
阿克蒙德的台词
那不是阿克蒙德。
。
。
阿克蒙德早在海加尔山的时候就死了,那是巫妖王耐奥祖
台词是:现在我们成为了一体
英文:now we're one person混乱之治
你有时间没,我明天打通之后和你说
魔兽世界阿克蒙德的台词 全部 谢谢了
这句好像是太阳井的老二布鲁斯塔隆的台词吧。
。
阿克蒙德在毁灭达拉然时说的台词
他们用偷来的知识建立了自己的国度
请问魔兽世界中阿克蒙德的出场台词翻译
Tremble mortals, and despair, doom has come to this world. 另外的台词还有: * Archimonde Speech 1- Let this scar signify the first blow against the mortal world. (WC3) * Archimonde Speech 2- From this seal shall arise the doom of men, (WC3) * Archimonde Speech 3- who, in their arrogance, sought to wield our fire as their own. (WC3) * Archimonde Speech 4- Blindly they build their kingdoms upon stolen knowledge and conceit. (WC3) * Archimonde Speech 5- Now they shall be consumed by the very flame they sought to control. (WC3) * Archimonde Speech 6- Let the echoes of doom resound across this wretched world, that all who live may hear them and despair. (WC3)
魔兽世界阿克蒙德台词音频
你们会溺毙在自己的鲜血中 这个世界将会熊熊燃烧 我就能想起来这句话了 ...
wow 颤抖吧,凡人!阿克蒙德的这句台词的英文怎么说
Tremble mortals



