
威廉与凯特 WILLIAM KATE怎么样
国Lifetime电视台制作的传记电影《威廉和凯特》很不幸遭到评论狂批,被认为无聊到了极致。
外媒也评选出了电影中的几大“俗套”台词: 1. Kate: So who's your favorite artist?你最喜欢的艺术家是哪个
William: I like Monet and Cezanne. I like the way they play with light.我喜… []
英语电影中经典对白
1的 妈妈逼着到三层阁楼去自我反省,毫不顾及他的苦苦哀求,并且责备他为什么总是制造麻烦,说整晚都不要再见到他了,一时之间说了气话,要圣诞老人把所有人都变没:显而易见,一大一小两个人都气得鼓鼓的,谁也不肯退让 Mom: There are fifteen people in this house and you’re the only one who has to make trouble. Kevin: I’m the only one who is really getting dumped on. Mom: You are the only one acting up. Now get upstairs. Kevin: I am upstairs, dummy! The third floor? Mom: Go. Kevin: It’s scary up there. Mom: Don’t be silly, Fuller will be in for a while. Kevin: I don’t want to sleep with Fuller. You know about him. He wets the bed. He’ll pee all over me. I know it. Mom: Fine, we’ll put him somewhere else. Kevin: I’m sorry. Mom: It’s too late. Get upstairs. Kevin: Everyone in this family hates me! Mom: Then maybe you should ask Santa for a new family. Kevin: I don’t want a new family. I don’t want any family. Families suck! Mom: Just stay up there. I don’t want to see you again for the rest of the night. Kevin: I don’t want to see you for the rest of my whole life. I don’t want to see anybody else either. Mom: I hope you don’t mean that. You’d feel pretty sad if you woke up tomorrow morning and you didn’t have a family. Kevin: No, I wouldn’t. Mom: Then say it again. Maybe it’ll happen. 妈妈:在这所房子有十五人,而你是唯一一个谁也闹事。
:我是唯一一个谁是真正获得倾销。
妈妈:你是唯一一个调皮捣蛋起来。
现在上楼去。
凯文:我在楼上,笨蛋
第三层
妈妈:去。
凯文:这太可怕了那里。
妈妈:别傻了,将在一段时间。
凯文:我不想睡觉。
你知道他的。
他弄湿床。
他会尿尿了我的一切。
我知道。
妈妈:好吧,我们把他在别的地方。
凯文:对不起。
妈妈:这是为时已晚。
上楼去。
凯文:在这个家庭每个人都恨我
妈妈:那么也许你应该问的一个新的家庭圣诞老人。
凯文:我不想要一个新的家庭。
我不希望任何家庭。
家庭烂
妈妈:只要呆在那里。
我不希望看到的后半夜你了。
凯文:我不希望看到对你我的整个一生。
我不希望看到任何人任何。
妈妈:我希望你不是那个意思。
你会觉得很伤心,如果你明天早上醒来,你没有一个家庭。
凯文:不,我不会。
妈妈:那你再说一遍。
也许它会发生。
2Chris Gardner:You have a dream, you got to protect it. :如果你有梦想,就要守护它。
Chris Gardner:People can't do something by themselves; they wanna tell you you can not do it. :当人们做不到一些事情的时候,他们就会对你说你也同样不能。
Chris Gardner:You want something. Go get it
:有了目标就要全力以赴。
Martin Frohm: What would you say if man walked in here with no shirt, and I hired him? What would you say? :如果我雇佣了一个没有穿着衬衫走进来的人,你会怎么说? Chris Gardner: He must have had on some really nice pants. 克里斯·加德纳:他一定穿了一条很棒的裤子。
There is an I in happiness,There is no Y in happiness,It's an I 幸福的幸里面是一个“幸”,不是一个“辛”。
或者理解成,Y=Why=为什么,I=我。
幸福里面没有为什么,只有我。
I'm the type of person,if you ask me a question, and I don't konw the answer,I'm gonna to tell you that I don't konw.But I bet you what: I konw how to find the answer, and I'll find the answer,. 我是这样的人,如果你问的问题我不知道答案,我会直接告诉你“我不知道”。
但我向你保证:我知道如何寻找答案,而且我一定会找出答案的。
What would you say if a guy walked in for an interview without a short on and I hired him? What would you say? He must've had on some really nice pants. 如果有个人连衬衫都没穿就跑来参加面试,你会怎么想
如果最后我还雇佣了这个人,你会怎么想
那他穿的裤子一定十分考究。
Don't ever let somebody tell you you can't do something, not even me. 别让别人告诉你你成不了才,即使是我也不行。
You got a dream, you gotta protect it. People can't do something themselves,they wanna tell you you can't do it.If you want something, go get it. Period. 如果你有梦想的话,就要去捍卫它。
那些一事无成的人想告诉你你也成不了大器。
如果你有理想的话,就要去努力实现。
就这样。
婚礼上牧师念的那段誓词,要完整的英文版
We are gathered here today in the sight of God, and in the face of this company, to join together (Groom's Name) and (Bride's Name) in holy matrimony; which is an honorable estate, instituted of God, since the first man and the first woman walked on the earth. Therefore; it is not to be entered into unadvisedly or lightly, but reverently and soberly. Into this holy estate these two persons present come now to be joined. If any one can show just cause why they may not be lawfully joined together, let them speak now or forever hold their peace. 今天,我们在上帝的注视下聚集于此,并且在这群人的面前,来见证(新郎名)和(新娘名)的神圣婚礼。
这是个光荣的时刻,是自从亚当和夏娃在地上行走以来上帝便创立的时刻。
因此,它不是鲁莽而又欠缺考虑的,而是虔诚而又严肃的。
现在,有两位新人即将在这个神圣的婚礼中结合到一起。
如果有任何人能够有正当的理由证明他们的结合不是合法的,请现在提出来或请永远保持沉默。
I require and charge you both that if either of you know any impediment why you may not be lawfully joined together in matrimony, you confess it now. Be assured that if any persons are joined together otherwise than as God's word allows, their marriage is not lawful. 牧师:我要求并且告诫你们两个,如果你们当中的任何一人知道你们在这场神圣的婚礼中的结合也许不是合法的,你必须现在立刻坦白。
请务必知道一点:没有上帝的允许,任何人的结婚都不是合法的。
(Groom's Name) Do you take (Bride's Name) for your lawful wedded wife, to live together after God's ordinance, in the holy estate of matrimony? Will you love, honor, comfort, and cherish her from this day forward, forsaking all others, keeping only unto her for as long as you both shall live? (新郎名)你愿意在这个神圣的婚礼中接受(新娘名)作为你合法的妻子,一起生活在上帝的指引
你愿意从今以后爱着她,尊敬她,安慰她,关爱她并且在你们的有生之年不另作他想,忠诚对待她吗
(Bride's Name), do you take (Groom's Name) for your lawful wedded husband, to live together after God's ordinance, in the holy estate of matrimony? Will you love, honor, comfort, and cherish him from this day forward, forsaking all others, keeping only unto him for as long as you both shall live? (新娘名)你愿意在这个神圣的婚礼中接受(新郎名)作为你合法的丈夫,一起生活在上帝的指引下吗
你愿意从今以后爱着他,尊敬他,安慰他,关爱他并且在你们的有生之年不另作他想,忠诚对待他吗
I (Groom's Name) take thee (Bride's Name) to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, 'til death do us part, according to God's holy ordinance; and there to I plight thee my troth. 我(新郎名)接受你(新娘名)成为我的合法妻子,从今以后永远拥有你,无论环境是好是坏,是富贵是贫贱,是健康是疾病,我都会爱你,尊敬你并且珍惜你,直到死亡将我们分开。
我向上帝宣誓,并向他保证我对你的神圣誓言。
I (Bride's Name) take thee (Groom's Name) to be my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, 'til death do us part, according to God's holy ordinance; and there to I plight thee my troth. 我(新娘名)接受你(新郎名)成为我的合法丈夫,从今以后永远拥有你,无论环境是好是坏,是富贵是贫贱,是健康是疾病,我都会爱你,尊敬你并且珍惜你,直到死亡将我们分开。
我向上帝宣誓,并向他保证我对你的神圣誓言。
Father, we pray for all married persons, that they may continue to give, be able to forgive, and experience more and more of the joy of the Lord with each passing day. And especially for (Groom's Name) and (Bride's Name), now beginning their married life together, that they may have pine assistance, the constant support of friends, and a long life with good health. May your fullest blessing come upon (Bride's Name) and her husband (Groom's Name), from this day forward, for ever and ever, Amen. 主啊,我们为所有已婚夫妇祈祷,他们能够继续彼此付出,能够继续彼此原谅,并且每天都能经历越来越多的您的快乐。
特别是(新郎名)和(新娘名),一起开始 他们的新婚生活,愿他们能够得到您的帮助,永远得到朋友们的支持,健康的度过一生。
愿您全部的祝福带给(新郎名)和(新娘名),祝福他们直到永远。
阿门。
May Jesus Christ, our Lord and Savior, always be at the center of the new lives you are now starting to build together, that you may know the ways of true love and kindness. May the Lord bless you both all the days of your lives and fill you with his joy. Amen. 愿我们万能的救世主,永远出现在你们现在所造就的新生活的中间,让你们知道真爱的道路。
愿主祝福你们活着的每一天并且让你们得到他的快乐。
阿门。
哈利波特里的主角们分别是谁?
都是英国的。
哈利波特扮演者。
名字: 昵称:Dan,,Danny,Daniel,丹 饰演过的人物:哈利·波特(Harry Potter) 麦迫斯(月男孩) 生日:1989年7月23日 身高:165cm 体重:52-54 Kgs \\\/ 114.64-119.05 lbs 眼睛颜色:灰色 出生地:伦敦 Fulham 星座:狮子座 偶像:蜘蛛侠 音乐:Rem,U2,Stereophonics,Dido,JJ72,theSexPistols, theUndertones,theNewYorkDolls,theStranglers. 将来:打算从事音乐,写作或者体育方面的工作 生活爱好:看电影、写作、读书、跑步、运动、音乐 全名:Emma Charlot Duerre Watson People Tree 2010春秋 赫敏的扮演者。
正式名:Emma Watson 昵称:Em 译名:、艾玛·沃森、爱玛·沃特森等 出生地:法国巴黎 国籍:英国 生日:1990年4月15日 周日 星座:白羊座 家乡:英国牛津郡 身高:5尺6英寸(168cm) 体重:54Kg(0磅) 瞳孔颜色:褐色 发色:深金黄色(后为出演赫敏染成棕色) 兴趣:滑雪,绘画,烹饪,唱歌,跳舞,场地曲棍球,网球,艺术 宠物:一只叫做Bubbles的小猫(Emma的弟弟Alex也有一只叫做Domino的小猫) 注:以上为官方数据,请勿篡改。
学校:曾就读于英国牛津著名的预科学校“The Dragon School”, 2005年就读城市里的女校“海丁顿学校”, 2009年以straight A 的成绩就读于美国常春藤名校 布朗大学。
买过最奢侈的东西:Apple Laptop 刚过驾照的时候就想买车 还不知道的东西:网页左手边Emma自己手绘的“植物” 座驾:丰田普锐斯 混合动力环保型 家庭情况 : 父亲Chris Watson 律师 母亲Jacquline Luesby律师(1995年离异) 弟弟Alex Waston 1993年出生 学生 继母Julie 喜欢: 最喜欢的颜色:粉红 最喜欢的乐队:Postal service 最喜欢的专辑:Joni Mitchell的
最喜欢的度假地点:法国 最喜欢的运动:场地曲棍球 最喜欢的动物:猫 最喜欢的电视:Friends 最喜欢的HP情景:巨魔场景(特技,一应俱全
) 最喜欢的HP魔咒:“统统石化
”(Petrificus Totalus!) 最美丽的场景:在中圣诞舞会上打扮得非常漂亮,一改往日的书虫形象 最喜欢的HP的书: 最喜欢的HP角色:海格(Hagrid)(因为他非常有趣) 不喜欢: 不喜欢的音乐类型:古典或歌剧 不喜欢的学校科目:地理, 数学和拉丁文 不喜欢的食物:蔬菜 不喜欢的HP场景:在最后拥抱哈利“开始我很害怕,但后来就好了。
” 其他: 魁地奇的位置,她想打:追球手 隐形斗篷用途:潜入电影院或音乐会 会讲一些法语。
父母都是英国人,祖母是法国人。
Emma小时候住在法国,5岁时才返回英国。
出生于周日下午6时00分(格林尼治时间加1小时)。



