欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 至暗时刻演讲英文原版台词

至暗时刻演讲英文原版台词

时间:2013-10-17 20:46

国王的演讲台词中英文对照(全部)

到这里下载本片中英幕:下载解压之是srt字幕文用记事本打开,就是中英文台词了

哟没有高一新生的英文演讲稿,2-3分钟《一生最···的时刻》急需

其实这是我在网上找到的文章,如果真的只要两三分钟的话,我建议你把这篇文章改一下,删除一部分,最后再念一遍,看看时间够不够It was not until laterthat I knew, recognized the momentfor what it was, my life before it,a gray landscape, shapeless and misty;my life after, flowering full and leafyas the cherry trees that only todayhave torn into bloom.Imagine: my cousin at 19, tall,slender. She worked in New York City.For my thirteenth birthday she took meto New York. We ate at the Russian Tea Roomwhere I was uncertain about which fork to use,intimidated by the women in their hats and furs,by the waiters who watched meas I struggled with the huge hunk of breadin the center of the onion soup in its steep bowl.When we were ready to leave, I tried to give the tipback to my cousin. I thought she had forgotten it.She said, No, it's for the waiter!On 57th Street a man in a camel coat bumped into me,rushed on by. My cousin said, That was Eddie Fisher,but I said, He's too short. It can't be.I felt let down that Eddie Fisher,the star I was in love with that year, was so rudehe never even said excuse me. Then we went into the theatersat in the front row. the stage sprang into colored light, andthe glittery costumes, the singing, the magical story,drew me in, made me feel in that moment,that I would learn again and again,the miraculous language, the music of it.My life, turning away from the constricted worldof the 19th Street tenement, formed a line almost perpendicular to that old life,I moved toward it, breathed in this new air,racing toward a world filled with poems andmusic and books that freed me from everythingthat could have chained me to the ground.

求一篇丘吉尔的演讲稿英文

Winston Churchill “At four o’clock this morning, Hitler attacked and invaded Russia. All his usual formalities of perfidy were observed with scrupulous technique. A non-aggression treaty had been solemnly signed and was in force between the two countries. No complaint had been made by Germany of its non-fulfillment. Under its cloak of false confidence, the German armies drew up in immense strength along a line which stretched from the White Sea to the Black Sea. And their air fleets and armoured divisions, slowly and methodically. took up their stations. Then suddenly, without declaration of war, without even an ultimatum, the German bombs rained down from the sky upon the Russian cities. The German troops violated the Russian frontiers. And an hour later, the German ambassador, who ’til the night before was lavishing his assurances of friendship-almost of alliance-upon the Russians, called upon the Russian Foreign Minister to tell him that a state of war existed between Germany and Russia. Thus was repeated, on a far larger scale, the same kind of outrage against every form of signed compact and international faith which we had witnessed in Norway, in Denmark, in Holland, in Belgium. And which Hitler’s accomplice and jackal Mussolini, so faithfully imitated in the case of Greece. All this was no surprise to me. In fact, I gave clear and precise warnings to Stalin of Stalin of what was coming. I gave him warnings, as I have given warnings to others before. I can only hope that these warnings did not fall unheeded. All we know at present is that the Russian people are defending their native soil, and that their leaders have called upon them to resist to the utmost. ” ……………. The Russian danger is therefore our danger and the danger of the United States. Just as the cause of any Russian fighting for his hearth and home is the cause of free men and free people in every quarter of the globe. Let us learn the lessons already taught by such cruel experience. Let us re-double our exertion and strike with united strength while life and power remain.” 注释: formalities:形式,手段,伎俩 perfidy:背信弃义,背叛 scrupulous:严格认真的 in force 有效,在有效期中。

cloak:斗篷;伪装 methodically:有条理地 ultimatum:最后通牒 violated:侵犯 ambassador:大使 lavish:慷慨地给予 alliance:联盟,同盟 accomplice:同谋,帮凶 jackal:走狗,爪牙 unheeded:被忽视的 utmost:最远的,极度的,最大的 hearth and home 家园 exertion:尽力,努力 中文对照: 今天凌晨4时,希特勒已进攻并侵入俄国。

他所有形式的狡诈与不忠都被极其审慎地记录下来。

德俄曾签署了互不侵犯条约,并互相遵守着。

德国在不履行条约之前也没有过任何抱怨。

在虚伪的诺言掩护下,德国纠集大量兵力,布置在从波罗地海到黑海的战线上。

他们的大机群、装甲师也缓慢而又有序地进入阵地。

然后,突然间,没有宣战,甚至没有最后通牒,德国的炸弹突然在俄国城市的上空雨点般地落下,德国军队已侵犯到俄国边境。

一小时后,德国大使拜见俄国外交部长,称两国已处于战争状态。

而正是这位大使,昨夜还在大放厥词地向俄国人保证友谊和结盟。

在很大程度上,这种不顾协约和国际信誉的暴行,是德军在挪威、丹麦、荷兰、比利时等国的暴行,以及希特勒的同党及走狗墨索里尼在希腊对其行为忠实模仿的重演。

对于这一切,我都没有什么诧异。

事实上,我曾清楚明确地警告过斯大林将要发生的事情。

我提醒他,就像我提醒别的国家一样。

我只能期望这些警告没有完全落空。

现在我们所知道的是俄国人民正在为保卫祖国而战,他们的领袖正在号召他们全力抵抗外来侵略。

…… 因此,俄国的危险就是我们的危险,就是美国的危险;为保卫家园而战的俄国人民的事业,就是世界各地自由人民和自由民族的事业。

让我们从如此残酷的经历中吸取教训吧

趁生命和力量尚存之际,让我们加倍努力,团结奋战吧

求:《国王的演讲》英文介绍,最好能有中文翻译的哈,谢咯~

在去世(饰)之后,终于迎来了耻辱的时刻,令国民都倍感丢脸的(·饰)终究还是选择了“爱美人不爱江山”。

宣布退位让贤,将弟弟(饰)送上了国王的宝座。

然而,心地虽善良的却饱受着身体缺陷——口吃的严重困扰。

每每当众发表演讲时都显得非常的吃力,就连几句很简单的话都结结巴巴地讲不出来。

随着国家逐渐地被卷入可怕的战争,国家和民众都急切需要一个英明的领导者。

此时的妻子(饰)也是未来英女王的母亲,亲自为丈夫找来了语言治疗师莱昂纳尔(杰弗里·拉什饰)。

通过一系列的训练,新国王的口吃毛病得到了很大的改善,莱昂纳尔正直的个性也赢得了国王等人的尊重,并有幸成为国王的好友。

随后乔治六世发表了著名的圣诞讲话,鼓舞了当时在二战中奋勇拼杀的英国军民,成为历史佳话。

The British empire in George v died (Michael just this act the role ofing) afterwards, finally ushered in humiliating moments, make national all feel humiliated Edward viii (guy Pierce).shebeginstofall ultimately chose beauty not jiangshan. Brother, will announce abdicated penalty-takers George vi (colin fischer, who adorn) into the king's throne. However, a heart though kind George vi but suffered a serious physical defect - stuttering problems. Often in public speaking all seem very sweaty, even a few words very simple words could not speak out timidly. As countries gradually evolved into the horrors of war, the state and the people desperately needed a wise leader. When George vi wife Elizabeth (Helena bonham carter - diggs) also will be the future queen mother, personally for her husband for language therapists Leon na er (Geoffrey rush diggs). Through a series of training, the new king impediment got very big improvement, Leon na er upright character also won the people's respect and honor to be the king's friends. Then George vi published famous Christmas speech, inspired was fought in world war ii, the British military and civilian valiant become history anecdotes. 是部电影吗

我找到的是电影,,四十四只狮子,内外有四十四只狮子,不知是四十四只死狮子,还是四十四只石狮子Forty-four lion, inside and outside have forty-four lion, don't know is dead lion, or forty-four forty-four stone lions 希望你能满意,请采纳谢谢

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片