美国电影《天生一对》中的经典台词是那些
要有中英文互译,越多越好,谢谢,急急急急急急急急
我们行走在爱的小路上总会再次相见闭上眼睛 让雨直达你的心灵你看到的我就如同我看你一样告诉我以前我们曾经见过吗 每一生只是变换不同的身份 总会再次相见女孩唯一的愿望是,有个爱他 给予他以前从未有过的爱的人 其余别无所求。
当一个女孩开始睁开眼睛憧憬。
那她的整个世界都变了没有什么能保持原样是人就会渴望爱,找到了爱我们都会抓住不放手,神啊
你为什么要在甜蜜的爱情故事中加上别的佐料呢我很幸福 可我不能一直蹦蹦跳跳的来表达如果我保持安静不意味着我不幸福 如果我想要什么我会跟你要 你为我做的已经够多了 请不要再做这么多。
你让我一生都无以为报 请不要再为我做任何事我做这一切不是为了宠你 taani 我只是爱你。
爱情不需要回报现在我该怎么办 ,跟我走吧,如果你和他一起不幸福 如果你不爱他 那么跟我走吧 神不会给我们每个人平等的幸福,我们中的一些人必须从他那里夺取属于自己的那份幸福 你也要争取你的幸福 跟我走没有疑问 正确的开始 你对我坦诚以待 你一言不发也不评判我 你用微笑给我所有 你是我的阳光 你是我的黑暗 你属于我永不退色的梦想 除了期盼你的垂青 我的心别无所求 你是我心永远的神 你是我心永远的神 你让我 手无住错 你是我心永远的神 在你面前深弯下腰你怎么那么轻易就把我全部的伤心变成了喜悦 让我的眼泪变成欢笑 你把别人当神所以你爱他我没有给你一点爱 而你一直向我表达你的爱 你怎么可以那么爱我所以我想让整个阿姆利则代我来表达爱可我做这些并没有带什么坏心眼 , 我只想让你知道 你对我是多么特别,你不用担心,我们之间没任何改变, 我们以前是朋友 以后也一直是朋友 唯一的不同是你已经结婚了 而有一天我也会结婚 什么都没变当一个女孩开始睁开眼睛憧憬。
那她的整个世界都变了没有什么能保持原样你对我坦诚以待 你一言不发 也不评判我 你用微笑给我所有你是我的阳光 你是我的黑暗 你属于我永不退色的梦想 除了期盼你的垂青 我的心别无所求你是我心永远的神 你是我心永远的神 你让我手足无措你是我心永远的神 在你面前深弯下腰可我做这些并没有带什么坏心眼 , 我只想让你知道 你对我是多么特别, 你不用担心,我们之间没任何改变, 我们以前是朋友以后也一直是朋友 唯一的不同是你已经结婚了 而有一天我也会结婚 什么都没变 ,一切照旧
寻求电影《天生一对》的剧本或英文字幕
女:The day we get married is the day i ship those brats off to switzerland. 我们一结婚就把她们送到瑞士。
Get the picture ? It me or them.Take you pick. 懂不懂
我和她们,你挑谁。
男:Them. 她们。
女:Excuse me? 什么
男:T-H-E-M,them. 特啊她,她们。
Get the picture? 懂了吗?
电影《天生一对》经典台词theclassiclines
是美国版1998年的影片 The Parent Trap 么
如果是,请提供开始台词、结束台词,我来找一下合适的资源,如果找到,就帮你剪一段。
不能根据时间来剪,因为你看的版本,与我找的版本,时间点可能不一致。
请说明需要中文字幕、英文字幕还是中英双语字幕。
80悬赏
7个人的英语剧本,要有趣的,6年级小学生的,带翻译,有悬赏啊啊啊
我小学演的:望采纳,找的很是辛苦哦~采纳哦~我有很搞笑的,但是是6人FORREST (voice-over) That Momma, she sure was right. It's funny how things work out. EXT. BAYOU LA BATRE\\\/BUBBA'S MOM'S HOUSE - DAY Forrest walks up to a shack on the edge of the Bayou. A group of black kids play in the front yard. FORREST (voice-over) I didn't stay home for long, because I'd made a promise to Bubba. And I always try to keep my promise. So I went on down to Bayou La Batre to meet Bubba's family and make their introduction. Bubba's mother named MRS. BLUE and her other children look at Forrest. MRS. BLUE Are you crazy, or just plain stupid? FORREST Stupid is as stupid does, Mrs. Blue. MRS. BLUE I guess. EXT. BUBBA'S GRAVE - DAY Forrest steps over to Bubba's tombstone. FORREST (voice-over) And of course, I paid my respect to Bubba himself. FORREST Hey, Bubba, it's me, Forrest Gump. I remember everything you said, and I got it all figured out. Forrest pulls out notes from his pocket. FORREST I'm taking the twenty-four thousand, five hundred and six-two dollars and forty-seven cents that I got... EXT. BAYOU - DAY Forrest walks across a yard where men are cleaning shrimp. FORREST (voice-over) ... well, that's left after a new hair cut and a new suit and I took Momma out to real fancy dinner and I bought a bus ticket and three Doctor Peppers. Forrest walks along a wooden pier. Forrest pays an old black shrimper a large wad of cash. OLD SHRIMPER Tell me something. Are you stupid or something? FORREST Stupid is as stupid does, sir. EXT. BUBBA'S GRAVE Forrest stands at the grave. FORREST Well, that's what's left after me saying, When I was in China on the All-America Ping-Pong Team, I just loved playing ping-pong with my Flex-O-Ping-Pong Paddle. Which everybody knows it isn't true, but Momma says it's just a little white lie so it wouldn't hurt nobody. So, anyway, I'm putting all that on gas, ropes and new nets and a brand-new shrimpin' boat. EXT. BAYOU - DAY Forrest steers his shrimping boat. The boat is old and rusty. Forrest unleashes his nets as his catch of the day drops to the deck. It is a bunch of garbage and shells. Forrest picks up one shrimp. FORREST (voice-over) Now, Bubba had told me everything he knows about shrimpin', but you know what I found out? Shrimpin' is tough. EXT. DOCKS Forrest pulls a couple of shrimp out of a bucket. FORREST I only caught five. OLD SHRIMPER A couple of more, you can have yourself a cocktail. The old shrimper begins to walk away, then stops and looks at Forrest. OLD SHRIMPER Hey, you ever think about namin' this old boat? FORREST (voice-over) I'd never named a boat before, but there was only one I could think of. Forrest paints a name on the side of his boat. The name is Jenny. FORREST (voice-over) The most beautiful name in the wide world.译文:福勒斯特(画外音),妈妈,但她绝对是对的。
这是有趣的事情怎么工作。
分机。
河口啦BATRE \\\/布巴的妈妈的家——的一天福勒斯特走到一间小木屋在边缘的河口。
一群黑人孩子踢前面的院子。
福勒斯特(画外音)我没在家待太长时间,因为我犯了一个保证布巴。
我总是努力保持我的承诺。
所以我就下到河口啦Batre满足布巴的家庭和使他们的介绍。
布巴的母亲给布鲁太太和她的其他孩子看,福勒斯特。
布鲁太太你是不是疯了,还是天生就这么蠢?福勒斯特蠢人做蠢事,夫人蓝色的。
布鲁太太我猜一猜。
分机。
布巴的坟墓——天福勒斯特步骤到布巴的墓碑上。
福勒斯特(画外音)当然,我也去看望了布巴本人。
福勒斯特:嘿,布巴,是我,福勒斯特•甘普。
我记得你说的一切,我让所有事情都盘算好了。
福勒斯特从口袋里掏出笔记。
福勒斯特,我将花二万四千、五百和六十二美元和美分,我得到……47个分机。
河口——天福勒斯特横跨一个院子的男人都是清洁虾。
福勒斯特(画外音)……嗯,这是一个新发型后留下的和新衣服,我把妈妈去豪华晚宴而我买了车票和三个医生辣椒。
福勒斯特沿着一个木制的码头。
福勒斯特一个老黑shrimper支付一大把的钞票。
老SHRIMPER告诉我一些。
你是蠢还是什么?福勒斯特蠢人做蠢事,先生。
分机。
布巴的坟墓福勒斯特站在坟墓。
福勒斯特好,那就是后留下的我、说、“我中国乒乓球队,我All-America而已我喜欢打乒乓球,Flex-O-Ping-Pong之中。
”,每个人都知道这不是真的,但是妈妈说的话吗这只是一个小小的善意谎言,这样它就不会伤害到任何人。
所以,无论如何,我把所有的气体、绳子和新的网、全新的shrimpin的船。
分机。
河口——天福勒斯特steers虾船。
他这只船是古老而生锈。
福勒斯特释放他的网作为他钓的一天滴到甲板上。
它是一堆垃圾和贝壳。
福勒斯特捡起一个虾。
福勒斯特(画外音)现在,布巴曾告诉过我所有他知道的关于shrimpin ',但你知道我发现吗?Shrimpin”是很难的。
分机。
码头福勒斯特拉两虾的桶里。
阿甘我仅仅看到了五个。
一对老SHRIMPER更多的,你可以你有一个鸡尾酒会。
旧的shrimper开始走开,然后停止,看着,福勒斯特。
老SHRIMPER嘿,你曾经想过namin '这旧船吗?福勒斯特(画外音)我从未命名一艘船之前,但是只有一个我能想到的。
福勒斯特漆边上的一名他的船。
名称为“珍妮。
”福勒斯特(画外音)最美丽的名字在这广阔的世界。
英语话剧剧本一份
FORREST (voice-over) That Momma, she sure was right. It's funny how things work out. EXT. BAYOU LA BATRE\\\/BUBBA'S MOM'S HOUSE - DAY Forrest walks up to a shack on the edge of the Bayou. A group of black kids play in the front yard. FORREST (voice-over) I didn't stay home for long, because I'd made a promise to Bubba. And I always try to keep my promise. So I went on down to Bayou La Batre to meet Bubba's family and make their introduction. Bubba's mother named MRS. BLUE and her other children look at Forrest. MRS. BLUE Are you crazy, or just plain stupid? FORREST Stupid is as stupid does, Mrs. Blue. MRS. BLUE I guess. EXT. BUBBA'S GRAVE - DAY Forrest steps over to Bubba's tombstone. FORREST (voice-over) And of course, I paid my respect to Bubba himself. FORREST Hey, Bubba, it's me, Forrest Gump. I remember everything you said, and I got it all figured out. Forrest pulls out notes from his pocket. FORREST I'm taking the twenty-four thousand, five hundred and six-two dollars and forty-seven cents that I got... EXT. BAYOU - DAY Forrest walks across a yard where men are cleaning shrimp. FORREST (voice-over) ... well, that's left after a new hair cut and a new suit and I took Momma out to real fancy dinner and I bought a bus ticket and three Doctor Peppers. Forrest walks along a wooden pier. Forrest pays an old black shrimper a large wad of cash. OLD SHRIMPER Tell me something. Are you stupid or something? FORREST Stupid is as stupid does, sir. EXT. BUBBA'S GRAVE Forrest stands at the grave. FORREST Well, that's what's left after me saying, When I was in China on the All-America Ping-Pong Team, I just loved playing ping-pong with my Flex-O-Ping-Pong Paddle. Which everybody knows it isn't true, but Momma says it's just a little white lie so it wouldn't hurt nobody. So, anyway, I'm putting all that on gas, ropes and new nets and a brand-new shrimpin' boat. EXT. BAYOU - DAY Forrest steers his shrimping boat. The boat is old and rusty. Forrest unleashes his nets as his catch of the day drops to the deck. It is a bunch of garbage and shells. Forrest picks up one shrimp. FORREST (voice-over) Now, Bubba had told me everything he knows about shrimpin', but you know what I found out? Shrimpin' is tough. EXT. DOCKS Forrest pulls a couple of shrimp out of a bucket. FORREST I only caught five. OLD SHRIMPER A couple of more, you can have yourself a cocktail. The old shrimper begins to walk away, then stops and looks at Forrest. OLD SHRIMPER Hey, you ever think about namin' this old boat? FORREST (voice-over) I'd never named a boat before, but there was only one I could think of. Forrest paints a name on the side of his boat. The name is Jenny. FORREST (voice-over) The most beautiful name in the wide world.译文:福勒斯特(画外音),妈妈,但她绝对是对的。
这是有趣的事情怎么工作。
分机。
河口啦BATRE \\\/布巴的妈妈的家——的一天福勒斯特走到一间小木屋在边缘的河口。
一群黑人孩子踢前面的院子。
福勒斯特(画外音)我没在家待太长时间,因为我犯了一个保证布巴。
我总是努力保持我的承诺。
所以我就下到河口啦Batre满足布巴的家庭和使他们的介绍。
布巴的母亲给布鲁太太和她的其他孩子看,福勒斯特。
布鲁太太你是不是疯了,还是天生就这么蠢?福勒斯特蠢人做蠢事,夫人蓝色的。
布鲁太太我猜一猜。
分机。
布巴的坟墓——天福勒斯特步骤到布巴的墓碑上。
福勒斯特(画外音)当然,我也去看望了布巴本人。
福勒斯特:嘿,布巴,是我,福勒斯特•甘普。
我记得你说的一切,我让所有事情都盘算好了。
福勒斯特从口袋里掏出笔记。
福勒斯特,我将花二万四千、五百和六十二美元和美分,我得到……47个分机。
河口——天福勒斯特横跨一个院子的男人都是清洁虾。
福勒斯特(画外音)……嗯,这是一个新发型后留下的和新衣服,我把妈妈去豪华晚宴而我买了车票和三个医生辣椒。
福勒斯特沿着一个木制的码头。
福勒斯特一个老黑shrimper支付一大把的钞票。
老SHRIMPER告诉我一些。
你是蠢还是什么?福勒斯特蠢人做蠢事,先生。
分机。
布巴的坟墓福勒斯特站在坟墓。
福勒斯特好,那就是后留下的我、说、“我中国乒乓球队,我All-America而已我喜欢打乒乓球,Flex-O-Ping-Pong之中。
”,每个人都知道这不是真的,但是妈妈说的话吗这只是一个小小的善意谎言,这样它就不会伤害到任何人。
所以,无论如何,我把所有的气体、绳子和新的网、全新的shrimpin的船。
分机。
河口——天福勒斯特steers虾船。
他这只船是古老而生锈。
福勒斯特释放他的网作为他钓的一天滴到甲板上。
它是一堆垃圾和贝壳。
福勒斯特捡起一个虾。
福勒斯特(画外音)现在,布巴曾告诉过我所有他知道的关于shrimpin ',但你知道我发现吗?Shrimpin”是很难的。
分机。
码头福勒斯特拉两虾的桶里。
阿甘我仅仅看到了五个。
一对老SHRIMPER更多的,你可以你有一个鸡尾酒会。
旧的shrimper开始走开,然后停止,看着,福勒斯特。
老SHRIMPER嘿,你曾经想过namin '这旧船吗?福勒斯特(画外音)我从未命名一艘船之前,但是只有一个我能想到的。
福勒斯特漆边上的一名他的船。
名称为“珍妮。
”福勒斯特(画外音)最美丽的名字在这广阔的世界。
求英文话剧剧本
剧中的划线句纯属为了娱乐,不喜欢改了就行,我没有英文的,喜欢的话自己翻译。
绝对原创
不好别责怪 第一幕 旁白:南京布政老爷的公子李甲与赎身从良的北京名妓杜十娘结为百年之好,杜十娘沉浸于无比幸福和激动之中,结束了自己在烟花院中悲痛的卖笑生涯,不再被刻毒的鸨儿当做摇钱树,不再过受尽凌辱的卑贱生活。
一些王孙公子、朱门豪富,情迷意荡,虽破家荡产而不惜,却无一人能买到杜十娘半点真情。
当十娘与李甲相识后,情投意合,约定直到白头。
此时的二人正如新婚燕尔一般,形影不离。
而李甲则正打算将十娘带回家去拜见双亲,两人约好傍晚在渡头相见 … 李:娘子
(分别在渡口的两旁,相互跑去) 杜:李郎
(音乐响起:,跳舞) 船夫:开船了
李:时间不早了,我们上船巴
(走上船去) 孙:等等我
(背着行囊急忙跑上,看到十娘后,露出..眼神) 旁白: 这人便是京城的大盐商,富甲天下,因垂涎十娘的美色而来。
此次更是想要得到十娘。
见到李甲在船头便等待机会与其结交… 第二幕 李:(吟诗)天生我才必有用,有钱难买爷高兴
哈哈
(饮酒) 孙:(向前搭讪)兄台,何时如此高兴
李:随意消遣而已。
有缘相遇,兄台,请坐。
(二人对坐于船头) 不知兄台贵姓
孙:我姓孙名富,孙富的孙,孙富的富。
以经盐为生,薄有家财,不值一提。
李:失敬 。
小弟名叫李甲,正要携内子回家去拜见父母。
从此,他耕田来她织布,她挑水来她浇园… 孙:刚才那个莎莎就是尊夫人阿
李:哪里哪里,也就仅次于巴
孙:如果我没看错,那应该是惊动万教的巴。
(李甲不语,提杯饮酒) 孙:阿,老弟,别害羞么,这又不丢人。
不过,你的父母肯接受她么
李:这… 旁白:李甲不禁心头一振。
原来,在数日之前,李甲的父母知道儿子要带十娘回家,就派李甲的书童来带话给李甲,“倘若带回此女,莫要再进家门
”这让李甲不知如何是好,于是闭目不愿再想... (孙富步步紧逼) 孙:哎
虽说爱情可贵,可要因此忤逆父母,甚至有家归不得,真的值得么
(李无法在压抑心中的苦闷,吼道) 李:我该怎么办
孙:见兄弟如此惆怅,我也于心不忍。
我这倒有一计,不知当讲不当讲… 李:但说无妨,快快清讲. (孙故作矫情,欲言又止) 孙:这个… 李:说吧,帮兄弟一把。
孙:那个就是(贴近耳边,小声说)把她转给我。
(李听后拍桌而起,表情诧异) 李:什么
转给你
(苦笑)兄台莫要开我的玩笑… 孙:我是生意人,不会书生那一套,爽快点,我向你买了她
李:小弟不胜酒力,不能再喝了,就此告辞。
(急忙向船舱走去) 孙:李兄,如果你要在被赶出家门,成为一支丧家之犬后,才后悔就来不及了。
(李顿然止步,孙见状又上前劝说) 孙:只要曾经拥有,又何必在乎天长地久呢
十娘若跟我再在一起,我不会亏待她的. 李:(发出撕心裂肺的吼声)阿
(蹲下挠头) 孙:好了,一千两黄金买了你的妻子,如何
李:钱钱钱,钱钱…你眼里除了钱还有什么,一千两黄… (回过神来)黄金
一千两
Oh,my god !我的耳朵,你还在正常工作么
(掰指头) (李心中不禁憧憬着未来,露出喜色, “”彩铃响起) 李:有了这一千两,我该怎么花呢,这是个问题,值得思考一下。
孙:李兄,意下如何。
李:长痛不如短痛,成交
第三幕 旁白:此时的十娘还在船舱中等待李甲回来,回忆着往昔一切的美好,却不知道这却是暴风雨来临前的最后的宁静时刻… (杜在舱中独坐,音乐响起“我在这等这你回来,,看那桃花开…”) 李甲这时回到了船舱里。
杜:阿
李郎
你是不是饿的荒阿,饿了你就跟十娘讲,十娘给你下面汤
李:(满面愁容,低头不语)哎
杜:郎君,你累了么,那就先闷口二锅头巴
李:(仍旧不语,在船内走来走去)哎
杜:李郎,无论有什么事,你说出来,我们一起分担。
(依偎) 李:(握住十娘的手)你有没有后悔跟我在一起。
杜:怎么会,李郎你对我体贴入微,这是我的福气。
李:(用手捂住半张脸 )快别这么说,我会感到羞愧的
(十娘不解,李甲转过脸来) 李:我也是一心一意对你好的,可是… 可是… 杜:(暗喜又担忧)可是什么
李:我父亲… 它是个保守的人,恐怕… 如果我们被赶出来,就不免要贫困潦倒了。
杜:我明白,我不会在意的,我多种点菜,少吃点饭就解决了。
相信我,没错的
李:我不想连累你受苦。
杜:没关系,我可以… (话被李打断) 李:我已经为你找好人家了。
杜:什么
好人家
是那个无耻的盐商么
李:你怎么知道
(惊讶) 杜:我果然没猜错。
刚才我看见你们在一块,他还给了你1000黄金
李郎,我就值这区区1000黄金,你怎么不知道还价的
李:(撕破脸)你既然已经知道,就快收拾东西走吧
杜:你个没心脏的东西…,你… 李:What ? 连这你也知道,我已经服用“一路走好”牌救心丸很久了 。
杜:你真得让我走。
李:确定一定以及肯定。
杜:好
我走…( 哭着抱了一个小箱子跑到了船头,李甲跟了出去) (十娘打开了箱子,里面竟是价值连城珍珠玛瑙,李甲惊呆了) 李:这是… (十娘拿出其中一颗夜明珠) 杜:这本来是给你的,可你把一切都毁了。
你如此待我,你就不要后悔。
旁白:十娘将箱中的珠宝一件一件的扔进了大海,这正如十娘的那颗被剁碎的心一般,慢慢沉入海底,直到死去…过往种种,历历在目,十娘的心,伤透了,寒透了,心死了。
当所有珠宝都沉入大海中,十娘变得平静。
杜:李郎,我现在一无所有,你还会跟我在一起么
李:我… 杜:你又失去了一次机会,你不该有丝毫的犹豫。
旁白:十娘看了看手中的夜明珠,转身跳入了大海… 李甲受了刺激,急病突发。
…………………… 旁白: 相爱容易相守难,留情容易守情难。
当痴情女遇上薄情郎,当爱情遭遇金钱的诱惑,一对恋人又该何去何从……杜十娘,一个敢爱敢恨的的女性, 百宝葙未能改变她的命运 ,但却因有如粪土般的钱财而改写了一生!
大话西游英语剧本翻译
FORREST (voice-over) That Momma, she sure was right. It's funny how things work out. EXT. BAYOU LA BATRE\\\/BUBBA'S MOM'S HOUSE - DAY Forrest walks up to a shack on the edge of the Bayou. A group of black kids play in the front yard. FORREST (voice-over) I didn't stay home for long, because I'd made a promise to Bubba. And I always try to keep my promise. So I went on down to Bayou La Batre to meet Bubba's family and make their introduction. Bubba's mother named MRS. BLUE and her other children look at Forrest. MRS. BLUE Are you crazy, or just plain stupid? FORREST Stupid is as stupid does, Mrs. Blue. MRS. BLUE I guess. EXT. BUBBA'S GRAVE - DAY Forrest steps over to Bubba's tombstone. FORREST (voice-over) And of course, I paid my respect to Bubba himself. FORREST Hey, Bubba, it's me, Forrest Gump. I remember everything you said, and I got it all figured out. Forrest pulls out notes from his pocket. FORREST I'm taking the twenty-four thousand, five hundred and six-two dollars and forty-seven cents that I got... EXT. BAYOU - DAY Forrest walks across a yard where men are cleaning shrimp. FORREST (voice-over) ... well, that's left after a new hair cut and a new suit and I took Momma out to real fancy dinner and I bought a bus ticket and three Doctor Peppers. Forrest walks along a wooden pier. Forrest pays an old black shrimper a large wad of cash. OLD SHRIMPER Tell me something. Are you stupid or something? FORREST Stupid is as stupid does, sir. EXT. BUBBA'S GRAVE Forrest stands at the grave. FORREST Well, that's what's left after me saying, When I was in China on the All-America Ping-Pong Team, I just loved playing ping-pong with my Flex-O-Ping-Pong Paddle. Which everybody knows it isn't true, but Momma says it's just a little white lie so it wouldn't hurt nobody. So, anyway, I'm putting all that on gas, ropes and new nets and a brand-new shrimpin' boat. EXT. BAYOU - DAY Forrest steers his shrimping boat. The boat is old and rusty. Forrest unleashes his nets as his catch of the day drops to the deck. It is a bunch of garbage and shells. Forrest picks up one shrimp. FORREST (voice-over) Now, Bubba had told me everything he knows about shrimpin', but you know what I found out? Shrimpin' is tough. EXT. DOCKS Forrest pulls a couple of shrimp out of a bucket. FORREST I only caught five. OLD SHRIMPER A couple of more, you can have yourself a cocktail. The old shrimper begins to walk away, then stops and looks at Forrest. OLD SHRIMPER Hey, you ever think about namin' this old boat? FORREST (voice-over) I'd never named a boat before, but there was only one I could think of. Forrest paints a name on the side of his boat. The name is Jenny. FORREST (voice-over) The most beautiful name in the wide world.译文:福勒斯特(画外音),妈妈,但她绝对是对的。
这是有趣的事情怎么工作。
分机。
河口啦BATRE \\\/布巴的妈妈的家——的一天福勒斯特走到一间小木屋在边缘的河口。
一群黑人孩子踢前面的院子。
福勒斯特(画外音)我没在家待太长时间,因为我犯了一个保证布巴。
我总是努力保持我的承诺。
所以我就下到河口啦Batre满足布巴的家庭和使他们的介绍。
布巴的母亲给布鲁太太和她的其他孩子看,福勒斯特。
布鲁太太你是不是疯了,还是天生就这么蠢?福勒斯特蠢人做蠢事,夫人蓝色的。
布鲁太太我猜一猜。
分机。
布巴的坟墓——天福勒斯特步骤到布巴的墓碑上。
福勒斯特(画外音)当然,我也去看望了布巴本人。
福勒斯特:嘿,布巴,是我,福勒斯特•甘普。
我记得你说的一切,我让所有事情都盘算好了。
福勒斯特从口袋里掏出笔记。
福勒斯特,我将花二万四千、五百和六十二美元和美分,我得到……47个分机。
河口——天福勒斯特横跨一个院子的男人都是清洁虾。
福勒斯特(画外音)……嗯,这是一个新发型后留下的和新衣服,我把妈妈去豪华晚宴而我买了车票和三个医生辣椒。
福勒斯特沿着一个木制的码头。
福勒斯特一个老黑shrimper支付一大把的钞票。
老SHRIMPER告诉我一些。
你是蠢还是什么?福勒斯特蠢人做蠢事,先生。
分机。
布巴的坟墓福勒斯特站在坟墓。
福勒斯特好,那就是后留下的我、说、“我中国乒乓球队,我All-America而已我喜欢打乒乓球,Flex-O-Ping-Pong之中。
”,每个人都知道这不是真的,但是妈妈说的话吗这只是一个小小的善意谎言,这样它就不会伤害到任何人。
所以,无论如何,我把所有的气体、绳子和新的网、全新的shrimpin的船。
分机。
河口——天福勒斯特steers虾船。
他这只船是古老而生锈。
福勒斯特释放他的网作为他钓的一天滴到甲板上。
它是一堆垃圾和贝壳。
福勒斯特捡起一个虾。
福勒斯特(画外音)现在,布巴曾告诉过我所有他知道的关于shrimpin ',但你知道我发现吗?Shrimpin”是很难的。
分机。
码头福勒斯特拉两虾的桶里。
阿甘我仅仅看到了五个。
一对老SHRIMPER更多的,你可以你有一个鸡尾酒会。
旧的shrimper开始走开,然后停止,看着,福勒斯特。
老SHRIMPER嘿,你曾经想过namin '这旧船吗?福勒斯特(画外音)我从未命名一艘船之前,但是只有一个我能想到的。
福勒斯特漆边上的一名他的船。
名称为“珍妮。
”福勒斯特(画外音)最美丽的名字在这广阔的世界。