谁认识这个人,是在今夜欢乐颂第一季最后一期12期小沈龙脱口秀现场的一位女观众。
这是我老婆,一起去看的
谁认识这个人,是在今夜欢乐颂第一季最后一期12期小沈龙脱口秀现场的一位女观众。
这是我老婆,一起去看的
今夜欢乐颂拼音
地久天长 时间长,日子久。
长风破浪 比喻志向远大,不怕困难,奋勇前进。
浪蝶狂蜂 轻狂的蜂蝶。
比喻轻狂的男子。
蜂拥而至 像一窝蜂似地一拥而来。
形容很多人乱哄哄地朝一个地方聚拢。
至理名言 至:最;名:有名声的。
最正确的道理,最精辟的言论。
今夜欢乐颂0104期插曲,求那首英文歌
我妹
今晚的欢乐颂怎么还没更新啊
最后贴心提示:因转播“一带一路国际论坛”,本周日(5月14日)《欢乐颂2》停播一天。
第6-7集将于周一(5月15日)晚19:30在东方卫视和浙江卫视顺延播出。
有谁能把欢乐颂的德文发音标出来?拼音或汉字注音都可以!200分
德语有音标,只是工具书里都不会注明。
德语发音是相对简单的,要学德语先要学会发音。
你要的方法绝对不是好方法。
不过还是要帮忙。
我是用汉语拼音注音的。
上一句是原文,下一句是注音:O Freunde, nicht diese Töne! o,fu ho en de,ni xi t di re t yue ne Sondern laßt uns angenehmere: anstimmen und freudenvollere. ron de n la si t un si an ge nei me he:an si di men un t fu ho en den fo le he Freude, schöner Götterfunken fu ho en de,xue ne ge yue te f un kenTochter aus Elysium, to h ter au si ei er xiu m Wir betreten feuertrunken, wi er ber t he ten fo er t hun ken Himmlische, dein Heiligtum! hi me li xie,dai in hai lig tum Deine Zauber binden wieder dai ne cao be bin den wi de Was die Mode streng geteilt; vas di mode shi t heng ge tai er t Alle Menschen werden Brüder, a le men xieng we den b lu der Schiller: Was der Mode Schwert geteilt; Bettler werden Fürstenbrüder,) xi le:vas de mode sh we t ge tai ertbei t le we den fe s den b lu deWo dein sanfter Flügel weilt. vo dai in zan f te f lu ge wei er tSeid umschlungen, Millionen! zai t um shi lun gen mi li onenDiesen Kuss der ganzen Welt! di zen kusi de gancen weiertBrüder - über'm Sternenzelt blude-yube'm shi te nen certMuss ein lieber Vater wohnen. musi ai in libe fate vonenIhr stürzt nieder, Millionen? i er shiteci nide milionenAhnest du den Schöpfer, Welt? a ne sit du den shi yue p fe weirtSuch' ihn über'm Sternenzelt! zuxi in yube'm shitenencetÜber Sternen muss er wohnen. yube shi te nen musi e vonenWem der große Wurf gelungen, wei m de g lo se we fu ge lun genEines Freundes Freund zu sein; ai ne si f ho en de si f ho en t cu rainWer ein holdes Weib errungen, we ai in ho de si wai b e lun genMische seinen Jubel ein! mi xie rai nen yu be ai inJa, wer auch nur eine Seele ya,we aoxi nu er ai ne re leSein nennt auf dem Erdenrund! rai in nen t ao f dem e den hun tUnd wer's nie gekonnt, der stehle un t we si ni ge kon t,de shi de leWeinend sich aus diesem Bund! wai nen t ri xi aosi di re m bun tFreude trinken alle Wesen f ho e de t hin ken a le wei renAn den Brüsten der Natur; an den blu si den de na tu eAlle Guten, alle Bösena le gu ten, a le b yue renFolgen ihrer Rosenspur. fo er gen i he ho ren si peKüsse gab sie uns und Reben, ki se ga b ri un si un t he benEinen Freund, geprüft im Tod; ai nen f ho en t ge plu f t in to tWollust ward dem Wurm gegeben, wo lu si t wa t dem we m gei ge benUnd der Cherub steht vor Gott. un t de ke hu b shi de t fo go tFroh, wie seine Sonnen fliegen f ho, wi rai ne ron nen f li genDurch des Himmels prächt'gen Plan, de xi dei si hi mei er si p lai k t gen p lanLaufet, Brüder, eure Bahn, lao fei t b lu de o ei le banFreudig, wie ein Held zum Siegen. f ho e di xi,wi ai in hei er t cu m ri genSeid umschlungen, Millionen! rai t um shi lun gen ,mi li o nenDiesen Kuss der ganzen Welt! di ren ku si de gan cen wei er tBrüder, über'm Sternenzelt b lu de yu be m shi de nen ce er tMuss ein lieber Vater wohnen. mu si ai in li be fa te wo nenIhr stürzt nieder, Millionen? i er shi te ci ni de,mi li o nenAhnest du den Schöpfer, Welt? a nei si t du den xi yue fe wei er tSuch' ihn über'm Sternenzelt! ru xi in yu be m shi de nen cei er tÜber Sternen muss er wohnen. yu be shi de nen mu si e wo nenSeid umschlungen, Millionen! rai t u m shi lun gen,mi li o nenDiesen Kuss der ganzen Welt!di ren ku si de gan cen wei er tBrüder, über'm Sternenzeltb lu de yu be m shi de nen cei er tMuss ein lieber Vater wohnenmu si ai in li be fa te wo nen. Seid umschlungen, rai t u m shi lun genDiesen Kuss der ganzen Welt! di ren ku si de gan cen wei er tFreude, schöner Götterfunken f ho e de xi yue ne ge yue te f un kenTochter aus Elysium, to xi te au si ei lu xi u mFreude, schöner Götterfunken f ho e de xi yue ne ge yue te f un ken