
求神探夏洛克中的经典台词~~
勇敢是愚蠢最好听的代言词 Bravery is by far the kindest word for stupidity受人追捧 终成焦点所在Applause! At long last the spotlight.这就是天才的软肋That's the frailty of genius,他们需要观众it needs an audience.转过去 你太扎眼了Face the other way. You're putting me off.整条街智商都被你拉低了You lower the IQ of the whole street.愤懑是种麻醉剂Bitterness is a paralytic.更危险的动机是爱Love is a much more vicious motivator那人是谁? 你为什么要骗她?Who was that? Why did you lie to her?人不爱主动说出真相People don't like telling you things但他们总喜欢反驳 过去时 注意到了么but they love to contradict you.Past tense, did you notice?什么? 我以谈论死人的方式 用的过去时What? I referred to her husband in the past tense.她也用了Yes. Why is he doing this the bomber?就算她死得可疑 为什么要提醒我们?If this woman's death was suspicious, why point it up?人性本善呗Good Samaritan.那还逼人自爆?你看到了 只是不会观察You do see, you just don't observe!Who press-gangs suicide bombers?人性本恶呗你知道化装术的最大弱点在哪吗Do you know the big problem with a disguise,不管多么努力 都只能描绘出一幅自画像However hard you try, it's always a self-portrait.简直是教科书式的经典案例Because this was textbook.爱的承诺 失去的苦楚 赎罪的欢愉The promise of love, the pain of loss, the joy of redemption.然后给他一个难题 看他起舞Then give him a puzzle and watch him dance排除不可能的因素之后Once you've ruled out the impossible,不管剩下的多不可思议 那就是真相他给她头脑里埋了那个疑问 盘桓不去He planted that doubt in her head. That little nagging sensation.要有超强的意志才能抵抗You're going to have to be strong to resist.因为想法是杀不死的 对吧?You can't kill an idea, can you?只要它在这里... 扎了根Not once it's made a home...there.人人都想相信它 这才是高明之处Everybody wants to believe it, that's what makes it so clever.一个比真相更受欢迎的谎言A lie that's preferable to the truth.. .
神探夏洛克 经典台词
第一季第3集,就是导D计划外泄,遇到莫里亚蒂那集。
需要的话,可以追问,给你截图。
benedict cumberbactch的有声读物
benedict cumberbactch的有声读物发你私信亲,下载地址已私信屏幕右上角私信查收有问题追问我满意望采纳,蟹蟹
神探夏洛克经典台词,越多越好,英文最好加上
是愚蠢最好听的代言词 Bravery is by far the kindest word for stupidity受人追 终成焦点所在Applause! At long last the spotlight.这就是的软肋That's the frailty of genius,他们需要观众it needs an audience.去 你太扎眼了Face the other way. You're putting me off.整条街智商都被你拉低了You lower the IQ of the whole street.愤懑是种麻醉剂Bitterness is a paralytic.更危险的动机是爱Love is a much more vicious motivator那人是谁? 你为什么要骗她?Who was that? Why did you lie to her?人不爱主动说出真相People don't like telling you things但他们总喜欢反驳 过去时 注意到了么but they love to contradict you.Past tense, did you notice?什么? 我以谈论死人的方式 用的过去时What? I referred to her husband in the past tense.她也用了Yes. Why is he doing this the bomber?就算她死得可疑 为什么要提醒我们?If this woman's death was suspicious, why point it up?人性本善呗Good Samaritan.那还逼人自爆?你看到了 只是不会观察You do see, you just don't observe!Who press-gangs suicide bombers?人性本恶呗你知道化装术的最大弱点在哪吗Do you know the big problem with a disguise,不管多么努力 都只能描绘出一幅自画像However hard you try, it's always a self-portrait.简直是教科书式的经典案例Because this was textbook.爱的承诺 失去的苦楚 赎罪的欢愉The promise of love, the pain of loss, the joy of redemption.然后给他一个难题 看他起舞Then give him a puzzle and watch him dance排除不可能的因素之后Once you've ruled out the impossible,不管剩下的多不可思议 那就是真相他给她头脑里埋了那个疑问 盘桓不去He planted that doubt in her head. That little nagging sensation.要有超强的意志才能抵抗You're going to have to be strong to resist.因为想法是杀不死的 对吧?You can't kill an idea, can you?只要它在这里... 扎了根
请问这是什么电影的画面
BBC迷你剧《神探夏洛克》第二季 第3集(本季结局),图片上的台词是捏造的。
当时的情形是福尔摩斯被死敌莫里阿蒂设计陷害,莫里阿蒂教授身亡,如果卷福不死,花生和包租婆就要去见上帝,卷福跳楼之前和好基友花生道别,然后一跃而下,当场摔死(实际上没死,不死之谜要看第三季)。
站在楼上的是 本尼迪克特·康伯巴奇 饰演的 夏洛克福尔摩斯,“来个空翻” 的是 马丁·弗里曼 饰演的 约翰华生。
这是一部 灰常 灰常 灰常好看的片子,每季只有三集,每集90分钟,最终章第三季还没有得看。
《神探夏洛克》 是由原著《福尔摩斯探案集》改编的现代都市悬疑迷你剧,是一部剧情紧凑、充满基情的好片,强烈推荐LZ观看。
求神探夏洛克的台词MP3,和word。
想学习英语听力,希望有人帮忙, 谢谢
链接: 密码已经给你发百度空间私信了,注意查收。
福尔摩斯大侦探1里怎么会提及阿富汗战争?
华生参加的应该是第二次英阿战争(1878~1880) 十九世纪的阿富汗是沙俄的传统势力范围,英国成为日不落帝国后,以英属印度为基地,逐步扩大在中亚的势力范围,对阿富汗展开殖民侵略。
对当时英国人来说,肯定要叫成“阿富汗战争”,就像中国说“抗日战争”而不是“中日战争”,苏联叫“卫国战争”而不是“苏德战争”,交战双方组成的战争名称一般是其他国家的叫法,自己国家说起来一定会带有主观色彩,谁都知道是自己国家打的,不会加进去。
这里说的绝对不是美国01年打的阿富汗战争,本片虽说与原著出入巨大,但两部中历史细节(包括背景、服装、武器、历史术语)都是很准确的,不如一楼所说,哪里换到现代,历史就是历史,换到现代的是《神探夏洛克》。
在此吐槽一下,西方人拍起电影来,只要是入流的片,都是很尊重历史细节的,哪怕不是历史主题的片(如黑衣人3),比国产的对历史负责任的多,国产片打着历史大旗糊弄历史,神马武器、服装、台词大搞穿越,去他娘的Dan。
了解详情见 废话有点多了,但说了一个历史粉想说的话…… 请采纳啊……



