需要罗马假日英文全部台词
百度文库有完整的英文台词,链接希望能帮到你,请采纳~
《罗马假日》的经典台词。
Joe Bradley: You should always wear my clothes. 乔·布拉德雷应直穿着我的衣服。
Princess Ann: It seems I do. 安娜公主起来是这么做的。
-------------------------------------------------------------------------------- Princess Ann: I hate this nightgown. I hate all my nightgowns, and I hate all my underwear too. 安娜公主:我讨厌这件睡裙。
我讨厌我的所有的睡裙,并且讨厌我的所有的内衣裤。
Countess: My dear, you have lovely things. 女伯爵:亲爱的,你有一些可爱的东西。
Princess Ann: But I'm not two hundred years old. Why can't I sleep in pajamas? 安娜公主:但我不是两百岁了。
为什么我不能穿着宽长裤睡觉呢
Countess: Pajamas? 女伯爵:宽长裤
Princess Ann: Just the top part. Did you know that there are people who sleep with absolutely nothing on at all? 安娜公主:就是上面的部分。
你知道有些人睡觉没有穿任何东西。
Countess: I rejoice to say I do not. 女伯爵:我很高兴地说我不是这样的。
-------------------------------------------------------------------------------- Reporter: And what, in the opinion of Your Highness, is the outlook for friendship among nations? 记者:那么,以殿下的观点来评价,两国之间的前景如何呢
Princess Ann: I have every faith in it... as I have faith in relations between people. 安娜公主:我对此非常有信心…正如我坚信两国人民之间的友谊。
Joe Bradley: May I say, speaking for my own... press service: we believe Your Highness's faith will not be unjustified. 乔·布拉德雷:我可以说吗,为我自己…的报社说说:我们殿下的信仰是勿庸置疑的。
Princess Ann: I am so glad to hear you say it. 安娜公主:我很高兴听到你能这么说。
Another reporter: Which of the cities visited did Your Highness enjoy the most? 另一个记者:访问的城市当中,殿下最喜欢哪一个呢
General Provno: [prompting] Each, in its own way... 将军普若夫诺:(提示)每一个,都有它独特之处… Princess Ann: Each, in its own way, was unforgettable. It would be difficult to - Rome! By all means, Rome. I will cherish my visit here in memory as long as I live. 安娜公主:每一个城市都有其独特之处,令人难忘。
这很难说,罗马
不管怎么说,就是罗马。
我将会永生永世珍惜我访问此地留下的回忆。
-------------------------------------------------------------------------------- Princess Ann: I have to leave you now. I'm going to that corner there and turn. You must stay in the car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive away and leave me as I leave you. 安娜公主:我现在不得不离开你。
我要去那个角落并且转弯。
你必须留在车内并且开车走。
答应我不要看我走过那个角落。
只要开走并且让我留下就像我离开你。
Joe Bradley: All right. 乔·布拉德雷:好的。
Princess Ann: I don't know how to say goodbye. I can't think of any words. 安娜公主:我不知道该如何说再见。
我不能想出说什么。
Joe Bradley: Don't try. 乔·布拉德雷:那就算了。
-------------------------------------------------------------------------------- Princess Ann: At midnight, I'll turn into a pumpkin and drive away in my glass slipper. 安娜公主:在午夜,我会变出一个南瓜并且穿着我的水晶鞋乘车离开。
Joe Bradley: And that will be the end of the fairy tale. 乔·布拉德雷:并且那将是仙女故事的结尾。
-------------------------------------------------------------------------------- Princess Ann: Have I been here all night, alone? 安娜公主:我是整晚在这里吗,一个人
Joe Bradley: If you don't count me, yes. 乔·布拉德雷:要是不把我算在里面,就是。
Princess Ann: So I've spent the night here - with you? 安娜公主:那么我是和你在一起--过了昨晚
Joe Bradley: Well now, I-I don't know that I'd use those words exactly, but uh, from a certain angle, yes. 乔·布拉德雷:是的那么,我,我不知道我该说什么,事实上,但是,换了角度来说,是的。
Princess Ann: [beaming with a smile] How do you do? 安娜公主:(展示迷人的微笑)你好
Joe Bradley: How do you do? 乔·布拉德雷:你好
Princess Ann: And you are - ? 安娜公主:那么你是
Joe Bradley: Bradley, Joe Bradley. 乔·布拉德雷:布拉德雷,乔·布拉德雷。
Princess Ann: Delighted. 安娜公主:很高兴。
Joe Bradley: You don't know how delighted I am to meet you. 乔·布拉德雷:你不知道我遇见你有多高兴呢。
Princess Ann: You may sit down. 安娜公主:你可以坐下了。
Joe Bradley: (sitting on the bed) Thank you very much. What's your name? 乔·布拉德雷:(坐在床上)非常感谢。
你的名字是什么
Princess Ann: You may call me Anya. 安娜公主:你可以叫我安雅。
罗马假日英文台词
Joe Bradley: You should always wear my clothes. 乔·布拉:你应终衣着我的衣服 Princess Ann: It seems I do. 安娜公主起来我就是这么做的。
Princess Ann: I hate this nightgown. I hate all my nightgowns, and I hate all my underwear too. 安娜公主:我讨厌这件睡裙。
我讨厌我的所有的睡裙,并且厌恶我的所有的亵服裤。
Countess: My dear, you have lovely things. 女伯爵:敬爱的,你有一些可恶的货色。
Princess Ann: But I'm not two hundred years old. Why can't I sleep in pajamas? 安娜公主:但我不是两百岁了。
为什么我不能穿戴宽长裤睡觉呢? Countess: Pajamas? 女伯爵:宽长裤? Princess Ann: Just the top part. Did you know that there are people who sleep with absolutely nothing on at all? 安娜公主:就是上面的局部。
你知道有些人睡觉不穿任何东西。
Countess: I rejoice to say I do not. 女伯爵:我很兴奋地说我不是这样的。
Reporter: And what, in the opinion of Your Highness, is the outlook for friendship among nations? 记者:那么,以殿下的观点来评估,两国之间的远景如何呢? Princess Ann: I have every faith in it... as I have faith in relations between people. 安娜公主:我对此无比有信念…正如我深信两国国民之间的友情。
《罗马假日》的经典台词。
Joe Bradley: You should always wear my clothes.乔·布拉德雷:你应该一直穿着我的衣服。
Princess Ann: It seems I do.安娜公主:看起来我就是这么做的。
Princess Ann: I hate this nightgown. I hate all my nightgowns, and I hate all my underwear too.安娜公主:我讨厌这件睡裙。
我讨厌我的所有的睡裙,并且讨厌我的所有的内衣裤。
Countess: My dear, you have lovely things.女伯爵:亲爱的,你有一些可爱的东西。
Princess Ann: But I'm not two hundred years old. Why can't I sleep in pajamas?安娜公主:但我不是两百岁了。
为什么我不能穿着宽长裤睡觉呢
Countess: Pajamas?女伯爵:宽长裤
Princess Ann: Just the top part. Did you know that there are people who sleep with absolutely nothing on at all?安娜公主:就是上面的部分。
你知道有些人睡觉没有穿任何东西。
Countess: I rejoice to say I do not.女伯爵:我很高兴地说我不是这样的。
Reporter: And what, in the opinion of Your Highness, is the outlook for friendship among nations?记者:那么,以殿下的观点来评价,两国之间的前景如何呢
Princess Ann: I have every faith in it... as I have faith in relations between people.安娜公主:我对此非常有信心…正如我坚信两国人民之间的友谊。
Joe Bradley: May I say, speaking for my own... press service: we believe Your Highness's faith will not be unjustified.乔·布拉德雷:我可以说吗,为我自己…的报社说说:我们殿下的信仰是勿庸置疑的。
Princess Ann: I am so glad to hear you say it.安娜公主:我很高兴听到你能这么说。
Another reporter: Which of the cities visited did Your Highness enjoy the most?另一个记者:访问的城市当中,殿下最喜欢哪一个呢
General Provno: [prompting] Each, in its own way...将军普若夫诺:(提示)每一个,都有它独特之处…Princess Ann: Each, in its own way, was unforgettable. It would be difficult to - Rome! By all means, Rome. I will cherish my visit here in memory as long as I live.安娜公主:每一个城市都有其独特之处,令人难忘。
这很难说,罗马
不管怎么说,就是罗马。
我将会永生永世珍惜我访问此地留下的回忆。
罗马假日经典台词并划分句子成分
1.她受到英国皇室级别的隆重欢迎,这位欧洲最古老皇族之一的高贵年轻成员受到数千民众的热烈欢呼 She gets a royal welcome from the British,as thousands cheer the gracious young member of one of Europe's oldest ruling families. 2.从年轻的公主的微笑中你丝毫看不出持续一周公共场合露面的疲惫感 The smiling young princess showed no sign of the strain of the week's continuous public appearances, 3.我不喜欢这件睡袍,我不喜欢我所有的睡袍 还有 我也不喜欢我所有的内衣 I hate this nightgown.I hate all my nightgowns, and I hate all my underwear, too. 4.我不要博纳科温医生!就让我安静的死掉吧 I don't want Dr. Bonnachoven! Please let me die in peace. 3.我约了公主殿下,她会做出优雅的姿势给我照的 Date with Her Royal Highness,who will graciously pose for some pictures. 4.“若是我死去 眠于地下 但只要听见你的声音,即便在青草之下 我那已化为泥土的心也会欣慰的” If I were dead and buried and I heard your voicebeneath the sod my heart of dust would still rejoice. 5.这个世界需要的是让甜美和庄重重新回归到,青年人的灵魂里... What the world needs is a return to sweetness and decency,in the souls of its young men and... 6.她认为年轻人,必将引导世界走向更美好的未来
罗马假日的英文简介
《罗马假日》(Roman Holiday)是1953年由美国派拉蒙公司拍摄的浪漫爱情片,故事讲述了一位欧洲某公国的公主与一个美国记者之间在意大利罗马一天之内发生的浪漫故事。
《罗马假日》的英文简介如下: The story is about a young princess (Hepburn) named Ann,making a goodwill (善意的) tour of Europe's capitals.She is tired of the responsibility (职责) and demands of the role she has been born in to and longs to experience the every day pleasures of an ordinary person.In Rome she finally rebels.Waiting until after everyone in the embassy (大使馆) where her party is staying has gone to sleep,she slips out a window and finds herself alone on the streets of Rome. She is found by Joe Bradley (Peck),a hardened (坚毅的) and somewhat cynical (愤世嫉俗的) reporter,on his way home from a late night card game.Not knowing who she is but seeing that she has no place to stay he takes pity on her and invites her to his apartment for the night.In a comical (滑稽的) scene,he offers her a pair of his pajamas (睡衣) and points to the couch where she can sleep.Innocent (天真的) aristocrat (贵族) that she is,she asks for a nightgown and help undressing.Bradley helps her take off her tie and then leaves the room.When he returns a few minutes later he discovers her sound asleep on the bed,leaving him the couch (沙发). Leaving her sleeping the next morning,Bradley shows up late for work and tries to cover himself by saying that he had an interview (采访) with the princess.But his editor shows him a newspaper with her picture and headline stating that she was taken ill the night before and canceled all appointments (安排) for the day.Bradley immediately realizes who he has in his apartment and gets the editor to agree to pay $5,000 if he can get a real interview with the princess.On the way out Bradley contacts a photographer (摄影师) friend,Irving Radovich (Albert) and arranges for him to met him later with his camera for a big scoop. Returning to his apartment,Bradley picks up the princess for their planned tour of the city.Bradley's real aim is to get the pictures and story he promised (答应) his editor.But the innocent charm of the princess softens him and the two start to fall in love.They end up having a good time and some comical adventures (冒险).Bradley conceals the fact that he is a reporter who knows who she really is and she doesn't tell him that that she is a royal princess.But in the end the truth comes out and the princess realizes that her duty to her country and family come first and she reluctantly (不情愿地) returns to her official role. The two meet briefly at the end during her press conference with other reporters.She addresses Bradley as Mr.Bradley just like the others.As he is leaving,Bradley,quietly slips her the photos that his friend Irving had taken and lets her know that his story and pictures of their time together will never be published . The charming Audrey Hepburn plays a modern princess who takes a day on Rome.She meets up with reporter Peck and wise-cracking photographer Albert.Peck and Hepburn fall in love,though Peck plans to sell an exclusive story with the princess. Roman Holiday is a fun romantic comedy,but stays realistic with its commentary on society and royalty.
《罗马假日》,你被哪句经典台词触动
我喜欢这句经典台词: 嗯,人生不会尽如人意,不是吗
这句话我深有感触,人生哪有一帆风顺的,总会遇到困难和挫。
这句话激励我努力克服困难,达成目标。