名言对于塑造中华民族的精神性格起到了不可估量的作用,尤其对中国历代优秀知识分子的性格塑造,更是起到了直接的作用。
孟子大约活到84岁,他去逝之后,安葬在邹国境内(今邹城市城东北约12公里)的四基山西麓。
宋代以后,封建帝王不断赐予孟子封号,北宋神宗元丰六年(1083年),孟子被追封为“邹国公”,元文宗至顺二年(1331年),加封孟子为“邹国亚圣公”,明嘉靖九年(1530年),孟子被尊封为仅次于“至圣”孔子的“亚圣”。
同时,还建造了占地66亩的孟庙。
孟子是邹城市在中国历史和世界文化史上影响最大的人物。
《孟子》一书早已被中国学者和外国传教士介绍到世界各地,成为世界文明的瑰宝。
“走自己的路,让别人去说吧”这句话大家是怎么理解的
与 一、时代的意大利 (一)十字军远征 1096年至1291年,在罗马教皇煽动下,西欧封建主发动了8次十字军远征,侵略东方国家(现今的土耳其、叙利亚和巴勒斯坦等地区)。
这种侵略远征名义上是要从穆斯林手中夺回“圣地”耶路撒冷,实际是反动僧侣和封建贵族领主、骑士要侵占东方新的领土,掠夺东方的财富,获得新的东方市场,并转移农民对封建领主增加的仇恨和反抗。
十字军东侵使700万人卷进了战争,绵延近200年。
(二)政治经济 意大利由于地处的要道,手工业和商业发展最快。
13世纪中叶,意大利各城市已发展成为希腊城邦式的民主政治的自由工商业城市。
西到米兰,东到威尼斯,南方则以佛罗伦萨最为繁荣。
在这里已经出现了以剥削雇佣劳动为基础的资本主义手工业工场生产。
已经有银行、工业、医师、律师、毛织业、丝业、皮革业等各行业的行会。
市民(即新兴的资产阶级工商业者)在政治社会生活中权利增盛,与贵族在政治上的矛盾很大。
曾经有一个时期,国政由12个贵族出身的执政官和100人组成的市民会议共同掌握。
当时佛罗伦萨出现了两大政党:一个是基伯林党,是代表封建贵族的;另一个是盖尔夫党,是代表新资产阶级的;两派斗争非常激烈。
在1289年冈巴地战役后,基伯林党的势力完全被粉碎了,盖尔夫党获胜,建立了世界上第一个资产阶级政权。
因此意大利是最先发展资本主义的民族,而诗人恰恰生活在这样的剧烈的政治斗争的时代,并且亲身参加了这些斗争。
(三)文化 在文化方面,由于十字军的远征,城市的成长,银行贸易的发展,扩大了欧洲人的知识领域。
在12、13世纪,欧洲成立了好些大学,如法国的布伦大学、巴黎大学,英国的牛津大学、剑桥大学等。
学者们开始从事哲学问题和科学问题的研究,其目的虽然都是在给基督教神学找根据,使哲学和科学为神学服务,但究竟已有了研究古代希腊罗马艺术的开端,比从前完全否定人的智慧的时代进了一步。
当时意大利首要城邦佛罗伦萨在学术上有四个派别对意大利文学起着很大的影响:①圣多玛士·阿奎那(1225
—1274)的经院哲学派。
这一派的人们认为真理可从基督教经典中去找,也可以从希腊异教哲学中去找。
他们研究了希腊哲学家的学说,把亚氏的伦理学用来为神学服务。
说亚氏伦理学中把人的罪恶分为放纵情欲不能节制的、有暴行的、有心害人的三大类,这就是基督教道德的根据。
但丁明白地提出,衡量地狱里面各种罪人的尺度,就是的伦理学。
根据这个“原则”,他把贪食者也当作罪人打入地狱,他把和他发生直接冲突的逢尼发西教皇打入地狱的最底层,但对其他教皇、对某些贵族,却都放进净界或天堂。
对于神圣罗马皇帝亨利第七,只是因为他的见解和他有共同之处,他便把他当作一个“好人”,并且还在他死前为他在天上预先留下一个座位。
这些说明但丁的哲学观点没有超出亚氏哲学的朴素唯物论的一面。
但也原封不动地保留它的唯心论的一面。
阿奎那用亚氏的逻辑学的道理来证明神的存在。
他们不研究实际生活,只从经典中去分析研究出一套道理,作为行动的标准。
这就是当时的繁琐哲学派的研究方法。
②圣芳济学派。
此派创自圣芳济·达·西塞(1182—1226)。
对不应研究,只应笃信。
博爱众生,苦行禁欲,就能达到神性的完成。
这是一种保守的神秘主义派。
③在文学上这时有所谓的西西里派。
以诗人归多尼(1123—1294)为首。
他把法国南部普罗旺斯以爱情为主题的行吟诗人特鲁巴杜尔的诗歌介绍到佛罗伦萨。
他提倡沿用那些诗中的爱情主题和严格的格律形式,并开始用佛罗伦萨方言脱斯甘语写诗,打破诗歌必须用拉丁语来写的陈规。
(就是用俗语——意大利语写成的。
)④另有一派作家以柏鲁涅多·拉丁尼(1210—1294)为首。
他们喜用隐喻或象征的形式描写现实,把现实强合于他们内心的世界,或用梦幻来解释宇宙。
以上这些13世纪意大利文化中心佛罗伦萨城的文化上的各派,都为意大利诗人但丁铺下了道路。
标志着封建中世纪的完结和现代资本主义纪元的开始的巨人但丁,就是在这样的环境之下,写出他的作品的。
二、但丁的生平和创作 (一)但丁的早期生活和创作(1265—1321) 但丁的家族是盖尔夫党,但在政治上没有什么地位,家庭经济状况也不宽裕。
他五、六岁时,母亲贝拉去世;1283年左右,父亲阿利吉耶里去世。
1277年,他由父亲作主,和杰玛·多纳蒂结婚。
薄迦丘这样形容他婚后的生活:“他从前乐则笑、唱,哀则泣、叹,但现在却不敢,因为必须顾及他的新夫人,不单单是大事情,即使是一声轻微的叹息,也得说明来龙去脉。
因为她把他的轻松愉快看作是爱上了别人的证据,把他的哀伤看作是对她憎恨的证据。
”但丁的两个儿子:雅科波和彼得罗,都是他的代表作最初的传抄和注释者。
但丁少年时代就好学深思,在学校里学了有关拉丁文法、逻辑和修辞学的初步知识,后来又从著名的学者拉丁尼学过修辞学,包括当众演说和写拉丁文书信的艺术,这对于担任公职和参加政治活动是必要的。
更重要的是他通过自学,接触到拉丁诗人的作品、法国骑士传奇和普罗旺斯抒情诗。
诗人在少年时曾对邻人少女贝亚特里齐产生爱情,这是一种近乎骑士式的精神之爱,带有神秘色彩,但贝亚特里齐于1290夭折。
1290年,诗人把自己1283年以来写的31首抒情诗,用散文连缀起来,取名,以纪念自己所爱的女子。
没有触及重大的社会问题,并且带有中世纪文学的神秘色彩,但其中对纯洁爱情的歌颂,反映了摆脱禁欲主义束缚的愿望,具有自然清新的风格。
这是西欧文学史上第一部向读者剖露作者最隐秘的思想感情的自传性作品。
(一) 但丁的政治生活与学术著作 但丁不但是卓越的诗人,而且是个热情的政治家。
在1295年以后,他参加了政治。
开始是参加医药业公会,取得了政治权利。
他加入了代表市民的盖尔夫党,和代表贵族的基伯林党作斗争。
盖尔夫党获胜后,但丁于1300年被选为佛罗伦萨共和国执政官之一。
当时盖尔夫党内因政见分歧又分为黑白两党。
黑党为了脱离贵族领主的统治,主张拥护教皇,而白党则主张拥护神圣罗马皇帝。
两世纪以来欧洲政治上最突出的斗争就是政与教的斗争,皇帝与教皇都想统治欧洲的封建贵族领主们所领有的小城邦。
黑党以为拥护教皇可以抵制贵族,保持小邦独立共和。
而但丁则看到当时教会腐朽、贪污,对人民欺骗压榨、搜刮剥削,故不主张拥护教皇,而想实现一个统一意大利民族各城邦的民族国家,恢复古代罗马神圣帝国的光荣。
他以为只有在统一的王国之下,市民阶级的利益才能得到根本保证。
因此他同意白党的主张。
他曾批准佛罗伦萨人民对教皇所派来的间谍的判决,又曾放逐过黑党的领袖。
教皇蓬尼发西第八支使法国国王派其弟查理攻打佛罗伦萨。
但丁出使到教廷交涉,被扣留,查理领兵破城,恢复黑党政权,放逐白党。
但丁于1302年被诬以反抗教皇,谋叛国家罪,被判放逐终身。
1315年佛罗伦萨当局决定,如但丁认罪罚款,可允回国。
但丁坚决不屈,遂永远流浪不归,漫游各地,寄食各国宫廷,曾到巴黎研究神学和哲学,常常怀念故国,郁郁不得志。
为维护共和国的独立,他认为“遭到放逐是光荣的,”在长期的流浪中,他慨叹自己不得不“作为行旅,几乎是乞讨着,走遍几乎所有说过这种语言(指意大利语)的地方。
”最初他曾和白党统治者在一起,试图打回家乡,但不久他就离开了“邪恶、愚蠢的伙伴”。
流亡者的辛酸使他更加思念故乡,关怀家人的命运。
按照法令规定,他的儿子们满14岁,也要像他一样遭到放逐。
他打算写出有学术水平的著作,来恢复和提高因贫困和放逐而损害的声誉,借以实现还乡的愿望。
为此,他于1304至1307年间撰写了和两部著作。
放逐期间,他看到祖国壮丽河山,接触社会各个阶层,丰富了生活经验,加深了爱国思想,视野从佛罗伦萨扩大到意大利各国和整个基督教世界。
意识到自己担负着现实,唤醒人心,给意大利指出政治上,道德上复兴的历史使命。
他中断了和的写作。
大约于1307年开始创作《神曲》。
1308年卢森堡伯爵亨利第七被加冕为神圣罗马皇帝。
但丁前往游说皇帝攻打佛罗伦萨,组成统一王国。
1309—1310年间,诗人著(用拉丁语写的)上书皇帝。
首先诗人用逻辑说明皇帝是世界和平所必须的。
其次他根据历史,证明罗马皇帝应建都罗马城。
再次他极力反对教权高于政权的制度,说王权是直接受自上帝,应在教权之上。
这种论点,给17世纪的王权绝对主义作了有力的前导。
亨利七世果然依言攻打佛罗伦萨(1313),不克,转攻罗马,死于军中。
亨利七世死后,但丁的计划落了空,他从此结束了政治活动。
1315年5月,佛罗伦萨政府将他和他的儿子们(按叛逆者的后代论罪)一律判处死刑。
他在卡森蒂诺地区,写信声讨佛罗伦萨政府。
以后亡命到拉韦纳,受到领主的优礼,遂安居在那里。
皈依了圣芳济的苦行禁欲派,因为这一派和教皇的教会是对立的。
诗人于是潜心创作,把他的悲愤写进他的伟大的诗篇《神曲》中。
1321年9月14日,但丁染上疟疾,病逝于拉韦纳。
他的遗体被戴上诗人的桂冠,葬于圣芳济寺院。
但丁这一时期的作品有: 1、(1304—1307)是一部具有百科全书性质的著作。
作者借诠释自己的一些诗歌,把各个方面的知识通俗地介绍给读者作为精神食粮,故名《飨宴》。
原来计划写15篇论文,第一篇作为全书引言,其余14篇诠释14首诗,但只完成了四篇。
《飨宴》显示出但丁学识渊深,而且有独到的见解。
值得注意的是书中关于“高贵”的观念。
但丁认为“高贵”在于个人天性中爱的美德,不在于家族门第,批判了封建等级观念和特权思想。
《飨宴》的重大意义在于强调理性,指出“去掉理性,人就不再成其为人,而只是有感觉的东西,即畜生而已”;认为真正使人高贵接近于上帝的就是理性。
这种观念闪现出人文主义思想的曙光。
《飨宴》受时代的局限,论述和推理完全是经院哲学的方式,但它是意大利第一部用俗语写的艺术性著作,为后来的学者树立了光辉的典范。
始终还盛赞意大利俗语,表达了对祖国语言的热爱。
2、(1304—1305)是最早一部用拉丁文写的关于意大利语及其问题和诗律的著作。
书中阐明俗语的优越性和形成标准意大利语的必要性,对于解决意大利的民族语言和文学用语,具有重大的意义。
从书中可以看出但丁用意大利语写作《神曲》的理论根据。
这部书原来计划至少写四卷,但只写到第二卷第14章为止。
书中从语言的起源和历史讲起,对问题的看法往往带有中世纪的偏见。
讲到意大利语时,但丁根据各地方言的特点,把全国方言分成14种。
这在当时是难能可贵的,不愧是近代语言学的先驱者。
书中重点放在解决意大利民族语言和文学用语问题上。
他以为他自己以及其他优秀作家的语言,才适合做标准语和文学用语。
这一论点强调了作家在形成民族语言中的作用,具有深远的意义。
3、(1310—1313)是一部以经院哲学的推理方式系统地阐述他的政治观点的拉丁文著作,带有空想色彩。
全书共三卷。
第一卷论证帝国的必要性。
第二卷论证天意决定建立帝国的权利归于罗马人。
第三卷指出万物当中只有人既有可毁灭的部分(肉体),又具有不灭的部分(灵魂),因此人生有两种目的:皇帝根据哲理,引导人类走上现世幸福的道路,教皇根据启示的真理,引导人类走上来世享受天国幸福的道路。
这两个权威都是直接受命于天,彼此独立存在。
作为人文主义的先驱,但丁首先肯定现世生活有其自身的价值,不属于宗教上来世永生的目的。
以此为出发点,阐明政教分离,教皇无权干涉政治的观点,向神权提出挑战,意义是重大的。
4、《神曲》(1307-1321)是但丁在被放逐期间创作的一部长诗,是诗人的代表作。
正是由于对政治生活的极大的热情,诗人才会写出这样反映着诗人强烈的政治倾向的作品。
《神曲》的创作是在但丁深刻地体会到意大利的现实生活后,特别是黑、白党争之后的有感而发,是与意大利的现实生活状况有着十分密切的联系的。
他反映在作品中的人物,大都是在现实生活中真实存在着的,如那些教会的教皇、主教和教士,凶悍的封建统治者,重利盘剥的高利贷者等等。
《神曲》的创作历时14年,是诗人最具匠心的作品, (三)但丁和屈原的比较。
但丁是在中世纪即将结束时的一位伟大的诗人,而在此之前约1600年,也就是战国末期,在中国就出现了一位杰出的诗人,他就是屈原。
但丁和屈原,可以说是东西方的两颗璀璨明珠,《神曲》和就是东西方文学史上两座艺术丰碑。
意大利的但丁与中国的屈原生活在不同的国度,我们却能以情感为线,穿越时空的局限,将他们放在一起。
孔子有言:“诗可以兴,可以观,可以群,可以怨。
”长期的放逐与流亡生活,痛苦、落寞与向往都沉积于胸,它们喷薄而出,形成了两大情感的结晶。
为了揭露现实,唤醒人心,给意大利指出道德上、政治上的复兴的使命,但丁创作了《神曲》,而同样为了揭露恶势力追求光明,屈原用他一生的精力写作了,这两颗文学银河中的不朽之星因为有了作者真切的经历与感受,因为同样具备了追求真善美的内涵而光彩夺目。
两位诗人虽然在时间和空间上都有着相当的距离,但是他们的思想和创作方法却是如此的相近: 1、他们都是把自己的思想,自己对祖国的不幸和上层社会的堕落的沉痛哀思用诗歌这一形式表现出来。
《神曲》中但丁写的是自己在“地狱”、“净界”、“天堂”中梦幻般的游历,实则在诗作中强烈暗示着对社会和当前政治的批判;屈原在中道出了楚怀王的昏庸,奸臣当道的黑暗现实:“何桀纣之猖披兮,唯乎捷径以窘步
唯乎党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。
岂余身之禅殃兮,恐皇舆之败绩
忽奔走以先后兮,及前王之踵武。
荃不察余之中亲情兮,反信谗而齑怒。
”其愤世嫉俗之情,跃然纸上。
2、创作方法上,两部诗篇都具有浪漫主义文学的浓郁色彩,天上人间,任凭感情驰骋;表现手法上,但丁和屈原都采用了寓意、梦幻、象征;语言运用上,《神曲》和《离骚》又同用方言所写。
《神曲》中但丁所运用的是将天上的爱与地上的爱区别开来,将爱人贝亚特里齐作为光明与真善美的象征,将恶狼、豹、狮等作为恶势力的代表。
地狱与天堂两大宏观的概念使得作品具备了西方文化独有的大气与宏阔;而《离骚》则是东方女人特有的含蓄与温婉,花草为饰,神人为伴,以此孕育丰富的内蕴。
方言的使用让两部诗篇均带着浓郁的家乡气息,同样开新鲜活泼的一代诗风。
屈原和但丁一个在东,一个在西,同作为为国效力的政治家,他们都是不成功的,而且都遭到了放逐。
但是他们作为诗人,却都是伟大的,是成功的。
司马迁在《报任安书》中说:“古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。
”“屈原放逐,乃赋《离骚》”,我们也可以说,但丁放逐,乃赋《神曲》。
《离骚》成为了中国诗歌史上的创举,屈原成为世人所瞩目的英雄,而《神曲》成为了中世纪的伟大壮观,但丁也成为了世界的文豪,《神曲》也将被作为文学经典而载入史册。
三、《神曲》分析 《神曲》是意大利语的翻译,原意是神圣的喜剧。
最初没有“神”字,是后来的人添上的。
但丁在给斯加拉大亲王的信中说,因为这一部诗是用意大利语写的,不很严肃,又因为它的结局是幸福的,所以叫“喜剧”。
假设从它的内容方面的政治讽刺和批评的意义上看,就更能抓住“喜剧”二字的深刻意义了。
希腊罗马的喜剧的特征是它们的政治讽刺和社会批评,诗人是希腊罗马文学的崇拜者,把他的作品叫做喜剧可以更暗示着他诗篇里的强烈的政治和社会的批评。
《神曲》的写作始于但丁放逐初年(约1307年),他逝世前不久才完成。
前后花了将近20年的时间。
(一)《神曲》的主题和内容 1、主题 但丁《神曲》是在13世纪佛罗伦萨文化学术上四个学派的影响下写作完成的。
可以从四个方面来看:①诗人用了西西里派那种生动的人民语言。
②运用了拉丁尼派的隐喻象征方式。
③像经院哲学那样,从古希腊亚里士多德的伦理学去找他的宗教道德的根据,以罗马时代的埃及天文学家托勒密的地球中心学说去构成他的天堂地狱系统。
④本着圣芳济派的教义,苦行禁欲。
它是一部长达一万四千余行的奇伟宏富的梦游地狱,净界,天堂的叙事诗,因为有了以上四个方面的深刻影响而使其更具特色。
关于作品的主题,我们来看看作者是怎么说的。
但丁在给弗梵罗拉领主大亲王斯加拉的信中谈到他的《神曲》时说:“必须注意这部作品,它的意义不是简单的而是含有多种意义的。
第一种是字面的意义,另一种是象征或道德的意义。
这部作品的主题,单就字面来看,是人类死亡以后的灵魂状态;就象征意义来说,它的主题是人,他理所应得的奖励与惩罚。
”这就是说,诗人这一诗篇是含有强烈的道德意义的。
人类生活的准绳是什么
人类怎样才能得到幸福的生活呢
这是诗人提出来解决的主要问题。
依照但丁所说,人类必须除掉行动上的一切罪恶,而且要清除思想情绪上的一切欲念,才能得到心灵的纯洁,才能由人智产生神智,得到最后的幸福。
相反,如果人们犯了上述的罪恶,他们就应该受相当的惩罚和折磨。
这里但丁把以古代到中世纪的历史人物和艺术形象以及他当时的政治活动家作了总的评价,把他所憎恨的人们都摆在地狱里受应得的惩罚,把他所崇拜的人摆在天堂里受应得的褒奖。
通过这些,但丁反映了当时意大利的党争,鲜明地表示了他本人的政治态度,深刻地暴露了教会的种种罪恶,形象地描绘了他所生存的那个大变动时期的各种社会生活,并对那些现实生活进行了尖锐的讽刺和批判。
2、内容 《神曲》分为三部,《地狱》,《炼狱》,《天堂》。
由14233行三行连环韵体诗共一百首歌组成。
第一部1308年完成,三十四歌(含序歌);第二部1313年完成,三十三歌;第三部1321年完成,三十三歌。
诗人采用中世纪流行的梦幻文学的形式,描写了一个幻游地狱,炼狱,天堂三界的故事。
诗人在1300年的一个早晨,在耶鲁撒冷的一个阴暗的森林里迷了路,遇到一头狮子,一头豹子和一头狼,它们拦住了他的去路,在这危急关头,古罗马诗人维吉尔出现了,他受贝亚特里齐之托,前来援救但丁从另一条路走向光明。
维吉尔引导但丁游历了地狱和炼狱,最后由贝阿特丽采引导,游历了天堂。
这儿运用了象征的手法,阴暗的森林指当时混乱的政治环境;狮子为野心,指攻打佛罗伦萨的法国王朝;豹子为淫邪,指佛罗伦萨黑党;狼是贪婪,指教会的权力。
非常巧妙地将现实状况和内心情绪写入诗歌。
三部中影响最大,流传最广的就是《地狱》篇了。
作者将地狱分为九层,如漏斗状,越往下越小,有些圈又分若干层。
罪人的灵魂依照生前罪孽的轻重,分别被放在不同的圈层中接受苦刑惩罚,罪行愈大者愈居于下层。
地狱的层次是这样的: 第一圈:侯判所。
不信基督教的人被放在这一层,其中包括古希腊、古罗马的哲学家苏格拉底,柏拉图,荷马史诗中的英雄赫克托尔等,这与但丁的神学观有着直接的联系。
诗人对这一圈作了极特殊的处理,这里对这些异教徒没有任何的处罚。
诗人说他们不信教不怪他们,因为他们出生时基督教尚未诞生。
他们住的是宏伟的城堡,周围有美丽的溪流,青翠的草地,在整个阴森恐怖的地狱中,只有这一块地方是光亮的。
从这里我们可以看出诗人对古典学术的崇拜,这已为文艺复兴的人道主义者研究古代学术的风气作了先导。
他对特洛亚英雄的热爱,表现了诗人热爱祖国光荣历史的精神。
但丁的二重性,从这里就可以看出端倪。
第二,三,四,五圈是各种犯不能节制过错的人所居。
诗人依照亚里士多德的伦理学把人世罪恶分为放纵情欲、强暴、故意为恶三种。
放纵情欲即不能节制的过错,比起后两种罪行较小,所以诗人把他们放在地狱的上层。
第二圈是一些贪色者的灵魂。
里面有倾国倾城的海伦和她的情人帕里斯,有难过美人关的希腊英雄阿喀琉斯,有殉情自杀的狄杜,还有埃及的风流皇后克里奥佩特拉。
这些灵魂长年不息地被寒风卷来卷去,呼号痛哭。
诗人这样惩罚他们,正表现了诗人圣芳济派的禁欲主义精神。
但在描写但丁的熟人保罗和弗兰采斯加的爱情故事时,诗人不但发挥了西西里情诗丰富的抒情性,而且也表现了对他们的极大的同情。
由此看出但丁内心潜在的人性美与反对旧传统看法的一面,具有自己独立的思考。
第三圈是贪食者的灵魂。
他们被饿狗所撕食,生前贪吃,死后被狗吃,作者给予了他们最为残酷的惩罚。
第四圈是贪财者。
他们都抱着重物互相撞击,永远不停。
这些鬼魂大都是祭师,教皇和主教。
可见诗人当时对教会中贪婪的人是非常痛恨的。
也可看出当时社会中的腐败不堪,令人痛心。
第五圈是忿怒者的灵魂。
他们在污水中互相殴打,被咬成碎快。
这五圈属于地狱的上层,诗人的刑罚大都是“以其人之道还治其人之身”,让他们自食其果,自作自受。
不过,这五圈比起下面的而言就还不算严厉的了。
从第六圈起就进入下层地狱。
这一圈是地帝城,是地狱的首都,是信邪教者的灵魂所居。
过了地帝城,要经过一段崩岩才能下到第七圈。
第七圈是残暴者的灵魂居所。
从第七圈下去,又要经过绝壁才能到第八圈,那是欺诈者所居。
然后再过一段绝壁,就到了最后的第九圈地狱,是罪大恶极的叛逆者的鬼魂所居。
第六圈的邪教徒的灵魂所受的刑罚,是睡在开着盖子的棺材里被火烧着。
他们因为相信灵魂与肉体同时灭亡,因此受到这样的惩罚。
这里诗人描写佛罗伦萨的基伯林党人法利那太如何从棺材里挺起身来和他说话,预言他以后的放逐。
诗人肯定法利那太当基伯林党要把佛罗伦萨荡平时,他独持异议为这个城市辩护,保着了家乡。
这里洋溢着诗人爱乡的感情。
第七圈中诗人首先描绘了被煮在血河里的暴君们。
他们因为杀戮和掠夺人民,因此在这里为他们不仁的罪恶而哀哭。
里面有当时意大利两党的首要人物,也有嗜杀的强盗,诗人特别提到了希腊马其顿王亚历山大和匈奴王阿提拉。
他们都是好战嗜杀,屠杀过意大利人民的暴君,所以应受此苦。
其次,诗人采取了维吉尔《埃涅阿斯纪》中的情节,描写了自杀者所变成的树林和希腊神话中吃人肉的哈比鸟。
末了,诗人还从《圣经》里吸取了火雨场面进行惩罚,加之于蔑视上帝的人们。
在这里但丁遇见了他的老师拉丁尼的灵魂。
第八圈是地狱的重点。
但丁把他最痛恨的危害人民的人都安置在这一圈里。
这圈分九个沟,住着各式各样的有意欺诈的罪人。
如淫谋、诱奸、阿谀、买卖圣职、用寓言骗人、贪污、伪善,劝人为恶,离间,伪造等诸种罪恶。
诗人对危害人民利益的社会恶德给予了无情的批判和严厉的惩处。
他把买卖圣职、贪污腐化的教皇们放在第三沟里,对于他们的惩罚特别严格。
罪人倒栽葱埋在沟壁和沟底光石上的圆洞里,只剩脚和小腿子露在外面,脚底上燃着火,把腿烧得不住抖动。
诗人和正在受罪的教皇尼古拉三世谈话,责备他由于贪婪,给世界带来了悲惨的命运,对他表示极大的憎恨。
尼古拉三世告诉诗人,教皇蓬尼法西第八将来也会受同样的惩罚。
这就看出诗人对教会的罪恶切齿痛恨。
诗人对那些压迫人民的贪官污吏也表现了极大的厌恶,他把他们摆在第五沟里,让他们被煮在沸腾的沥青里,他们伸出头来喘气时,就有黑的魔鬼用钢叉把他们叉下去。
诗人看见恶鬼把一个贪官推下沟去,一面骂他为了金钱可以把非变成是,因此他们活该受罪。
第六沟中对伪善者的惩罚是特别的。
这些伪善者大都是一些教士,他们穿着彩衣漫步闲行,其实他们的大袍外面镀着金,里面却是铅制的,因此压着他们走不快。
这恰恰象征他们的虚伪。
诗人用请君入瓮的方法来惩治这些伪君子,真可谓恰如其分。
第八沟是惩治恶谋士的。
罪人在火团中奔跑,这里诗人把尤利西斯(奥德修)和代俄密特(狄俄墨得斯)放在这里受罪是出人意料的,因为尤利西斯用木马之计攻破特洛伊城,在荷马史诗中是被歌颂为“智多星”的,是作为英雄形象来描写的。
而在这里,但丁却正因为他用木马之计攻破特洛亚而给他以火刑的惩罚。
“他们正在火焰中为木马藏兵之计而呻吟,那一计骗开了城门,罗马人的高贵的始祖不得不从那儿逃去。
”很显然,诗人对这一英雄形象的评价与荷马及一般的读者都不同,特洛亚人是拉丁民族的祖先,所以诗人是稳稳地站在他祖国和民族的立场上,把用计攻破特洛亚的人作为恶谋士处以火刑。
这正是诗人爱国精神所在,也是他作品独创性所在。
第九圈是叛逆者受罪的地方,分四狱,判处四种叛逆者:谋杀亲族的,卖国的,暗算宾客的,出卖恩主的。
在第二环安泰诺狱中,诗人非常形象生动地反映了意大利比萨城党争的残酷。
诗人描写冻结在冰湖里的鬼魂,比萨城盖尔夫党的党魁乌哥利诺咬着基伯林党党魁罗吉埃利大主教的头,因为主教罗吉埃利曾出卖过乌哥利诺,把他的四个孩子关在塔楼里活活饿死。
诗人细致地描写了塔楼里的惨剧,并且提出这是比萨城人民的耻辱。
第四环即地狱的最后一环,是犹大狱,这一环的景象特别阴森可怖。
罪人完全冻在透明的冰中,无比庞大的地狱之王鲁西弗半身露出冰外,三头三面,每面下生两翼,六翼不断转动生风,六只眼睛淌着泪到嘴下与血混合,每张嘴里咬着一个罪人,正面一个在剥皮,头在口内,脚在外乱动,这就是出卖耶酥的犹大。
其余两个是谋杀恺撒的帕鲁托斯和凯西阿斯。
这里,诗人又显示了他对历史人物评价的独特
描写北京故宫的诗句
朱门金殿乱人眼, 千回百转终有尽; 万世江山家天下, 只做今人嫁衣裳。
第二首:明故宫赋 丙戌孟夏,予春秋二十有二,游于虎踞龙蟠之乡,珠歌翠舞之地。
世如传舍,岁如骐骥。
求如所谓显庆之辂,正始之音者,邈焉不知何逝矣。
惟有南唐之流水,与夫东晋之青山,汩汩于白日之下,岳岳于浮云之端。
爰至一地,有残基败址,霾没于茵草之间。
度其广轮,似曾可观。
闾巷商贾,通衢衣冠,蹂之而不顾,践之而不怜。
或曰:“盖所谓明故宫也。
”嗟乎
千门万户,乃至于是。
千乘万骑,亦有此焉
翠华想像,玉殿虚无,可胜喟哉
惟彼有明之末造,泰山高兮既已颓,梁木坚兮复已坏。
李闯病于内,金虏狙于外。
忽一发之解悬,欻土崩而瓦败。
当是时也,南畿士夫遂谓王气复钟,中兴在躬,议推贤王,践祚此宫。
嘐嘐焉久而不终,乃使彼四镇武弁,炎炎乎攀日月而附蛟龙。
太阿之柄从斯而倒,带砺之盟从斯而隆。
节钺之属从斯而假,兴复之望从斯而空。
下则划阃阈以自守,不复顾中原之遗弓。
上则指江流以自固,聊且乐广殿之清风。
玉树之歌闻于宫内,美芹之论弃于尘中。
咸阳之流盈于省院,宗李之英为谁而雄
吁
岂不危哉
楚则失矣,秦将得之。
遂问鼎郏鄏,逐鹿河伊。
如火如荼,似熊似罴。
化龙已无望,泥马复奚驰
膻腥逼于宫阙,烽烟起于郊圻。
墟台城于一炬,遗后世以兴悲。
嗟乎
三百余载,倐焉已去。
彼市廛驵侩,街衢士庶,岂复知洪武弘光是何代帝号,铜驼金人是何代所仆
风不为之低回,日不为之少驻。
萧萧者无异,皎皎焉如故。
第三首:銮殿未去人已空, 江山不改几何同
舞衣褪尽金粉色, 桂脂兰墙皆朦胧。
西池花开根已换, 一片繁华尽随风。
须知天下纵五帝, 时过境迁亦落红



