欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 阿里巴巴与四十大盗台词

阿里巴巴与四十大盗台词

时间:2018-06-02 19:17

阿里巴巴和四十大盗的好词好句好段要短

Ali Baba and the Forty Thievesfrom the1001 NightsIn a town in Persia there dwelt two brothers, one named Cassim, the other Ali Baba. Cassim was married to a rich wife and lived in plenty, while Ali Baba had to maintain his wife and children by cutting wood in a neighboring forest and selling it in the town.One day, when Ali Baba was in the forest, he saw a troop of men on horseback, coming toward him in a cloud of dust. He was afraid they were robbers, and climbed into a tree for safety. When they came up to him and dismounted, he counted forty of them. They unbridled their horses and tied them to trees.The finest man among them, whom Ali Baba took to be their captain, went a little way among some bushes, and said, Open, Sesame! so plainly that Ali Baba heard him.A door opened in the rocks, and having made the troop go in, he followed them, and the door shut again of itself. They stayed some time inside, and Ali Baba, fearing they might come out and catch him, was forced to sit patiently in the tree. At last the door opened again, and the Forty Thieves came out. As the Captain went in last he came out first, and made them all pass by him; he then closed the door, saying, Shut, Sesame!Every man bridled his horse and mounted, the Captain put himself at their head, and they returned as they came.Then Ali Baba climbed down and went to the door concealed among the bushes, and said, Open, Sesame! and it flew open.Ali Baba, who expected a dull, dismal place, was greatly surprised to find it large and well lighted, hollowed by the hand of man in the form of a vault, which received the light from an opening in the ceiling. He saw rich bales of merchandise -- silk, stuff-brocades, all piled together, and gold and silver in heaps, and money in leather purses. He went in and the door shut behind him. He did not look at the silver, but brought out as many bags of gold as he thought his asses, which were browsing outside, could carry, loaded them with the bags, and hid it all with fagots.Using the words, Shut, Sesame! he closed the door and went home.Then he drove his asses into the yard, shut the gates, carried the money-bags to his wife, and emptied them out before her. He bade her keep the secret, and he would go and bury the gold.Let me first measure it, said his wife. I will go borrow a measure of someone, while you dig the hole.So she ran to the wife of Cassim and borrowed a measure. Knowing Ali Baba's poverty, the sister was curious to find out what sort of grain his wife wished to measure, and artfully put some suet at the bottom of the measure. Ali Baba's wife went home and set the measure on the heap of gold, and filled it and emptied it often, to her great content. She then carried it back to her sister, without noticing that a piece of gold was sticking to it, which Cassim's wife perceived directly her back was turned.She grew very curious, and said to Cassim when he came home, Cassim, your brother is richer than you. He does not count his money, he measures it.He begged her to explain this riddle, which she did by showing him the piece of money and telling him where she found it. Then Cassim grew so envious that he could not sleep, and went to his brother in the morning before sunrise. Ali Baba, he said, showing him the gold piece, you pretend to be poor and yet you measure gold.By this Ali Baba perceived that through his wife's folly Cassim and his wife knew their secret, so he confessed all and offered Cassim a share.That I expect, said Cassim; but I must know where to find the treasure, otherwise I will discover all, and you will lose all.Ali Baba, more out of kindness than fear, told him of the cave, and the very words to use. Cassim left Ali Baba, meaning to be beforehand with him and get the treasure for himself. He rose early next morning, and set out with ten mules loaded with great chests. He soon found the place, and the door in the rock.He said, Open, Sesame! and the door opened and shut behind him. He could have feasted his eyes all day on the treasures, but he now hastened to gather together as much of it as possible; but when he was ready to go he could not remember what to say for thinking of his great riches. Instead of Sesame, he said, Open, Barley! and the door remained fast. He named several different sorts of grain, all but the right one, and the door still stuck fast. He was so frightened at the danger he was in that he had as much forgotten the word as if he had never heard it.About noon the robbers returned to their cave, and saw Cassim's mules roving about with great chests on their backs. This gave them the alarm; they drew their sabers, and went to the door, which opened on their Captain's saying, Open, Sesame!Cassim, who had heard the trampling of their horses' feet, resolved to sell his life dearly, so when the door opened he leaped out and threw the Captain down. In vain, however, for the robbers with their sabers soon killed him. On entering the cave they saw all the bags laid ready, and could not imagine how anyone had got in without knowing their secret. They cut Cassim's body into four quarters, and nailed them up inside the cave, in order to frighten anyone who should venture in, and went away in search of more treasure.As night drew on Cassim's wife grew very uneasy, and ran to her brother-in-law, and told him where her husband had gone. Ali Baba did his best to comfort her, and set out to the forest in search of Cassim. The first thing he saw on entering the cave was his dead brother. Full of horror, he put the body on one of his asses, and bags of gold on the other two, and, covering all with some fagots, returned home. He drove the two asses laden with gold into his own yard, and led the other to Cassim's house.The door was opened by the slave Morgiana, whom he knew to be both brave and cunning. Unloading the ass, he said to her, This is the body of your master, who has been murdered, but whom we must bury as though he had died in his bed. I will speak with you again, but now tell your mistress I am come.The wife of Cassim, on learning the fate of her husband, broke out into cries and tears, but Ali Baba offered to take her to live with him and his wife if she would promise to keep his counsel and leave everything to Morgiana; whereupon she agreed, and dried her eyes.Morgiana, meanwhile, sought an apothecary and asked him for some lozenges. My poor master, she said, can neither eat nor speak, and no one knows what his distemper is. She carried home the lozenges and returned next day weeping, and asked for an essence only given to those just about to die.Thus, in the evening, no one was surprised to hear the wretched shrieks and cries of Cassim's wife and Morgiana, telling everyone that Cassim was dead.The day after Morgiana went to an old cobbler near the gates of the town who opened his stall early, put a piece of gold in his hand, and bade him follow her with his needle and thread. Having bound his eyes with a handkerchief, she took him to the room where the body lay, pulled off the bandage, and bade him sew the quarters together, after which she covered his eyes again and led him home. Then they buried Cassim, and Morgiana his slave followed him to the grave, weeping and tearing her hair, while Cassim's wife stayed at home uttering lamentable cries. Next day she went to live with Ali Baba, who gave Cassim's shop to his eldest son.The Forty Thieves, on their return to the cave, were much astonished to find Cassim's body gone and some of their money-bags.We are certainly discovered, said the Captain, and shall be undone if we cannot find out who it is that knows our secret. Two men must have known it; we have killed one, we must now find the other. To this end one of you who is bold and artful must go into the city dressed as a traveler, and discover whom we have killed, and whether men talk of the strange manner of his death. If the messenger fails he must lose his life, lest we be betrayed.One of the thieves started up and offered to do this, and after the rest had highly commended him for his bravery he disguised himself, and happened to enter the town at daybreak, just by Baba Mustapha's stall. The thief bade him good-day, saying, Honest man, how can you possibly see to stitch at your age?Old as I am, replied the cobbler, I have very good eyes, and will you believe me when I tell you that I sewed a dead body together in a place where I had less light than I have now.The robber was overjoyed at his good fortune, and, giving him a piece of gold, desired to be shown the house where he stitched up the dead body. At first Mustapha refused, saying that he had been blindfolded; but when the robber gave him another piece of gold he began to think he might remember the turnings if blindfolded as before. This means succeeded; the robber partly led him, and was partly guided by him, right in front of Cassim's house, the door of which the robber marked with a piece of chalk. Then, well pleased, he bade farewell to Baba Mustapha and returned to the forest. By and by Morgiana, going out, saw the mark the robber had made, quickly guessed that some mischief was brewing, and fetching a piece of chalk marked two or three doors on each side, without saying anything to her master or mistress.The thief, meantime, told his comrades of his discovery. The Captain thanked him, and bade him show him the house he had marked. But when they came to it they saw that five or six of the houses were chalked in the same manner. The guide was so confounded that he knew not what answer to make, and when they returned he was at once beheaded for having failed.Another robber was dispatched, and, having won over Baba Mustapha, marked the house in red chalk; but Morgiana being again too clever for them, the second messenger was put to death also.The Captain now resolved to go himself, but, wiser than the others, he did not mark the house, but looked at it so closely that he could not fail to remember it. He returned, and ordered his men to go into the neighboring villages and buy nineteen mules, and thirty-eight leather jars, all empty except one, which was full of oil. The Captain put one of his men, fully armed, into each, rubbing the outside of the jars with oil from the full vessel. Then the nineteen mules were loaded with thirty-seven robbers in jars, and the jar of oil, and reached the town by dusk.The Captain stopped his mules in front of Ali Baba's house, and said to Ali Baba, who was sitting outside for coolness, I have brought some oil from a distance to sell at tomorrow's market, but it is now so late that I know not where to pass the night, unless you will do me the favor to take me in.Though Ali Baba had seen the Captain of the robbers in the forest, he did not recognize him in the disguise of an oil merchant. He bade him welcome, opened his gates for the mules to enter, and went to Morgiana to bid her prepare a bed and supper for his guest. He brought the stranger into his hall, and after they had supped went again to speak to Morgiana in the kitchen, while the Captain went into the yard under pretense of seeing after his mules, but really to tell his men what to do.Beginning at the first jar and ending at the last, he said to each man, As soon as I throw some stones from the window of the chamber where I lie, cut the jars open with your knives and come out, and I will be with you in a trice.He returned to the house, and Morgiana led him to his chamber. She then told Abdallah, her fellow slave, to set on the pot to make some broth for her master, who had gone to bed. Meanwhile her lamp went out, and she had no more oil in the house.Do not be uneasy, said Abdallah; go into the yard and take some out of one of those jars.Morgiana thanked him for his advice, took the oil pot, and went into the yard. When she came to the first jar the robber inside said softly, Is it time?Any other slave but Morgiana, on finding a man in the jar instead of the oil she wanted, would have screamed and made a noise; but she, knowing the danger her master was in, bethought herself of a plan, and answered quietly, Not yet, but presently.She went to all the jars, giving the same answer, till she came to the jar of oil. She now saw that her master, thinking to entertain an oil merchant, had let thirty-eight robbers into his house. She filled her oil pot, went back to the kitchen, and, having lit her lamp, went again to the oil jar and filled a large kettle full of oil. When it boiled she went and poured enough oil into every jar to stifle and kill the robber inside. When this brave deed was done she went back to the kitchen, put out the fire and the lamp, and waited to see what would happen.In a quarter of an hour the Captain of the robbers awoke, got up, and opened the window. As all seemed quiet, he threw down some little pebbles which hit the jars. He listened, and as none of his men seemed to stir he grew uneasy, and went down into the yard. On going to the first jar and saying, Are you asleep? he smelt the hot boiled oil, and knew at once that his plot to murder Ali Baba and his household had been discovered. He found all the gang was dead, and, missing the oil out of the last jar, became aware of the manner of their death. He then forced the lock of a door leading into a garden, and climbing over several walls made his escape. Morgiana heard and saw all this, and, rejoicing at her success, went to bed and fell asleep.At daybreak Ali Baba arose, and, seeing the oil jars still there, asked why the merchant had not gone with his mules. Morgiana bade him look in the first jar and see if there was any oil. Seeing a man, he started back in terror. Have no fear, said Morgiana; the man cannot harm you; he is dead.Ali Baba, when he had recovered somewhat from his astonishment, asked what had become of the merchant.Merchant! said she, he is no more a merchant than I am! and she told him the whole story, assuring him that it was a plot of the robbers of the forest, of whom only three were left, and that the white and red chalk marks had something to do with it. Ali Baba at once gave Morgiana her freedom, saying that he owed her his life. They then buried the bodies in Ali Baba's garden, while the mules were sold in the market by his slaves.The Captain returned to his lonely cave, which seemed frightful to him without his lost companions, and firmly resolved to avenge them by killing Ali Baba. He dressed himself carefully, and went into the town, where he took lodgings in an inn. In the course of a great many journeys to the forest he carried away many rich stuffs and much fine linen, and set up a shop opposite that of Ali Baba's son. He called himself Cogia Hassan, and as he was both civil and well dressed he soon made friends with Ali Baba's son, and through him with Ali Baba, whom he was continually asking to sup with him.Ali Baba, wishing to return his kindness, invited him into his house and received him smiling, thanking him for his kindness to his son.When the merchant was about to take his leave Ali Baba stopped him, saying, Where are you going, sir, in such haste? Will you not stay and sup with me?The merchant refused, saying that he had a reason; and, on Ali Baba's asking him what that was, he replied, It is, sir, that I can eat no victuals that have any salt in them.If that is all, said Ali Baba, let me tell you that there shall be no salt in either the meat or the bread that we eat to-night.He went to give this order to Morgiana, who was much surprised.Who is this man, she said, who eats no salt with his meat?He is an honest man, Morgiana, returned her master; therefore do as I bid you.But she could not withstand a desire to see this strange man, so she helped Abdallah to carry up the dishes, and saw in a moment that Cogia Hassan was the robber Captain, and carried a dagger under his garment.I am not surprised, she said to herself, that this wicked man, who intends to kill my master, will eat no salt with him; but I will hinder his plans.She sent up the supper by Abdallah, while she made ready for one of the boldest acts that could be thought on. When the dessert had been served, Cogia Hassan was left alone with Ali Baba and his son, whom he thought to make drunk and then to murder them. Morgiana, meanwhile, put on a headdress like a dancing-girl's, and clasped a girdle round her waist, from which hung a dagger with a silver hilt, and said to Abdallah, Take your tabor, and let us go and divert our master and his guest.Abdallah took his tabor and played before Morgiana until they came to the door, where Abdallah stopped playing and Morgiana made a low courtesy.Come in, Morgiana, said Ali Baba, and let Cogia Hassan see what you can do; and, turning to Cogia Hassan, he said, my slave and my housekeeper.Cogia Hassan was by no means pleased, for he feared that his chance of killing Ali Baba was gone for the present; but he pretended great eagerness to see Morgiana, and Abdallah began to play and Morgiana to dance. After she had performed several dances she drew her dagger and made passes with it, sometimes pointing it at her own breast, sometimes at her master's, as if it were part of the dance. Suddenly, out of breath, she snatched the tabor from Abdallah with her left hand, and, holding the dagger in her right hand, held out the tabor to her master. Ali Baba and his son put a piece of gold into it, and Cogia Hassan, seeing that she was coming to him, pulled out his purse to make her a present, but while he was putting his hand into it Morgiana plunged the dagger into his heart.Unhappy girl! cried Ali Baba and his son, what have you done to ruin us?It was to preserve you, master, not to ruin you, answered Morgiana. See here, opening the false merchant's garment and showing the dagger; see what an enemy you have entertained! Remember, he would eat no salt with you, and what more would you have? Look at him! he is both the false oil merchant and the Captain of the Forty Thieves.Ali Baba was so grateful to Morgiana for thus saving his life that he offered her to his son in marriage, who readily consented, and a few days after the wedding was celebrated with greatest splendor.At the end of a year Ali Baba, hearing nothing of the two remaining robbers, judged they were dead, and set out to the cave. The door opened on his saying, Open Sesame! He went in, and saw that nobody had been there since the Captain left it. He brought away as much gold as he could carry, and returned to town. He told his son the secret of the cave, which his son handed down in his turn, so the children and grandchildren of Ali Baba were rich to the end of their lives.

急求

阿里巴巴与四十大盗英文剧本

为什么让我去衣服

芝麻开门是哪部动画片里的台词

帅狗黑皮里平平安安他们到糖果城时,卤蛋也用芝麻开门这句话打开了门

求电影。

楼上的 人家都说是外国的电影了 名字是阿里巴巴与四十大盗 Ali Baba and the Forty Thieves 你搜搜看咯 有很多版本 不知道你指的是哪年的,地址在这

阿里巴巴的故事

阿里巴巴和四十大盗的故事 很久以前,在波斯国的某城市里住着兄弟俩,哥哥叫戈西母,弟弟叫阿里巴巴。

父亲去 世后,他俩各自分得了有限的一点财产,分家自立,各谋生路。

不久银财便花光了,生活日 益艰难。

为了解决吃穿,糊口度日,兄弟俩不得不日夜奔波,吃苦耐劳。

后来戈西母幸运地与一个富商的女儿结了婚,他继承了岳父的产业,开始走上做生意的 道路。

由于生意兴隆,发展迅速,戈西母很快就成为远近闻名的大富商了。

阿里巴巴娶了一个穷苦人家的女儿,夫妻俩过着贫苦的生活。

全部家当除了一间破屋 外,就只有三匹毛驴。

阿里巴巴靠卖柴禾为生,每天赶着毛驴去丛林中砍柴,再驮到集市去 卖,以此维持生活。

有一天,阿里巴巴赶着三匹毛驴,上山砍柴。

他将砍下的枯树和干木柴收集起来,捆绑 成驮子,让毛驴驮着。

砍好柴准备下山的时候,远处突然出现一股烟尘,弥漫着直向上空飞 扬,朝他这儿卷过来,而且越来越近。

靠近以后,他才看清原来是一支马队,正急速向这个 方向冲来。

阿里巴巴心里害怕,因为若是碰到一伙歹徒,那么毛驴会被抢走,而且自身也性命难 保。

他心里充满恐惧,想拔脚逃跑,但是由于那帮人马越来越近,要想逃出森林,已是不可 能的了,他只得把驮着柴禾的毛驴赶到丛林的小道里,自己爬到一棵大树上躲避起来。

那棵大树生长在一个巨大险峭的石头旁边。

他把身体藏在茂密的枝叶间,从上面可以看 清楚下面的一切,而下面的人却看不见他。

这时候,那帮人马已经跑到那棵树旁,勒马停步,在大石头前站定。

他们共有四十人, 一个个年轻力壮,行动敏捷。

阿里巴巴仔细打量,看起来,这是一伙拦路抢劫的强盗,显然 是刚刚抢劫了满载货物的商队,到这里来分赃的,或者准备将抢来之物隐藏起来。

阿里巴巴心里这样想着,决心探个究竟。

匪徒们在树下拴好马,取下沉甸甸的鞍袋,里面显然装着金银珠宝。

这时,一个首领模样的人背负沉重的鞍袋,从丛林中一直来到那个大石头跟前,喃喃地 说道:“芝麻,开门吧

”随着那个头目的喊声,大石头前突然出现一道宽阔的门路,于是 强盗们鱼贯而入。

那个首领走在最后。

首领刚进入洞内,那道大门便自动关上了。

由于洞中有强盗,阿里巴巴躲在树上窥探,不敢下树,他怕他们突然从洞中出来,自己 落到他们手中,会遭到杀害。

最后,他决心偷一匹马并赶着自己的毛驴溜回城去。

就在他刚 要下树的时候,山洞的门突然开了,强盗头目首先走出洞来,他站在门前,清点他的喽罗, 见人已出来完了,便开始念咒语,说道: “芝麻,关门吧

” 随着他的喊声,洞门自动关了起来。

经过首领的清点、检查后,没有发现问题,喽罗们便各自走到自己的马前,把空了的鞍 袋提上马鞍,接着一个人个纵身上马,跟随首领,扬长而去。

阿里巴巴呆在树上观察他们,直到他们走得无影无踪之后,才从树上下来。

当初他之所 以不敢贸然从树上下来,是害怕强盗当中会有人突然又返回来。

此刻,他暗自道:“我要试验一下这句咒语的作用,看我能否也将这个洞门打开。

”于 是他大声喊道:“芝麻,开门吧

”他的喊声刚落,洞门立刻打开了。

他小心翼翼地走了进去,举目一看,那是一个有穹顶的大洞,从洞顶的通气孔透进的光 线,犹如点着一盏灯一样。

开始,他以为既然是一个强盗穴,除了一片阴暗外,不会有其它 的东西。

可是事实出乎他的意料。

洞中堆满了财物,让人目瞪口呆。

一堆堆的丝绸、锦缎和 绣花衣服,一堆堆彩色毡毯,还有多得无法计数的金币银币,有的散堆在地上,有的盛在皮 袋中。

猛一下看见这么多的金银财富,阿里巴巴深信这肯定是一个强盗们数代经营、掠夺所 积累起来的宝窟。

阿里巴巴进入山洞后,洞门又自动关闭了。

他无所顾虑,满不在乎,因为他已掌握了这道门的启动方法,不怕出不了洞。

他对洞里 的财宝并不感兴趣,他迫切需要金钱。

因此,考虑到毛驴的运载能力,他想好,只弄几袋金 币,捆在柴火里面,扔上驴子运走。

这样,人们不会看见钱袋,只会仍然将他视作砍柴度日 子的樵夫。

想好了这一切,阿里巴巴才大声说道:“芝麻,开门吧

” 随着声音,洞门打开了,阿里巴巴把收来的金币带出洞外,随即说道:“芝麻,关门 吧

” 洞门应声关闭。

阿里巴巴驮着金钱,赶着毛驴很快返回城中。

到家后,他急忙卸下驮子,解开柴捆,把 装着金币的袋子搬进房内,摆在老婆面前。

他老婆看见袋中装的全是金币,便以为阿里巴巴 铤而走险抢了人,所以开口便骂,责怪他不该见利忘义,不该去做坏事。

“难道我是强盗

你应该知道我的品性。

我从不做坏事。

”阿里巴巴申辩几句,然后把 山中的遭遇和这些金币的来历告诉了老婆之后,把金币倒了出来,一古脑儿堆在她的面前。

阿里巴巴的老婆听了,惊喜万分,光灿灿的金币使她眼花缭乱。

她一屁股坐下来,忙着 去数那些金币。

阿里巴巴说:“瞧你

这么数下去,什么时候才数得完呢

若是有人闯进来 见到这种情况,那就糟糕了。

这样把,我们先把这些金币埋藏起来吧。

” “好吧,说干就干。

但是我还是要量一量这些金币到底有多少,心里也好有个数。

” “这件事是值得高兴,但你千万要注意,别对任何人说,否则会引来麻烦的。

” 阿里巴巴的老婆急忙到戈西母家中借量器。

戈西母不在家,她便对他老婆说:“嫂嫂, 能把你家的量器借我用一下吗

” “行呀,不过你要借什么量器呢

” “借给我小升就行了。

” “你稍微等一下,我这就去给你拿。

”戈西母的老婆答应了。

戈西母的老婆是个好奇心特别重的人,一心想了解阿里巴巴的老婆借升量什么,于是她 在升内的底部,刷上一点蜜蜡,因为她相信无论量什么,总会粘一点在蜜蜡上。

她想用这样 的方法满足自己的好奇心。

阿里巴巴的老婆不懂这种技巧,她拿着升急忙回到家中,立刻开始用升量起金币来。

阿里巴巴只管挖洞,待她老婆量完金币,他的地洞也挖好了,他们两人一起动手,把金 币搬进地洞,小心翼翼地盖上土,埋藏了起来。

升底的蜜蜡上粘着一枚金币,他们却一点也没有察觉。

于是当这个好心肠的女人把升送 还她嫂子时,戈西母的老婆马上就发现了升内竟粘着一枚金币,顿生羡慕、嫉妒之心,她自 言自语说: “啊呀

原来他们借我的升是去量金币啊。

” 她心想,阿里巴巴这样一个穷光蛋,怎么会用升去量金币呢

这里面一定有什么秘密。

戈西母的老婆左思右想,不得其解。

直到日暮,戈西母游罢归来时,她立即迫不及待地 对他说:“你这个人呀

你一向以为自己是富商巨贾,是最有钱的人了。

现在你睁眼看一看 吧,你兄弟阿里巴巴表面上穷得叮当响,暗地里却富得如同王公贵族。

我敢说他的财富比你 多得多,他积蓄的金币多到需要斗量的程度。

而你的金币,只是过目一看,便知其数目 了。

” “你是从哪儿听说的

”戈西母将信将疑地反问一句。

戈西母的老婆立刻把阿里巴巴的老婆前来借升还升的经过,以及自己发现粘在升内的一 枚金币等事,一五一十说了一遍,然后把那枚铸有古帝王姓名、年号等标识的金币拿给他 看。

戈西母知道这事后,顿觉惊奇,同时也产生了羡慕、猜疑的心情。

这一夜,由于贪婪的 念头一直萦绕着他,因而他整夜辗转不眠,次日天刚亮他就急忙起床,前去找阿里巴巴,说 道: “兄弟啊

你表面装得很穷,很可怜,其实你真人不露相。

我知道你积蓄了无数的金 币,数目之多,已经达到要用斗量才能数清的地步了。

” “你能把放话说清楚些吗

我一点也不明白你在说些什么。

” “你别装糊涂

你非常清楚我在说什么。

”戈西母怒气冲冲地把那枚金币拿给他看, “像这样的金币,你有成千上万,这不过是你量金币时,粘在升底被我老婆发现的一枚罢 了。

” 阿里巴巴恍然大悟,此事已被GMX和他的老婆知道了,暗想:此事已无法再保守秘密 了。

既然这样,索性将它全盘托出。

虽然明知这会招来不幸和灾难,但处在这样的情况下, 他也实在是没有办法,只得被迫把发现强盗们在山洞中收藏财宝的事,毫无保留地讲给他哥 哥听了。

GMX听了,声色俱厉地说:“你必须把你看见的一切告诉我,尤其是那个储存金币的 山洞的确切地址,还有开、关洞门的那两句魔咒暗语。

现在我要警告你,如果你不肯把这一 切全部告诉我,我就上官府告发你,他们会没收你的金钱,抓你去坐牢,你会落得人财两空 的。

” 阿里巴巴在哥哥的威逼下,只好把山洞的所在地和开、关洞门的暗语,一字不漏地讲了 一遍。

戈西母仔细听着,把一切细节都牢记在心头。

第二天一大早,戈西母赶着雇来的十匹骡子,来到山中。

他按照阿里巴巴的讲述,首先 找到阿里巴巴藏身的那棵大树,并顺利地找到了那神秘的洞口,眼前的情景和BALL所说 的差不多,他相信自己已经到达目的地,于是高声喊道:“芝麻,开门吧

” 随着戈西母的喊声,洞门豁然打开了,戈西母走进山洞,刚站定,洞门便自动关起来。

对此,他没有在意,因为他的注意力完全被堆积如山的财宝吸引住了。

面对这么多的金银财 宝,他激动万分,有些不知所措。

待镇定了一下自己的情绪后,才急忙大肆收集金币,并把 它们一一装在袋中,然后一袋一袋挪到门口,预备搬运出洞外,驮回家去。

待一切准备妥当 后,他才来到那紧闭的洞门前。

但由于先前他兴奋过度,竟忘记了那句开门的暗语,却大 喊:“大麦,开门吧

”洞门依然紧闭。

这一来,他慌了神。

一口气喊出属于豆麦谷物的各种名称,唯独“芝麻”这个名称,他 怎么样也想不起来了。

他顿感恐惧,坐立不安,不停地在洞中打转,对摆在门后预备带走的 金币也失去兴趣了。

由于戈西母过度地贪婪和嫉妒,招致了意想不到的灾难,致使他已步入上天无路,入地 无门的绝望境地。

如今性命都难保,当然就更不可能圆他的发财梦了。

这天半夜,强盗们抢劫归来,在月光下,老远便看见成群的牲口在洞口前,他们感到奇 怪:这些牲口是怎么到这里来的

强盗首领带着喽罗来到山洞前,大家从马上下来,说了那句暗语,洞门便应声而开。

戈 西母在洞中早已听到马啼的得得声,从远到近,知道强盗们回来了。

他感到性命难保,一下 子吓瘫了。

但他还抱着侥幸的心理,鼓足勇气,趁洞门开启的时候,猛冲出去,期望死里逃 生。

但强盗们的刀剑把他挡了回来。

强盗首领不管三七二十一,一剑把戈西母刺倒,而他身 边的一个喽罗立刻抽出宝剑,把戈西母拦腰一剑,砍为两截,结果了他的性命。

强盗们涌入山洞,急忙进行检查。

他们把戈西母的尸首装在袋中,把他预备带走的一袋袋金币放回老地方,并仔细清点了 所有物品。

强盗们不在乎被阿里巴巴拿走的金币,可是对于外人能闯进山洞这件事,他们都 感到震惊、迷惑。

因为这是个天险绝地,山高路远,地势峻峭,人很难越过重重险阻攀援到 这里,尤其是若不知道开关洞门那句暗语,谁也休想闯进洞来。

想到这里,他们把怒气都出在戈西母的身上,大家七手八脚地肢解了他的尸体,分别挂 在门内左右两侧,以此作为警告,让敢于来这里的人,知道其下场。

做完了这一切,他们走出洞来,关闭好洞门,跨马而去。

这天晚上,戈西母没有回家,他老婆预感到事情有些不妙,焦急万分地跑到阿里巴巴家 去询问:“兄弟,你哥哥从早上出去,到现在还没有回家来。

他的行踪你是知道的,现在我 非常担心,只怕他发生什么不测,若真是这样,那我可怎么办呀

” 阿里巴巴也预感到发生了什么不幸的事,不然,戈西母不可能现在还不回家。

他越想越 觉不安,但他稳住自己的情绪,仍然平静地安慰着嫂嫂:“嫂嫂,大概戈西母害怕外人知道 他的行踪,因而绕道回城,以至于到现在还没有回到家吧。

我想等会儿他会回来的。

” 戈西母的老婆听了后,才稍感慰藉,抱着一线希望回到了家中,耐心地等待丈夫归来。

时至夜半三更,仍不见人影。

她终于坐卧不安起来,最终由于紧张、恐怖而忍不住失声 痛哭了起来。

她悔恨地自语道:“我把阿里巴巴的秘密泄露了给他,引起他的羡慕和嫉妒, 这才给他招来了杀身之祸呀。

” 戈西母的老婆心烦意乱,如坐针毡,好不容易才熬到天亮,便急急忙忙跑到阿里巴巴家 中,恳求他立即出去寻找他哥哥。

阿里巴巴安慰了嫂子一番,然后赶着三匹毛驴,前往山洞而去。

来到那个洞口附近,一 眼就看到了洒在地上的斑斑血迹,他哥哥和十匹骡子却不见踪影,显然凶多吉少,想到此, 他不禁不寒而栗。

他战战兢兢地来到洞口,说道:“芝麻,开门吧

”洞门应声而开。

他急忙跨进山洞,一进洞门就看见戈西母的尸首被分成几块,两块挂在左侧,两块挂在 右侧。

阿里巴巴惊恐万状,但是不得不硬着头皮收拾哥哥的尸首,并用一匹毛驴来驮运。

然 后他又装了几袋金币,用柴棒小心掩盖起来,绑成两个驮子,用另两匹毛驴驮运。

做好这一 切后,他念着暗语把洞门关上,赶着毛驴下山了。

一路上他拼命克制住紧张的心情,集中精 力,把尸首和金币安全地运了家。

回家后,他把驮着金币的两匹毛驴牵到自己家,交给老婆,吩咐她藏好,关于戈西母遇 害的事,他却只字不提。

接着他把运载尸首的那匹毛驴牵往戈西母的家。

戈西母的使女马尔 基娜前来开门,让阿里巴巴把毛驴赶进庭院。

阿里巴巴从驴背上卸下戈西母的尸首,然后对使女说:“马尔基娜,赶快为你的老爷准 备善后吧。

现在我先去给嫂子报告噩耗,然后就来帮你的忙。

”这时,戈西母的老婆从窗户 里看见阿里巴巴,说道: “阿里巴巴,情况怎么样

有你哥哥的消息吗

看你愁眉苦脸的样子,莫非他遭遇了灾 难

” 阿里巴巴忙把戈西母的遭遇和怎样把他的尸首偷运回来的经过,从头到尾对嫂子说了一 遍。

阿里巴巴详细叙述完事情的经过后,接着对嫂嫂说道:“嫂子,事情已经发生了,要想 改变这一切已是不可能的了。

这事件固然惨痛,但是我们应该引以为戒,保守秘密,不然我 们的身家性命将没有保障的。

” 戈西母的老婆知道丈夫已惨遭杀害,现在埋怨也无济于事,因此她泪流满面地对阿里巴 巴说:“我丈夫的命是前生注定的,我现在也只好认命了。

只是为了你的安全和我的将来, 我答应为你严格保守秘密,决不向外泄露半点。

” “安拉的惩罚是无法抗拒的,现在你安心休息吧。

待丧期一过,我便会娶你为妾,一辈 子供养你,你会生活得愉快幸福的。

至于我的夫人,她心地善良,决不会嫉妒你,这一点你 尽管放心好了。

” “既然你认为这样做较为妥当,就照你的意思办吧。

”她说着又忍不住痛哭起来。

阿里巴巴因为哥哥的死感到很伤心,他离开嫂嫂,回到女仆马尔基娜身边,与她商量哥 哥的后事,做完这一切后,才牵着毛驴回家了。

阿里巴巴一走,马尔基娜立刻来到一家药店,装出若无其事的样子,跟老板交谈起来, 打听给垂死的病人吃什么药才有效。

“是谁病入膏肓,要服这种药呢

”老板向马尔基娜反问。

“我家老爷戈西母病得利害,快要死了。

这几天,他既不能说话,也不能吃东西,所以 我们对他的生死已不报什么希望了。

” 说完,她带着买来的药回家了。

第二天,马尔基娜再上药店去买药,她装着忧愁苦闷的样子,唉声叹气地说:“我担心 他连药都吃不下去了,这会儿怕是已经咽气了。

” 就在马尔基娜买药的同时,阿里巴巴也做好了一切准备。

他呆在家中,耐心地等待着戈 西母家发出悲哀、哭泣的声音,以便装着悲痛的样子去帮忙治丧。

第三天一大早,马尔基娜便戴上面纱,去找高明的老裁缝巴巴穆司塔。

她给了裁缝一枚 金币,说道:“你愿意用一块布蒙住眼睛,然后跟我上我家去一趟吗

” 巴巴穆司塔不愿这样做。

马尔基娜又拿出一枚金币塞在他的手里,并再三恳求他去一 趟。

巴巴穆司塔是一个贪图小恩小惠的财迷鬼,见到金币,立即答应了这个要求,拿手巾蒙 住自己的眼睛,让马尔基娜牵着他,走进了戈西母停尸的那间黑房。

这时马尔基娜才解掉蒙 在巴巴穆司塔眼睛上的手巾,告诉他:“你把这具尸首按原样拼在一起,缝合起来,然后再 比着死人身材的长短,给他缝一套寿衣。

做完这些事后,我会给你一份丰厚的工钱的。

” 巴巴穆司塔按照马尔基娜的吩咐,把尸首缝了起来,寿衣也做成了。

马尔基娜感到很满 意,又给了巴巴穆司塔一枚金币,再一次蒙住他的眼睛,然后牵着他,把他送回了裁缝铺。

马尔基娜很快回到家中,在阿里巴巴的协助下,用热水洗净了戈西母的尸体,装殓起 来,摆在干净的地方,把埋葬前应做的事都准备妥当,然后去清真寺,向教长报丧,说丧者 等候他前去送葬,请他给死者祷告。

教长应邀随马尔基娜来到戈西母家中,替死者进行祷告,按惯例举行了仪式,然后由四 人抬着装有戈西母尸首的棺材离开家,送往坟地进行安葬。

马尔基娜走在送葬行列的前面, 披头散发,捶胸顿足,嚎啕痛哭。

阿里巴巴和其他亲友跟在后面,一个个面露悲伤。

埋葬完毕后,各自归去。

戈西母的老婆独自呆在家中,悲哀哭泣。

阿里巴巴躲在家中,悄悄地为哥哥服丧,以示哀悼。

由于马尔基娜和阿里巴巴善于应付,考虑周全,所以戈西母死亡的真相,除他二人和戈 西母的老婆之外,其余的人都不知底细。

四十天的丧期过了,阿里巴巴拿出部分财产作聘礼,公开娶他的嫂嫂为妾,并要戈西母 的大儿子继承他父亲的遗产,把关闭的铺子重新开了起来。

戈西母的大儿子曾跟一个富商经 营生意,耳濡目染,练就了一些本领,在生意场上显得得心应手。

这一天,强盗们照例返回洞中,发现戈西母的尸首已不在洞中,而且洞中又少了许多金 币,这使他们感到非常诧异,不知所措。

首领说:“这件事必须认真追查清楚,否则,我们 长年累月攒下来的积蓄,就会被一点一点偷光。

” 匪徒们听了首领的话后,都感到此事不宜迟延,因为他们知道,除了被他们砍死的那个 人知道开关洞门的暗语外,那个搬走尸首并盗窃金币的人,也势必懂得这句暗语。

所以必须 当机立断地追究这事,只有把那人查出来,才能避免财物继续被盗。

他们经过周密的计划, 决定派一个机警的人,伪装成外地商人,到城中大街小巷去活动,目的在于探听清楚,最近 谁家死了人,住在什么地方。

这样就找到了线索,也就能找到他们所要捉拿的人。

“让我进城去探听消息吧。

”一个匪徒自告奋勇地向首领要求说,“我会很快把情况打 听清楚的。

如果完不成任务,随你怎样惩罚我。

” 首领同意了这个匪徒的要求。

这个匪徒化好装,当天夜里就溜到城里去了。

第二天清晨他就开始了活动,见街上的铺 子都关闭着,只是裁缝巴巴穆司塔的铺子例外,他正在作针线活。

匪徒怀着好奇心向他问 好,并问: “天才蒙蒙亮,你怎么就开始做起针线活来了

” “我看你是外乡人吧。

别看我上了年纪,眼力可是好得很呢。

昨天,我还在一间漆黑的 房里,缝合好了一具尸首呢。

” 匪徒听到这里,暗自高兴,想:“只需通过他,我就能达到目的。

”他不动声色地对裁 缝说:“我想你这是同我开玩笑吧。

你的意思是说你给一个死人缝了寿衣吧

” “你打听此事干啥

这件事跟你有多大关系

” 匪徒忙把一枚金币塞给裁缝,说道:“我并不想探听什么秘密。

我可是一个忠厚老实的 人,我只是想知道,昨天你替谁家做零活

你能把那个地方告诉我,或者带我上那儿去一趟 吗

” 裁缝接过金币,不好再拒绝,只好照实向他说:“其实我并不知道那家人的住址,因为 当时我是由一个女仆用手帕蒙住双眼后带去的,到了地方,她才解掉我眼上的手帕。

我按要 求将一具砍成几块的尸首缝合起来,为他做好寿衣后,再由那女仆蒙上我的双眼,将我送回 来。

因此,我无法告诉你那儿的确切地址。

” “哦,太遗憾了

不过不要紧,你虽然不能指出那所住宅的具体位置,但我们可以像上 次那样,照你所做的那样,我们也来演习一遍,这样,你一定会回忆点什么出来。

当然,你 若能把这件事办好了,我这儿还有金币给你。

”说完匪徒又拿出一枚金币给裁缝。

巴巴穆司塔把两枚金币装在衣袋里,离开铺子,带着匪徒来到马尔基娜给他蒙眼睛的地 方,让匪徒拿手帕蒙住他的眼睛,牵着他走。

巴巴穆司塔原是头脑清楚、感觉灵敏的人,在 匪徒的牵引下,一会儿便进入马尔基娜带他经过的那条胡同里。

他边走边揣测,并计算着一 步一步向前移动。

他走着走着,突然停下脚步,说道:“前次我跟那个女仆好像就走到这儿 的。

” 这时候巴巴穆司塔和匪徒已经站在戈西母的住宅前,如今这里已是阿里巴巴的住宅了。

匪徒找到戈西母的家后,用白粉笔在大门上画了一个记号,免得下次来报复时找错了 门。

他满心欢喜,即刻解掉巴巴穆司塔眼上的手帕,说道:“巴巴穆司塔,你帮了我的大 忙,我很感激,愿伟大的安拉保佑你。

现在请你告诉我,是谁住在这所屋子里

” “说实在的,我一点也不知道。

这一带我不熟悉。

” 匪徒知道无法再从裁缝口中打听到更多的消息,于是再三感谢裁缝,叫他回去。

他自己 也急急忙忙赶回山洞,报告消息。

裁缝和匪徒走后,马尔基娜外出办事,刚跨出大门,便看见了门上的那个白色记号,不 禁大吃一惊。

她沉思一会,料到这是有人故意做的识别标记,目的何在,尚不清楚,但这样 不声不响偷偷摸摸的,肯定不怀好意。

于是她就用粉笔在所有邻居的大门上画上了同样的记 号。

她严守秘密,对谁也没有说,连男主人、女主人也不例外。

匪徒回到山中,向匪首和伙伴们报告了寻找线索的经过,首领和其他匪徒听到消息后, 便溜到城中,要对盗窃财物的人进行报复。

那个在阿里巴巴家的大门上作过记号的匪徒,直 接将首领带到了阿里巴巴的家附近,说:“呶

我们所要寻找的人,就住在这里。

” 首领先看了那里的房子,再四下看了看,发现每家的大门上都画着同样的记号,觉得奇 怪,问道:“这里的房屋,每家的大门上都有同样的记号,你所说的到底是哪家呢

” 带路的匪徒顿时糊涂起来,不知所措。

他发誓说:“我只是在一间房子的大门上作过记 号,不知这些门上的记号是从哪儿来的,现在我也不敢肯定哪个记号是我所画的了。

” 首领沉思了一会,对匪徒们说:“由于他没有把事情做好,我们要寻找的那所房屋没找 到,使得我们白辛苦一场,现在暂且回山,以后再做打算。

” 匪徒们乘兴而来,败兴而归地返回山洞后,首领便拿那个带路的匪徒出气,将他痛打一 顿后,再命手下把他绑起来,并说:“你们中谁再愿到城中去打探消息

如能把盗窃财物的 人抓到,我就加倍赏赐他。

” 听了匪首的话,又有一个匪徒自告奋勇道:“我愿前去探听,并相信我能满足你的要 求。

” 匪首同意派他去完成这项使命。

于是这个匪徒又找到裁缝铺里的巴巴穆司塔,用金币买 通裁缝,利用他找到了阿里巴巴的家,在阿里巴巴屋子的门柱上,用红粉笔画了一个记号, 这才赶忙返回山洞,向匪首报告。

他得意地说道:“报告首领,我已经找到那所房屋,这次 我用红粉笔在门柱上打了记号。

我可以轻易将其分辨出来。

” 马尔基娜出房门时,发现门柱上又有个红色记号,便又在邻近人家的门柱上也画了同样 的记号。

匪首派的第二个匪徒很快完成了任务,但情况却与第一次一样。

当匪徒们进城去报复 时,发现附近每家住宅门柱上都有红色记号,他们感到又被捉弄了,一个个只得垂头丧气地 返回山洞。

匪首怒不可遏,大发雷霆,又把第二个匪徒绑了起来,叹道:“我的部下都是些 酒囊饭袋,看来此事得由我亲自出马,才能解决问题。

书香伴我行的结尾怎么写

书香伴我行的结尾可以选择:1 读书让我增长了见识,知道了这个世界非常的精彩。

读书让我的写作进步了许多,可以说,如果我没有用心去读书,就不会有我目前的写作水平。

读书让我明白了事理,知道了什么是对,什么是错。

读书又让我有了修养,我会帮妈妈打水洗脚,走路我会让妈妈先行,所以现在妈妈常常夸我“真有绅士风度

” 这辈子,我要牢记冰心奶奶的一句话:读书好,多读书,读好书。

2 一个国家,想要富强,首要的就是学习,做为国家的未来中的一分子,我更应该好好努力学习。

望着柜子里那些陪伴了我无数个年头的书籍,感慨丛生,伴随我们成长,给予我们激励,鼓励我们进步的,不就是它们吗?它们,是最大的功臣啊! 3 读书伴我成长

读书让我快乐

读书让我的生命染上了色彩,让我做一个充实而自信的自己

4 此时此刻,我回味这迷人的书香,心中的理想之灯更亮了,前进的目标更坚定了。

因为我知道,书香伴我,一定会带给我更多的知识和智慧,赐给我更大的力量和勇气。

书山有路勤为径,我将勇攀书山,扎根家乡,扎根祖国大地,为我们的厚街,为我们的祖国,谱写出更加灿烂辉煌的诗篇

5 我曾许诺母亲好好读书,好好做人。

书教会我规矩,教会我忠义,更教会我奉献、责任。

在以后的成长道路上我会让那充满墨香的书如影子一样永远陪着我,我会让书中那些充满神圣的心灵如清泉一般流淌在我的胸膛。

“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。

”这座书山,我上定了,因为我爱读书,我要成长给你些资料吧:在阅读中成长\\\/书香伴我行”一 猜想背景与经典同行,打好人生底色;与伟人同行,塑造美好心灵;与博览同行,开拓广阔视野。

世界读书活动日4月23日,世界读书日的原名叫《世界图书与版权日》,是从95年联合国教科文组织创造的,现在的4月23号已经成为全世界读书人一个共同的节日。

在第二次世界大战的时候,曾经有一个记者,问英国首相丘吉尔,沙士比亚和印度,那个对你更重要

我们知道印度是英国最大的一个殖民地,印度的财富、它的人口,它的土地,应该说对英国有足够的诱惑。

丘吉尔首相回答说:我宁可失去五十个印度,也不能失去一个沙士比亚。

你去看世界上那些生命力最强的民族,几乎都是最热爱阅读的民族,最善于阅读的民族。

世界上哪个民族阅读最多

犹太人。

犹太人平均每人每年阅读65本书,我们多少

有人统计每人每年不到五本书,还包括教科书。

你想想,一个读5本书的民族,怎么跟读50本、60本书的民族去竞争呢

全世界犹太人多少你知道吗

3千万

犹太人创造的财富和奇迹,你们难以相信。

近代这一两百年的历史,犹太人几乎影响了全世界人的思想。

你想想,马克思是犹太人;马克思的思想不仅是社会主义,在资本主义国家马克思的影响都是如雷贯耳。

西方有西方的马克思主义。

马克思的唯物史观,彻底改变了我们对历史、对社会的认识。

爱因斯坦,犹太人,他的相对论,彻底改变了人类对于时间、空间的认识。

费罗伊德,犹太人,他的精神分析学说,彻底改变了人类对于自我的认识,让人类发现了多层的自我。

三个从自我、到社会、到自然,这三个世界都被三个犹太人改变了。

犹太人是全世界最有钱的人。

新教育实验的倡导者朱永新教授说:“理想的德育应该重视让学生与书本为友,与大师对话,在人类优秀文化遗产中净化自己的灵魂,升华自己的人格。

实施有效的道德教育,一定要建立起‘书香社会’、‘书香学校’,让学生养成热爱读书的习惯。

”最是书香能致远。

“书香校园、人文安外”,不仅是让学生爱读书、回读书、读好书,和好书交朋友,更要让“书香”伴随学生们一生,终身受益。

目的是为了进一步激发学生读书的兴趣,营造浓厚的读书氛围,养成良好的读书习惯,提高审美修养和人文底蕴,让学生终身受益。

二 猜想文章的题目«与书共舞» «我爱读书» «我,书» «我与书的故事» «我爱读书» «我为书狂» «书——我的好朋友» «读书的乐趣» «书在心里» «书香情» «伴我成长的好朋友» «我落入了书的“陷阱»” «寻找书中的一片绿» «我与书飞翔» «书的力量» «梦香书更香» «拥有一本好书,我幸运» «因为书,我长大了» «最是开心读书时» « “小书呆子”» «我的朋友——书» «谢谢你,书精灵

» «我要读书» « “恨”书» «享受阅读» «我爱书» «读书的收获» «书天翱翔» «品味书香» «书本是甜的» «书缘» «书是我的好朋友» «我是一条“小书虫”» «书,是……»三 猜想文章的开头1 在蓝蓝的天空中,是谁最快乐

是鸟儿,因为蓝天给了鸟儿一双坚硬的翅膀;在茫茫在大海中,是谁最畅快

是鱼儿,因为大海给了鱼儿一片广阔的世界:而在我的心灵深处,,最依恋的是永无止境的书山。

我在书山上攀登九年了,九年中,我在生命的阶梯上抛洒了一路的书香。

2 也许是上天注定,我与书有着不解的缘份,我特别爱看书,那缕缕书香伴我度过了许多岁月。

3 幸亏爱看书,不然人生乏味,书对我来说是阳光和明灯,在人生的道路上,如果没有它们的相伴相随,我的心头将黑暗一片4 沐浴着书的阳光,沐浴着书的芬芳,小小的我在茫茫的书海中遨游。

难忘,与书一起走过的每一分钟,有过伤感的泪水,有过会心的微笑。

书如挚友,迷茫时,给予人星光般的鼓舞,失落时,给予人清风般的慰籍,我最愿细听它的低诉,聆听它的歌唱。

5 还记得我们敬爱的周总理曾说过,“为中华之崛起而读书”,我爱读书,却没敢说的那么有气魄;又记起古人“金榜题名”的荣耀,我爱读书,却没敢想的那么远大;只是为了耳边常回响的话语:“儿啊

好好读书,学会了做人才会有出息啊

”五 猜想文章可用的材料1 记忆中,我是在妈妈的故事中成长的。

那时,我还没读小学,每天晚上睡觉前,妈妈就捧着书讲故事给我听。

什么《白雪公主》、《灰姑娘》、《龟兔塞跑》等等,我总是百听不厌。

听着妈妈那些神奇美丽的故事,盯着妈妈手中的书,我开始知道,原来书中有那么多有趣的故事呢

在故事中,我渐渐长大,脑子里也开始装满了疑问:大象的鼻子为什么这么长

鱼儿为什么不会冻死

为什么肚子饿了会咕咕叫

睡觉时为什么会做梦

每当这个时候,妈妈就会手拿着一本厚厚的《十万个为什么》,在书中给我寻找答案。

于是,我知道了,原来心中的为什么可以在书中找到答案。

从此,我就更喜爱书籍了。

爸爸妈妈给我的零用钱,我舍不得花,总是攒起来买书。

星期天,我喜欢到图书馆或新华书店看书,常常是等到关门时才依依不舍地离开。

在我的房间里,摆放着两个大书柜,那里面全都是书,从小小的、薄薄的连环画,到大大的、厚厚的百科全书,应有尽有。

曾经多少次一个人关在家里,静静地在书的海洋中遨游,探求课外知识。

书既像是一位充满智慧的老师,不断启迪我;她又像是一位真诚的朋友,跟我面对面地交谈。

《雷锋日记》让我懂得人活着要多为别人着想,做一颗永不生锈的螺丝钉;《哈里波特》把我带进了梦幻的世界,让我明白其实每一个人都有自已的长处;《中国通史》陪伴我进入历史的长河,游览过一个个朝代,展示一位位君王将相,懂得了“以人为鉴,以史为镜”……2 我爱读书,书不但给了我知识和智慧,还给了我力量和勇气。

记得我读二年级时,学校举行国庆文艺汇演,推荐我做节目小主持,当时我高兴得无法形容,每天拿着满满的几页台词,一遍又一遍地对着镜子练。

那时,我天天都数着手指头盼着站在舞台上当主持人那一刻的到来。

国庆节终于到了,文艺汇演要开始了,学校的礼堂里坐满了同学、老师,还有家长呢。

看到台下那密密麻的人群和那一双双雪亮的眼睛,我胆怯了,只觉得两脚在颤抖,额头直冒冷汗。

好不容易挨到表演结束,可我心里真不是滋味。

第一次做主持,我居然一败涂地。

我辜负了老师的期望,我伤心、悲痛、迷茫。

回到家,我痛哭了一场。

第二天来到学校,我低着头,无颜见老师。

谁料老师不但没有责怪我,还送给我一本书《钢铁是怎样炼成的》,希望我能从中受到启发。

我一口气读完了这本书。

书中主人公保尔柯察金经历了战火的洗礼、工地上的磨难和病床上的痛苦与考验,他用坚强的意志和惊人的毅力,战胜了艰难险阻,使自已炼成了一块“钢铁”。

书看完了,书上一个个故事使我感叹,一幕幕催人奋进的情景时时出现在我眼前。

与保尔相比,我又是多么渺小啊

只因一次失败就丧失信心,这不是很可悲吗

我要感谢保尔,它激励我奋发向上,战胜了一次又一次胆怯、失败。

后来的这几年,我曾多次担任学校和村里的文艺汇演主持,赢得老师和观众们的一致赞扬;还代表学校参加镇里举行的朗诵和演讲比赛,获得一等奖。

3 从小,我就开始接触那一本本神奇的册子,美丽的图画、生动的故事将我牢牢地吸引住了。

每天晚上,妈妈便从《365夜》里选一个故事读给我听,我便睁着眼睛,好奇地用手触摸着光滑的书页,竖起耳朵听有声有色的故事。

晚上睡觉前便成了我一天中最快乐的时刻。

盯着那一个个奇妙的方块字,我开始急切地想亲自读书,就催着妈妈教我认字。

直到小学一年级,我终于能借助拼音来读书了。

我快活极了,如饥似渴地用手点着字一个一个地读,看着图画理解意思,越看越懂,从中不但读到了精彩的故事内容,还认识了许多汉字。

这些注音彩图故事书,是我学习生涯中的启蒙老师。

4 现在,我对书的情感日益加深,在我的小屋的书橱里,放满了各种课外读物,有《少年文艺》、《英语画册》、《四大古代名著》、《杨红樱童话》﹍﹍茶余饭后,我的手上必然捧着一本书津津有味地看着、品着,见过我书的人总会说:“真是把书当成命根子了。

”因此我得了“小书迷”这个称号。

在我来,书不是枯燥无味的功课,它带我来到另一个地方,回到远古,飞到未来,在知识的蓝天里翱翔。

《冰心文集》里颇有深意的文章让我看清了世界的善恶美丑,也让我感受到了心灵美的真谛,《三国演义》回顾了历史,《百科全书》让我了解了世界各地的地况风情,《安徒生童话》里一个个精彩的故事让我陶醉其中。

一篇篇文章读了好几遍,每次都会发现新的意义所在。

书,真是个神奇的世界。

5 书是最好的寄托:人活着,总有许多的无奈,许多的困惑,许多的悲伤,许多的失落,但是,只要想到这人世间有许许多多的书,心里就特别开心

书是所有的人生,包含了一份美好,一份结果;书是发自内心的爱,无私、无欲、超然;书是凄风苦雨里的驿站,让人体味着人世间的温馨。

有书的日子就快乐

从《水浒传》中,我了解了众多的英雄豪杰;从《西游记》中,我了解了神奇的传说故事;从《红楼梦》中,我了解了大家族的英兴衰史;从《三国演义》中,我了解了变幻莫测的战争风云,还有那《悲惨世界》里的《巴黎圣母院》,《基度山伯爵》和《茶花女》,在《战争与和平》中,《安娜.卡列尼娜》《复活》,更有《童年》、《在人间》、《我的大学》等--------6 “书中自有黄金屋,书中自有颜如玉。

”古人又云:“三日不读书,便觉言语无味,面目可憎。

”杜甫也有:“读书破万卷 ,下笔如有神”的名句。

歌德曾说过:“读一本好书,就是与一位高尚的人谈话。

”可见,伟人对书是有着多么高的评价呀

的确,人生快事,莫如读书,是它让我认识天地之广,晓人生之道;有自知之明,有预料之先;不以物喜,不以己悲,它是我精神的巢穴,生命的禅床。

它给我带来了无尽的乐趣,有让我增长了几丝莫名的忧伤。

7 倘若千千万万的书籍汇成了一片知识的海洋,那我将是一片扁舟,在大海中乘风破浪;倘若数不胜数的美文精品织成了天边七彩的云霞,那我便是一只小鸟,在云层中穿梭翱翔。

再给你几篇范文:幽幽书香伴我成长夜深人静,皎洁的月儿升得老,万籁俱寂,只有时钟“嘀嗒”的脚步在延续,今夜难眠,昏黄的灯光下我依旧沉醉在书的世界……。

难忘,与书一起走过的每一分钟,有过感伤的泪水,有过会心的微笑。

书如挚友,迷惘时,给予人星光般的鼓舞,失落时,给予人清风般的慰藉,我最愿细听它低诉,聆听它轻唱。

也许,年幼无知的我,更着迷于嬉戏玩耍的乐趣。

但就因一次偶然的机会,一篇短小精悍的《丑小鸭》便牵动了我幼小的心灵。

于是伴着《卖火柴的小女孩》编织着《柳树下的梦》,我带着几分好奇走进那充满神秘的童话世界里。

我任知识的种子悄悄在心里萌芽…… 时光荏苒,我告别了充满神奇幻想的童话世界,于是,带有精美插图的《水浒传》、《红楼梦》便常常搁置在我的床头,还不止一次地走进了我的睡梦。

我时常会为林黛玉的感人悲剧而涕泪交集,为鲁提辖拳打镇关西而拍手叫好。

我任知识的萌芽一天天茁壮成长…… 年岁增长,那附有图案的四大名著对我已失去了以往的吸引力,我更青睐于娓娓动听的诗歌,蕴意深刻的小说以及优美感人的散文,于是那一本本或大或小的、或薄或厚的纯文字文学著作便如甘霖雨露般滋润了我干涸的心田。

《钢铁是怎样炼成的》教我学会坚毅,莫里亚克的《九月夜景》让我仿佛倾听到了奇妙的蔷薇物语,《满江红》让我看了一代名将的赤胆忠心…… 读书是那样富有情趣,它给我带来了不尽的乐趣,有让我增添了几丝莫名的忧伤。

我不会忘记那与书一起走过的日子。

我常在书林中或追寻昔日的足迹,或编织未来一个个美丽的梦。

倘若千千万万的书籍汇成了知识的海洋,那我便是一叶扁舟,在大海中乘风破浪;倘若数不胜数的美文精品编织成了天边七彩的云霞,那我便是一只小鸟,在云层中穿梭翱翔。

我任知识的果树在默默开花结果…… 尽管未来的日子我无法预料,但我相信在往后那充满幻想的日子里,在人生漫长的旅途中我不孤单不寂寞,因为有书。

幽幽的书香将永远陪伴我成长。

淡淡书香伴我成长 一路走来,再多的困难我也不怕,只因那淡淡书香伴我成长。

——题记 三岁时,我便开始带着好奇心似懂非懂地读《婴幼儿画报》,我从中学到许多的知识,如《小青虫造房子》:小青虫痴痴地问了青蛙、水蜘蛛、小鸭和蜗牛为什么不怕下雨。

青蛙说:“我的皮肤是要水来滋润。

”水蜘蛛说:“我的一身毛粘不住水。

”小鸭说:“我不但毛多,而且上面还有油,所以不怕。

”蜗牛说:“我有壳啊

”小青虫听了蜗牛的话,明白了,便吐了个茧子,睡着了。

这听起来似乎很幼稚,但正因为从那时起我才懂得,自然界的每个小动物都有保护自己的法宝,才懂得了许多有趣的知识。

渐渐地,我迷上了读书,初步认识了读书的好处和乐趣。

五岁时,对世界还为认识的我沉浸在安徒生笔下那唯美的画卷中。

《灰姑娘》对我的影响十分重大。

那是个令人心生怜爱的小姑娘,受继母欺辱,姐妹嘲笑,旁人冷眼,但她却始终保持最初的善良,平淡地对待一切,对生活充满了希望,最后遇到了一份珍爱,麻雀变凤凰,最终生活的美满幸福。

我曾为她痛苦难熬的生活伤心垂泪,也曾为她那份追求真善美的纯真的心而不由敬佩。

我始终相信生命中永远不变的是人与人之间的真情与真爱,多少年后,这最初看过的幼儿读物成为我成长过程中的一盏明灯,指引我走向充满爱与真的世界。

八岁时,我用刚刚学会的汉语拼音去阅读世界名著《一千零一夜》。

其中《阿里巴巴与四十大盗》我始终记忆犹新。

阿里巴巴在面对如此强悍的对手时,没有乱了阵脚,坦然面对那群凶恶的大盗,利用自己的智慧取胜。

我读后深受启迪。

人生不可能只用武力来取胜,还需要临危不乱得沉着和冷静思考的智慧。

那份沉着与智慧保存在我心中,那份幽香,伴我成长。

十四岁时,曾经读过一遍《名人传》,那时对这三位伟人,我只是报以同情。

老天并不眷顾他们,给予他们人生太多挫折,太多痛苦。

但是当我再次拜读这本名著时,我打消了原来的念头,反而心生了几股崇敬之情。

贝多芬因为是从而辉煌,米开朗基罗因为坚强才成功,托尔斯泰因为不屈而成了文学巨匠,就来本书的作者罗曼罗兰也是在遭受千万次打击之后才获得了诺贝尔文学奖。

他们的精神散发的芬芳令我坚持走向生活,伴我生长。

喜欢用淡淡二字形容书香,因为那清香初闻并不觉得芬芳,但愈品愈香,让人回味无穷。

这淡淡书香让我体味到了人间的酸甜苦辣,我跟着书中人物的命运或喜或悲,我不断感受到灵魂受到荡涤。

毫不夸张的说,书的世界是天空是海洋,我愿变成鸟儿自由的翱翔,变成鱼儿尽情的畅游。

一路走来,那淡淡书香伴我成长……我爱读书,我心飞翔 有一个人告诉我,书是有灵魂的,你相信它,它就会给予你许多。

——题记 每到傍晚,我踱到书架前,从一排排书中随手掂出一本,坐到自己软软的大床上细细地咀嚼。

于是,我如同一只驼鸟,把头深深埋进书堆里,发现在喧嚣的都市生活中,竟有这样一块沙漠清泉。

柔和的灯光洒在我的书上,床上,洒满了整个小屋,也洒向我柔软的心底,抚摸着手中的书,嗅着淡淡墨香,我的思想不由得飞向了那黑色的铅字。

刹那间,我来到塞外的大漠,在夕阳的美好中感受“长河落日图的壮丽”;我又来到海边的沙滩,从波涛的澎湃中感受“乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪”的气魄;我又来到了白雪皑皑的高山,在朝阳的艳丽中领略“红装素裹”的妖娆。

古人云:“读万卷书,行万里路。

”读书成了我的一种习惯,读书让我感到无比的惬意畅快,读书让我心灵飞翔。

在书中,我理解了幸福的含义,知道了幸福是“临行密密缝,意恐迟迟归”的牵挂;幸福是“采菊东篱下,悠然见南山”的闲适;幸福是“不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层”的追求;幸福是“生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,二者皆可抛”的豪迈。

在书中,我见到了“不为五斗米折腰”的陶渊明,认识了“安能摧眉折腰侍权贵,使我不得开心颜”的李白,拜访了 “安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”的杜甫。

在书中,我领略了岳飞“壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血”的豪放,体会到了王昌龄“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山”的坚强决心,也目睹了于谦“粉身碎骨魂不怕,要留清白在人间”的浩然正气。

在书中,我看到了歌德笔下如画的风景,我看到了曹雪 芹 笔下千姿百态的人物,我看到耻蒲松龄笔下百媚千娇的孤妖。

面对着这些文学巨著,诗词歌赋,我轻轻翻开书页,与他们进行心灵对话。

我仿佛到了一个广阔无比,奇妙非凡的世界。

“一花一世界,一本书也是一个小世界”。

我钻进书本,如同饥饿的人扑在面包上,此言信矣

读书不仅让我心灵飞翔,精神愉快,更让我懂得了面对生活的态度。

书让我知道了,人生只有两种生活方式;腐烂或燃烧。

我选择燃烧,因为燃烧意味着给予,且在给予之时,会让自己闪光。

我摒弃腐烂,因为腐烂意味着变质,且在变质之际会让别人恶心。

书中那么多英雄,与我同在,身残志不坚的保尔、贝多芬,相貌平平但人格令人佩服的简爱,心胸豁达的苏轼,忠诚爱国的陆游。

他们的事迹深深地鼓舞着我。

因此我从不怨叹生活的不幸。

因为我汲取了他们的勇气做我的养料,在我软弱的时候,我就枕在他们的膝上休息一会儿,就会有一股清明的力量和强烈的慈爱,像激流一般飞涌过来,滋润着我的心田。

我深受启迪。

越读书,我越发觉自己的浅薄。

夜深了,我在灯下闻着那淡淡的书香,感觉它是世界上最动人的味道。

我要把它化作我成长道路上永久的心香,此时,我真想大声呼唤:亲爱的朋友们,去读读《红楼梦》吧,你会明白中国古典文化是何等博大精深,值得你一辈子去汲取;去读读《红岩》吧,你会明白人生该追求什么;去读读的词吧,你将明白什么才是伟大的抱负;去读读《史记》吧,你将明白生死的伟大意义;去读读《牛虻》吧,你将明白气贯长虹的精神是人生的支柱;去读读《悲惨世界》吧,你会明白人道主义的光辉与高尚……唯有那一本好书生活如水,如花,如雨,如茶…… 面对生活的多彩,我们选择了人生; 面对人生的悲欢离合,阴晴圆缺,我们选择了拥抱与品味。

在清闲的午后,在落日黄昏,暮然,心情变得舒畅而恬静,轻轻翻开手中的书卷,拥抱未来,品味人生。

阅读,是一种享受——享受鸟语花香,轻风流水;享受历练,深邃。

阅读,是一种情怀——敞开心扉,亲近自然,聆听生命。

阅读,是一种幸福——贯穿在时间的轨道上,与李白、杜甫促膝,欣赏庄子的超脱,陶潜的隐逸。

掠过千山万水,领略西双版纳与大兴安岭,倾听雅鲁藏布与喜马拉雅,所有的一切,都装在你澄澈的心。

是否从儿时蹒跚学步到现在的聪明睿智,书香从未淡散过

是否你曾为书中的喜剧手舞足蹈,为结局的悲情悄然泪下

又或者是否在字里行间寻觅到了一句金玉良言而深有感触,以至收益终生

其实,一路走来,岁月变迁,但唯有那一本好书,像位博爱的母亲,教你学识,明你道理,陪你成长。

看亲情如灯,品人生似棋,手中的那卷,到底给了你多少

记得有本书上写过这样一句话:“如果有一天,每个人都说你没希望的时候,不要气馁,再试一次

很可能,这一试,就成功了。

”这句话我来回读了好几遍,在失败了100次,在没有人认为你能成功时,要放弃吗

还是背负着自己的不懈再试101次

没错,兴许这101次你就获得了成功。

成功与失败往往就在这一念之间,往往就隔着那一份坚持。

所以说,书的魅力不仅仅在于大家的华丽辞藻,绝世精品,更重要的是,它能让你拥有一颗平常心,看云卷云舒,花开花落,赏世间百态,品人生百味。

莎士比亚说过:“读一本好书,就像是和一位高尚的人谈话。

”还有人说,打开你喜爱的书,就走进了心灵,开始了对话与交流。

多读几本好书,也就多了几次交流与对话,交流如清茗,对话如对酌。

清茗,悠香而淡远,对酌,会心又灵犀。

生活学习中,好书的积累,奠定了聪慧与善辩;交流的增加,也铸成了机敏、锐利。

书,带给我们的力量,随着岁月的流逝而愈来愈强大。

一本书,伴我一生;悠悠书香伴我成长。

我的好朋友——书在我的成长历程中,书是不可或缺的。

它伴着我走过了十几个春秋,对书,我有着一份特殊的感情。

书是人类进步的阶梯,也是我成长的朋友。

小时候小时候,我最先接触的是唐诗宋词。

背着一首首诗词,游弋在古代文化的海洋里,陶冶了我的情操。

“明月松间照,清泉石上流”的美景让我陶醉;“秦时明月汉时关,万里长征人未还”的凄楚让我感慨;“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”的豪情让我赞叹;“王师北定中原日,家祭无忘告乃翁”的爱国让我敬佩;“春风又绿江南岸,明月何时照我还”的思乡情结让愁绪飞扬;“剪不断,理还乱,是离愁,别是一番滋味在心头”的离情别绪让我愁肠百结。

“才下眉头,却上心头”……在声声的浅唱低吟中,我惊叹中国文化的广博精深,有着太多的精髓。

小时候的我就是扎在诗海里,贪婪地吸着唐诗宋词慢慢地长大了。

长大后长大后,上小学三四年级了,便认识了一些字,开始读外国的注音童话。

什么安徒生童话、格林童话都是我的最爱。

我曾经和海的女儿哭过,悲叹她的命运,赞叹她那纯洁圣美的心灵。

我曾经高兴地与白雪公主跳舞庆祝她的婚礼,同时也憎恶着那邪恶的皇后。

我曾经与小魔女一起去地下王国去探险,打败许多大怪物。

就这样,和故事里的主角一起哭一起笑。

后来我又迷上了神话故事,特别是希腊与中国的神话特别神秘,竟会构思出那么多那么美的故事,人类思想的美与魅力一次又一次的让我的心灵深深地震憾,撩动我心灵飞翔的雪崩。

现 在现在我已经不是沉浸在童话王国的小女孩了。

随着年龄的增长,开始去看一些探索科学奥秘的书了,看看人类是怎样地点燃求知的火把,穿越时空的深隧,拨开层层的迷雾。

有时也沉浸在一些世界名著里,我惊奇作者为什么会有那么丰富的想象力。

从《鲁滨逊飘流记》当中我领悟了人生的就是一次超越自己的真理。

保尔的不屈不挠的精神值得我们去学习;冰心的小诗又让我痴迷;《三国演义》中的斗智斗勇、忠肝义胆让我敬佩。

书已经成了我最好的朋友,虽然我不是那么废寝忘食,但也手不释卷。

书如一股清泉,洗濯了我的心灵;书如一杯清茶,让我神清气爽;书如一床棉被,温暖着我。

我感受着书香,它赋予我想象的翅膀,在文学的天际里自由自在地飞翔,飞翔……希望对你有所帮助

一千零一夜里面有哪些著名的故事

《一千零一中最为著名的故事有:《阿和的故事》《阿里巴巴十大盗的故事》《辛伯达航海旅行的故事》《洗染匠和理发师的故事》《神医杜班》;《银匠哈桑的奇遇》《渔夫和魔鬼的故事》《着魔王子的故事》、《白侯图的故事》,《脚夫与三个巴格达女人》、《辛巴达》

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片