
韩寒推荐的《怦然心动》是美国片还是印度片
美国的。
别看错了。
天朝还有部同名电视剧,很那啥,你懂的。
韩寒引用的话是同名小说里的,翻译的很有才气
能用英语帮我翻译一句《怦然心动》电影中的一句台词吗
Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss 我们中的一些人被扁了,有些是缎子,有些是光泽的。
怦然心动 男孩和外公对话+男孩独白 中英台词 急需
Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.有些人沦为平庸浅薄,金玉其外,而败絮其中。
可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。



