
我想知道指环王三里面罗悍国国王在进攻兽人时说的那段话的英文原文
Aragorn: Hold your ground! Hold your ground. Aragorn: Sons of Gondor! Of Rohan! My brothers! I see in your eyes the same fear that would take the heart of me. Aragorn: A day may come when the courage of Men fails, when we forsake our friends, and break all bonds of fellowship, but it is not this day. Aragorn: An hour of wolves and shattered shields when the Age of Men comes crashing down, but it is not this day! This day we fight! Aragorn: By all that you hold dear on this good earth, I bid you stand, Men of the West! 稳住阵地
稳住阵地
刚铎和洛汗的子民,我的兄弟们
我从你们眼里看到, 你们跟我一样都恐惧得心惊胆战。
或许有一天,人类变得萎缩懦弱,舍弃朋友,断绝友谊, 但今天决不会这样。
或许有一天,豺狼攻破人类城池,人类因此被灭绝, 但今天决不会这样
今天我们誓死奋战
我以你们所珍视得一切的名义,命令你们抗敌,西方的勇士们!
指环王:强兽人和半兽人有什么区别
半兽人——Orc(一般作复数Orcs),是一种较古老的生物,魔戒电影中认为是数千年前被敌人俘获的精灵,被折磨驯养成的。
怕日光,可繁衍,对精灵和人类有天生的仇恨,但同时也痛恨自己的主人。
强兽人——Uruk-hai则是第三纪(就是魔戒故事发生时期)由巫师萨茹曼培养出的,更强的黑暗力量。
他们比半兽人更强,不惧怕阳光,而且比半兽人高大强壮,天生嗜血肉,武器装备也更精良。
电影中头上有白手印记,高大强壮的就是强兽人了。
因此,在电影或游戏里,更高大强壮善战的是强兽人。
一般来讲,半兽人是黑暗君王Sauron的部队,强兽人是叛变的白袍巫师萨茹曼的部队,两者目的都是抢夺魔戒,有时也结伴而行
问指环王中一段台词
双塔加长版剧本 Where is the horse and the rider? Where is the horn that was blowing? They have passed like rain on the mountains. Like wind in the meadow. The days have gone down in the West, behind the hills, into shadow. How did it come to this? 烈马骑手现在哪里?长鸣的号角在何家?它们就像滴落山峦的雨水或是拂过草原的微风光明已远去西方隐匿于山后沉入阴影怎么会变成这样?这一段改编自原著中的一首诗,是罗翰国王塞奥顿的祖先,罗翰第一代国王“英年王”伊欧的作品Where now the horse and the rider? Where is the horn that was blowing?Where is the helm and the hauberk, and the bright hair flowing?Where is the hand on the harpstring, and the red fire glowing?Where is the spring and the harvest and the tall corn growing?They have passed like rain on the mountain, like a wind in the meadow;The days have gone down in the West behind the hills into shadow.Who shall gather the smoke of the dead wood burning,Or behold the flowing years from the Sea returning?“烈马骑手现在哪里,长鸣的号角在何家?头盔铠甲现在哪里,还有那飘逸的秀发?竖琴之手现在哪里,还有跳动的殷红火花?春天在哪里,还有高粱玉米、丰收年佳?雨行高山,风吹草上,什么也没留下,白日落西山,只有朦胧的阴影生发。
枯木遭焚,谁会去收集滚滚黑烟?游子归家,谁还能尽数似水年华?”译林翻译的魔戒系列中只有这首歌谣翻译的不错



