欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 源氏出生台词

源氏出生台词

时间:2014-10-18 14:24

“源氏开大”的日语是什么

《源氏物语》的中译本有好几个,你说的是号称世界上第一个中文全译本——林文月译本和号称大陆第一个中文全译本——丰子恺译本这两个译本吗

昨天我跟人还聊过类似的话题,现在转过来:一、世界上第一个中文全译本——林文月译本:台湾林文月女士翻译的版本在中国大陆流传的不是很广,是近两三年才开始能在大陆书店里买到的本子,不过在众多《源》的中译本中,林译本是第一个发行的中文全译本,而且林译本是用女性的语气和语言习惯来翻译的女性作品,这就决定了这个译本中的语气用语比男性的要多。

而且林文月从小是学日语长大的,日本战败的时候她甚至以为是自己国家失败了,几天后才知道自己是战胜国一方的,也就是说,林文月的日语水平应该比丰老高,而且林文月也是出生于书香世家,知道自己是中国人后,对中国的文化也有较深的涉猎。

林译本主要参照了两个注释本:吉泽义则的注释本(1904年),阿倍秋生、秋山虔及今井源卫三人共同注释的本子(1970年)。

后者是主要底本,前者只是在翻译初期使用过。

同时还参照了四种现代日语的翻译本,其中就有谢野晶子的《全译源氏物语》(1972年)、谷崎润一郎翻译的《新新译源氏物语》(1969年)等,另外,林译本还参照了两个英文译本:Arthur Waley的删节译本(1925——1933年)和Edward G.Seidenstiicker的全译本(1976年)。

二、大陆第一个中文全译本——丰子恺译本:实际上丰子恺的《源氏物语》译本早在上世纪的六十年代初就翻译完成了,到1973年想要出版的时候,又遇到了‘反黑线回潮’的冲击而终告失败,所以到1980年正式出版的时候反而比林译本要晚。

丰子恺先生1961年翻译《源氏物语》一书时共参照了六个译本,它们是:1.藤原定家的《源氏物语注释》、2.四辻善成的《河海抄》、3.一条兼良的《花鸟余情》、4.三条西公条的《细流抄》、5.中院通胜的《岷江入楚》以及6.北村季吟的《湖月抄》,另外,还参照了一些现代日文的译本,其中有谷崎润一郎与谢野晶子、佐成谦太郎的译本。

丰子恺先生依据的(谷崎润一郎与谢野晶子)现代日语译本,跟林文月所依据的两个重要译本:吉泽义译本(只在翻译初期使用过),阿倍秋生、秋山虔及今井源卫三人共同注释(主要底本),不是同一版本,丰子恺先生使用的版本更早。

丰子恺先生和林文月先生生活的环境、背景、性别、阅历、语言习惯等外在因素导致了他们的译本读起来给人的感觉不同,仅前十二回,丰译本中的语气词就比林译本少了52.3% 。

除此之外,林译本与其他大陆译本最大的区别就在和歌的翻译上,林译本多用“兮”字,读起来的感觉有些像楚辞。

作为读者,我们也要根据译者的语言习惯来选择译本,并不是说有名的译者翻译的东西就一定是符合我们口味的,当然,林文月先生和丰子恺先生在翻译界都是举足轻重的人物。

其实,现在流传的各个译本并不是紫式部当年的全本哦~~~~~~~~~~~《源氏物语》最早的注释书——伊行的《源氏释》中提到过玉鬘十帖《樱人》卷的存在,可现在不管是众多的日文释本还是各国的译本都没有这一回的影子。

我在外文书店见过一次影印本的现存紫式部版《源氏》残本,一共才十几卷,很薄很薄的一个本子, 还残损不全。

可惜当时虽有耳闻,但还没看过这部书,所以没买,现在想想真是后悔呀

要我说,有机会还是都找来看看吧,其实对于各种译本,我们要尽量抱着“对众多的译本不以自己的好恶去区分之,而是以各种译本的长处去善待之”的想法,毕竟要翻译百十来万字的小说也不是件容易的事呀

夕颜凝露容光艳,料是伊人驻马来。

这句话是什么意思

在路上看见一处破败的住所,墙角开着一种可爱的小花。

下人介绍说,这种花楚楚动人,却总是开在残壁断垣之所。

光源氏起了怜惜之心,想要摘取一朵。

破败住所的主人却派人递出一把白扇,让光源氏的下人用白扇去托起这娇嫩柔弱的小花。

而那扇子上则有着两句诗:\ 夕颜凝露容光艳,定是伊人驻马来。

这种花叫做夕颜,花期极为短暂。

古代的日本女子一般是没有名字的,于是作者就以此花来称呼那个扇子的主人。

夕颜本是朝中官员的小妾,因为被主妇所厌,逐出家门,飘零天涯。

而一向多情的光源氏被这扇子、诗句和花朵吸引,和她走到了一起。

夕颜美丽而柔弱,无家可依,全心全意依赖着光源氏。

后在山中被六条妃子的生魂出体所害。

\ 苍茫暮色蓬山隔,遥望安知是夕颜。

只因这两人,一个身世可怜,是官员的逃妾;一个出身显赫,乃降了巨籍的皇子。

所以互相之间都隐瞒了身份。

直到此刻才明白彼此的来历。

不过不久之后,夕颜就香消玉殒了。

\ 这四句诗,不能算同一首,不过意思上有连贯。

\ 初见的时候,墙角的夕颜花在暮光中楚楚动人,似乎预示着一场美丽的邂逅。

\ 如今已经熟悉了,却觉得,那日暮色苍茫,远远望去,竟不知是否是今日之面目。

当然,上面是我的发挥。

其实夕颜回答这句话,只是一种害羞和撒娇而已,简称傲娇。

\ 不知为何,原著情节都已经记不清楚了,却对这句诗越发熟悉。

像相伴多年的老友一般,总觉得颇有唐风宋韵。

后来才知道,原来是丰子恺翻译的,果真大手笔。

\ 我的个性签名,把\ 夕颜凝露容光艳,定是伊人驻马来改成了\ 夕颜凝露容光艳,料是伊人驻马来从“定”到“料”,一开始是记忆有误。

后来却偏爱自己这错误的记忆,从闭口音到开口音。

一字之差,让破败的住所内秉稀世之姿的夕颜从一个温柔而大胆问候的女子,变成了闺阁之内独自编造梦幻,再毫无悬念波折度过余生的路人甲。

大约我更喜欢后一种感觉吧。

\ 多少人看《源氏物语》时,对光源氏的多情与无情觉得鄙弃、厌恶,认为不如《红楼梦》远矣。

其实我能理解这种心情。

不过,《源氏物语》的作者是一名女性,而这本书是当时用来做皇后教科书的作品,也就是说已经尽量在往温柔敦厚里写了。

但从今人的眼光看来,那时的女性命运,仍然如此可悲可叹。

\ 在中国有这么一首诗:“河东之水向东流,洛阳女儿名莫愁。

莫愁十三能织绮,十四采桑南陌头。

十五嫁为卢家妇……”在时间的长河里,有一个女孩儿降生了,她的名字叫莫愁。

十三岁那年她学会了织绮,十四岁那年在村南采桑,十五岁的时候她出嫁了,成为了别人的妻子。

\ 上课的时候,我们班的孩子不能理解这些诗句的含义,认为很无聊。

我说,这故事多美啊,莫愁出生了,莫愁长大了,莫愁懂得了很多事情,最重要的是,她懂得了爱情,最后,她有了一个极好的归宿。

这样的故事平平淡淡,却是一个女子所能拥有的最好的故事。

\ 可惜,后来的一些作品中,叫做莫愁的女子,都颇有些命运坎坷。

比如,李莫愁。

\ 爱情是一种太矜贵的东西,权势、欲望、现实、名利,甚至本身的嫉妒、偏执、怀疑、绝望……这其中的哪一样与之相碰,最好的结果,也无非是两败俱伤。

\ 题主的问题似乎就是用来问我的,所以我就洋洋洒洒写了这些来回答。

希望不至被目为矫情。

\ 简单说来,如果夕颜从来不曾送出那把扇子,那么她的命运即使仍然坎坷,下场总不至如此凄惨。

但故事,也就不至如此悱恻了。

\ 抛开《源氏物语》与《红楼梦》之争,我喜欢这句诗背后的纯粹的美。

这种美不是我发现的,甚至也不是紫式部发现的。

\ 它是属于丰子恺的。

世界名著好句摘抄

1.神要是去跟人作对,那是任何人都难以 (《荷马史诗》)2.生存还是,这是一个值得思考的问题。

(《哈姆雷特》)3.善良人在追求中纵然迷惘,却终将意识到有一条正途。

(《浮士德》)4.认识自己的无知是认识世界的最可靠的方法。

(《随笔集》)5.你以为我贫穷、相貌平平就没有感情吗?我向你发誓,如果上帝赋予我财富和美貌,我会让你无法离开我,就像我现在无法离开你一样。

虽然上帝没有这么做,可我们在精神上依然是平等的。

(《简

源氏物语里面源氏光到底喜欢过多少个女人

光源氏的一爱无数。

十二岁行冠礼与葵婚;十七岁常常访条妃子;追求空蝉被拒绝;错与轩端狄发生关系;邂逅夕颜;十八岁初见紫姬;邂逅末摘花,与其发生关系;与藤壶妃子私通;十九岁与老女人源内侍调情。

二十岁与胧月夜偷情;二十二岁与紫姬成为事实上的夫妻;二十五岁再访花散里;二十七岁与明石姬结合。

三十二岁向槿姬求婚被拒绝;三十六岁向玉蔓求婚被拒绝;四十岁娶三公主为妻。

光源氏曾因为与胧月夜的私情被发现,不得不流放须磨。

但三年后便被朱雀帝赦免,返回京都。

恢复他往日的贵族生活。

在书中光源氏几乎是个完美的人物。

他身份特殊,拥有巨大的权力,对他所钟爱的女子予取求舍,是个让人即爱又恨的人物。

也许是因为从小缺乏母爱,在光源氏身上一直有一种恋母情节。

因此他对藤壶妃子一直念念不望,这个与他生母相貌相像的女子对他而言,是母亲、是玩伴、是情人。

而他的这段超越礼数与伦理的爱恋没有未来,所以他只能在别的女人身上填补空虚,寻找藤壶的影子。

  光源氏的女人中,紫姬向来是最受世人称颂的。

紫姬与藤壶妃子有血缘关系,与她有几分相像,光源氏一手将她抚养长大,华贵聪颖,温柔善良,蕙质兰心而深得其喜爱,起初是因为光源把对藤壶的爱转嫁到她身上,而之后是对紫姬本人的爱。

她是光源氏最爱的女人却不是唯一爱的女人。

紫姬是幸运的也是不幸的。

她从八岁遇到光源氏,就决定了她做为紫夫人的一生,她犹如美丽的花朵,因源氏公子而绽放,为他而芬芳。

她拥有人人羡慕的光源氏的厚爱,然而,从须磨的明石君再到后来的三公主,紫姬如此爱的光芒四射的光源氏不断地在伤害她。

最终在三公主下嫁后病倒,带着不满与怨恨仙逝。

对光源氏来说,紫姬就是女性的全部,失去了紫姬,其他的女性都显得黯然失色。

在一夫多妻制的平安年代,女人是毫无地位可言的,始终是依附于男人,出生时依附父亲,出嫁后依附丈夫。

多少高官贵族,花精力教导女儿只因想将她送入皇宫,博得天皇的喜爱,夺取后宫之宝地,或者许配给军机大丞以巩固自己的势力。

女人成为政治的工具,成为政治的牺牲品,这是女性的悲哀。

源氏的原配正妻葵姬就是最好的例子。

两人的婚姻并非出自两相情愿,因此婚后不和,生下大公子后就过早的结束了自己的一生。

  胧月夜是朱雀帝的尚侍,也是右大臣的六女儿,开朗活泼、热情奔放不受礼仪束缚,光源氏虽然因她而流放,但她的高贵她的反抗精神令他自愿走向毁灭。

  明石姬是明石道人的女儿,出身低微。

明石道人孤傲地不能为世人所容,也不屑与世人所同,海边的孤岛上,乱石穿空,这人独立。

虽然早就想着出世,却又舍不下心爱的女儿,只为小儿女牵挂心上,要将她嫁如京中达官贵人,不然宁可与海龙王做妻,执著的可爱。

也正是因为他的执著,才有了后面的女公子皇后。

明石姬从不去刻意追求,一切顺其自然,最终却获得了莫大的幸福。

她出现在源氏公子落魄、孤独、绝望之时,她为源氏生下一女,但由于身份低微只能交由紫夫人所抚养,这同时伤害了两个女人。

明石姬承受的是骨肉分离的痛苦而紫姬却要抚养情敌的女子。

明石姬具有对自身的正确判断,审时度势的能力,她的体贴与淳朴是源氏所喜爱的。

  在光源氏的女人中,还有几个是以拒绝来栓住源氏的心的。

就如空蝉,地方官的后妻,有良好的教养,姿态端庄,举止高雅,在源氏的纠缠下曾有一次以身相许,但她决没有答应第二次。

她以拒绝来昭示自我的存在,这是她最强大的武器。

还有后来的玉蔓、槿姬都拒绝了源氏的追求显示出了自身独特的存在,这样的女子是勇敢的,是令人尊敬的。

  不得不提的还有未摘花,她是光源氏的女人当中唯一一个貌丑的。

就如她的名字,“末摘花”——无人愿摘的花朵。

但她有细腻的心思,有她的执著,从而感化了源氏公子。

  光源氏的一生追逐的始终是“永恒的女性”,也许真的是得不到的才是最好的,他对藤壶妃子的爱不被允许,妃子最后遁入空门。

他便开始寻求他心中的那个永恒,一直到遇见紫姬,然而,因为得不到藤壶妃子,但抑制不住的爱恋使妃子成了光源氏心中的完美,所以当光源氏拥有了紫夫人后仍在持续不断的追求其他女性。

直到紫夫人离开人世,他的后悔之意才由衷而生。

他终于无法承受失去紫姬的精神压力,最后遁入空门,求得了彻底的解脱。

求《源氏物语千年纪》结局

漫画版:源氏娶个老(春,夏,秋,冬宫),外遇一大堆。

还找上後母(藤壶),生一个小孩....而紫之上,更是小的时候,就被源氏带回去调教......总之,一切的一切感觉就是源氏恋母情结严重。

因为後母,紫之上,长的都跟他的母亲(桐壶更衣)很像。

最後源氏出家,因为紫之上的过世给他的打击很大。

------------------------------------------------------动画版:源氏其实并没有上战场,因为小说描述的是个平安的时代,话说动画最终话只不过是中期而已,因为须磨又是另一个源氏风流史的开始,而源氏的女儿也是在这里出生的,之後,源氏与藤壶的儿子,也就是皇太子继位後,知道了原来源氏才是亲生父亲,所以追封为天皇,而後源氏在京都,的自宅建了四个住所(春,夏,秋,冬宫),之後,最了解源氏的紫以上过世後,心痛欲绝的原是选择了出家,源氏物语就此结束。

PS:如果宅度够的话,应该都听过光源氏计画,话说这词就来自於光源氏收留紫之上,并把他教育(调教?)成理想的女性,最终变成老婆,而逆光源氏计画就是把男孩调教成理想的男性(= \\\/\\\/\\\/ =)觉得这部似乎就是单单的垫档作品,连12、13级都不到,也没有把剧情讲完,也没快转交代後面剧情,简单来说就是被斩了,去年还看到一些报导说这部是大作,结果竟然是这麼不堪的结束,有剧情果然没办法在日本生存,现在没有萌、卖肉要素难生存啊

看得懂繁体字吗

在好多年前看过这部动漫,被樱井孝宏的声音迷住了,但结局非常混乱,当时也看不懂,可现在我懂了,你懂吗

源氏物语

源氏娶了四个老婆(春,夏,秋,冬宫),外遇一大堆。

还找上后母(藤壶),生一个小孩.... 而紫之上,更是在还小的时候,就被源氏带回去调教...... 总之,一切的一切感觉就是源氏恋母情结严重。

因为后母,紫之上,长的都跟他的母亲(桐壶更衣)很像。

最后源氏出家,因为紫之上的过世给他的打击很大。

-------------------------------------------------- ---- 动画版: 源氏其实并没有上战场,因为小说描述的是个平安的时代,话说动画最终话只不过是中期而已,因为须磨又是另一个源氏风流史的开始,而源氏的女儿也是在这里出生的,之后,源氏与藤壶的儿子,也就是皇太子继位后,知道了原来源氏才是亲生父亲,所以追封为天皇,而后源氏在京都,的自宅建了四个住所(春,夏,秋,冬宫),之后,最了解源氏的紫以上过世后,心痛欲绝的原是选择了出家,源氏物语就此结束。

怎样评价光源氏这个人

光源氏诞生的时代在11世纪初,即日本平安王朝中期,是藤原氏掌政的贵族社会的全盛时期。

  光源氏的形象,几乎是一个十全十美的。

他符合了作者紫氏部一切的审美观念与理想。

光源氏是桐壶帝天皇与一个地位低下的更衣所生的小皇子。

他从小就色艺双全,光彩照人,因此被称作“光华公子”,书中写道,“这小皇子长得异常可爱,即使是赳赳武夫或仇人,一看见他的姿态,也不得不面露笑容。

”小皇子的容貌之秀美,于此可初见端倪。

  紫氏部并没有花费太多的笔墨,就赋予了源氏绝世的才华与生性浪漫的情愫。

“规定学习的种种学问,自不必说,就是琴和笛,也都精通,清音响彻云霄”。

而且他的“风韵娴雅、妩媚含羞”的姿态,更是从小就令人惊叹不已。

在第七回《红叶贺》中,光源氏独舞《青海波》的那一段描写,更是将他的美艳发挥到了极致,使人在看完整部作品之后,还依然能回想起他在高高的红叶荫下翩翩起舞的身姿和风度。

  笼罩在光源氏头上的神秘色彩是相当浓重的。

在他七岁的时候,一个高明的相士就给他算命,说他是帝王之相,可登至尊之位,但由于其容貌过于漂亮,如果为帝的话会使国乱祸存,而如果当朝廷柱石,辅佐天下政治,又与其相貌不合。

因着这个谶语,注定了光源氏君不君,臣不臣的命运。

他是桐壶帝之子,又是冷泉帝之父,地位十分尴尬,好在两个皇帝都对他十分眷顾,他才能够屡次逢凶化吉。

当他流放须磨时,本来没有任何回到京都的可能,却因了桐壶帝在天之灵的庇佑,屡次托梦给当时的天皇朱雀帝,且梦境中的谶语与现实的天灾人祸相合,光源氏这才终于有机会得以回到京都重摄高位并把握朝纲。

这些对谶言与谶梦的描写,使光源氏的形象带有了浓酽的宿命色彩。

  紫式部在《源氏物语》中精心塑造了源氏的形象。

源氏才貌出众、秉性仁慈、多情多爱、一生坎坷。

他是整部作品的灵魂,是平安时期贵族的理想人物。

源氏具有古代天子的姿色和才能。

他一出世,便异常清秀可爱,“容华如玉,盖世无双”。

稍后,“连见多识广的人见了他都吃惊”:“这神仙似的人也会降临到尘世间来

”桐壶天皇曾请高丽相士替源氏看过相。

相士看了小皇子的相貌,不胜诧异。

说道:“照这位公子的相貌看来,应该当一国之王,登至尊之位。

”源氏求学期间,“聪明颖悟,绝世无双”。

规定学习的种种学问,自不必说,就是琴和笛,也都精通。

源氏成年以后更加多才多艺。

一次,朱雀帝举行盛大宴会。

源氏表演歌舞,“步态与表情异常优美,世无其比”,“歌咏尤为动听,简直像佛国里的仙鸟迦陵频伽的鸣声”。

源氏不仅容光照人、才华出众,而且秉性仁慈。

弘徽殿太后曾把源氏流放须磨,是源氏的政敌。

然而源氏对她不是“以牙还牙”,而是以德报怨。

当弘徽殿太后时运不济时,源氏“每有机会必关怀弘徽殿太后,对她表示敬意”。

世人对此还愤愤不平,认为“这太后不该受到这善报”。

源氏身居高位,然而“绝不盛气凌人”。

“他对世间一般人普施  恩惠,无求不应”。

他“扶穷救弱,拯灾济危,善举不可胜数”,“许多女人就仰仗着他的好意,悠游度日”。

源氏复官以后的第一件急务,就是举办佛事,为父皇超度亡灵。

那盛大的法会,令人“几疑此乃现世的极乐净土”,“源氏公子正是佛菩萨化身

”因此,“世间一切臣民”,对源氏无不称善。

当他获赦,从须磨归来时,“普天之下,欢呼之声载道”。

  为官者,一般都争名于朝,争利于市。

但源氏与一般官吏不同,他是一个不“爱名尚利”的“仁者”。

作品多次写到源氏不愿担任高官厚爵。

他任内大臣时,“应兼任摄政”,但源氏再三推辞说:“此乃繁重之职,我实在不能胜任”,便把摄政的职务让给年迈的左大臣。

冷泉帝知道自己与源氏是父子关系以后,“想援用前例,以源氏内大臣贤能为理由,让位与他”,源氏坚决不肯接受。

还有一次,皇上要源氏担任权力极大的“太政大臣”职务,“源氏亦暂不受命”。

可见源氏是个秉性仁慈的君子,而不是沽名钓誉、权欲薰心的小人。

  在爱情方面,源氏“任情而动”,对女子用情不专。

他觉得空蝉风韵娴雅,就半夜闯入她的闺房,强行非礼。

源氏与六条妃子有私,“经常悄悄地到六条去访问”。

邂逅夕颜后,就与夕颜频频往来:“早晨分手不久,便已想念不置;晚间会面之前,早就焦灼盼待”。

一次,皇上举行樱花宴会,源氏见朦胧月下站着一位美女,就把她抱进房里,成其好事。

在须磨,源氏常与明石道人的女儿幽会。

尽管如此,源氏一生中最爱的只有两个女人:藤壶和紫姬。

藤壶死后,源氏仍念念不忘。

“祈求往生极乐世界,与藤壶母后同坐莲台”。

源氏与紫姬的爱情“与日俱增,两人之间绝无不快之事,也无一点隔阂”。

源氏说:“其实我对她的爱情,丝毫不会变更”。

紫姬死后,源氏觉得失去了存在的意义,不久便撒手西归。

  源氏贵为皇子,却一生坎坷。

他出生不久,母亲便离开人世。

小小年纪“在悲叹哭泣之中度日”。

源氏本是帝王之后,由于没有外戚后援,降为臣籍。

成年以后,源氏和葵姬结婚。

婚后,两人性情总不投合,因为那是政治联姻。

源氏爱的是藤壶,他心里想:“我能和这样的一个人结婚才好,这真是世间少有的美人啊

”然而,藤壶是他的父亲桐壶天皇的宠妃,“源氏公子这秘密的恋爱真是苦不堪言”。

不久,源氏的妻子葵姬、父亲桐壶天皇相继去世。

源氏连遭不幸,顿感人世可厌。

朱雀帝上台后,他凄凉地谪居海边,常常夜不能眠:“今生永伴愁和泪,怅望须磨浦上云。

”直到冷泉帝即位,源氏才返回京都,然而好景不长,紫姬患病去世,这对源氏是一个沉重的打击。

他“晓起夜眠,泪无干时,两眼模糊,昏沉度日”。

不久便隐遁而去。

源氏一生,无论婚事、家事、政事,诸事不顺。

他一生坎坷,是个悲剧人物。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片