
电影《芝加哥》里的一段台词
[HUNYAK (Spoken, 匈牙利语)]Mit kersek, en itt? Azt mondjok,hogy a hires lakem lefogta a ferjemet en meglecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlanvagyok. Nem tudom mert mondjaUncle Sam hogy en tettem. probaltama rendorsegen megmayarazni de nem ertettek meg...翻译:我来这儿做什么
那些著名的匈牙利警察他们说我打倒我的丈夫并砍下了他的头。
但是我没有那么做,我是无辜的。
真不敢相信美国人说我做了。
他们说我那么做了,但我真的没有。
监狱Tango里面那六个人里只有这个匈牙利人是无辜的,她亮出的手帕是白色的。
可事后她却是唯一被判死刑的。
讽刺啊 不要怪你买的碟或下的版本没给你这段的字幕 电影这段本来就没配字幕 好像导演故意的 别有用心阿 在电影里形成很大的对比
询问电影<芝加哥>中的一段台词
好象是乌克兰人语吧
跪求英语动画片中的台词
白雪公主动画片的英文台词Snow White And The Seven Dwarves ScriptSlave in the magic mirror,come from the farthest space,...through wind and darknessI summon thee.Speak!Let me see thy face.What wouldst thou know,my Queen?Magic mirror on the wall,who is the fairest one of all?Famed is thy beauty, Majesty.But hold, a lovely maid I see.Rags cannot hide her gentle grace.Alas, she is more fair than thee.Alas for her!Reveal her name.Lips red as the rose.Hair black as ebo.Skin white as snow.Snow White!Want to know a secret?Promise not to tell?We are standing bya wishing wellMake a wish into the wellThat's all you have to doAnd if you hear it echoingYour wish will soon come true-I'm wishing-I'm wishingFor the one I love to find meTo find me-Today-Today-I'm hoping-I'm hoping-And I'm dreaming ofthe nice things-The nice things-He'll say-He'll say-Ah-ah-ah-ah-ahh-Ah-ah-ah-ah-ahh-Ah-ah-ah-ah-ahh-Ah-ah-ah-ah-ahhAh-ah-ah-ah-ahh-I'm wishing-I'm wishingFor the one I love-To find me-To find me-Today-Today-Oh!-Hello.-Oh.-Did I frighten you?Wait. Wait, please.Don't run away.Now that I've found youHear what I have to sayOne songI have but one songOne song only for youOne heart tenderly beatingEver entreatingOne loveThat has possessed meOne loveThrilling me throughOne songMy heart keeps singingOf one loveOnly for youTake her far into the forest.Find some secluded gladewhere she can pick wildflowers.Yes, Your Majesty.And there,my faithful Huntsman,you will kill her!But, Your Majesty,the little Princess!Silence!You know the penaltyif you fail.Yes, Your Majesty.But to make doubly sure...you do not fail,bring back her heart...in this.One songI have but one songHello there.What's the matter?Where's your mama and papa?Why, I believe you're lost.Oh, please, don't cry.Come on. Perk up.Won't you smile for me?That's better.Your mama and papa can't be far.There they are.Can you fly?I can't! I can't do it!Forgive me. I begof Your Highness, forgive me.-I don't understand.-She's mad! Jealous of you!She'll stop at nothin'!-But-- But who?-The Queen!-The Queen?-Now, quick, child, run!Run away, hide!In the woods! Awhere!Never come back!Now, go! Go!Go! Run! Run! Hide!
芝加哥监狱探戈一段里,匈牙利女人说的话没翻译,请问她说的是什么?
英文:What am I doing here? They say, the famous Hungarian police, that I held down my husband and chopped off his head. But I do it, I am not quilty. I can't believe that Uncle Sam says I did it. They say I didit, but really I .我来这儿做什么
那些著名的匈牙利警察他们说我打倒我的丈夫并砍下了他的头。
但是我没有那么做,我是无辜的。
真不敢相信美国人说我做了。
他们说我那么做了,但我真的没有。
她是被指控杀夫的女囚中唯一无辜的一个。
别的女囚都亮出红色的手帕或丝巾,只有她是白色的。
但是最后只有她被处死了。
大致是这样。
电影貌似是故意没给字幕
电影《2010世界末日》里面的10句经典台词,中文加英文
Dad:你好 Son:爸爸 Dad:艾德瑞安 Son:记得我跟你说过的那个中国项目吗? Dad:记得 Son:时候到了,爸爸,如果他们知道我跟你说,会杀了我 Dad:没人会杀你,儿子,他们需要你 Son:总统已经下令要清空白宫 Dad:是时候收拾残局的时候了 Son:你在哪儿,爸爸,创世纪号具体航线是什么 Dad:正常,艾德瑞安,不用为你老爸担心,你有更重要的事,你和妈妈和我这辈子过得很精彩。
最精彩的是我们有一个很出色的孩子,听我说,创世纪号,是条很大的船,别以为你老爸走投无路,不能丢下托尼,没有我,那家伙唱歌总跑调 Son:我爱你,爸爸 Dad:我也爱你,儿子,上帝为证 无论是谁,不分种族,不分国家,不分信仰 不论你是穷还是富,身体是否健康 明天我们都没有区别 飞吧,小鸟,飞吧,这是你的孩子 演出开始了 太美了,我要留下来 这是美利坚合众国的最后一天 明天全人类将面临灭顶之灾 我正看着地球在眼前土崩瓦解 超级火山扬起的火上会首先笼罩拉斯维加斯 然后是圣路易斯,然后芝加哥 最后华盛顿特区的灯光将会熄灭 我都起鸡皮疙瘩了 诸位真希望你们能看到,我眼前的景象 真希望你们此刻和我在一起,快来吧,千万要记住 诸位是查理,最先告诉你们的 President:你见过我太太罗西吗
艾德瑞安:没有,先生,我没那福分 President:她去世前一会清醒,一会昏迷,在她弥留之际,她拉着我的手说:我认为你应该让大家抽奖,每个人都有上船的机会,也许我们该这么做,我将是美利坚合众国最后一位总统,你知道我是什么感觉吗
艾德瑞安:谁都不能拯救美国,先生,但我想也许人们有知情权 President:别担心,我会处理的,你走吧 艾德瑞安:我不会丢下你的,总统 President:快上飞机,孩子,你要去的是个勇敢的新世界,你个年轻的科学家抵得上20个老政客 Daughter:你在哪儿 Dad:如果我告诉你,我不会上飞机了 Daughter:但你说过,你会来的 Dad:只要我知道你能活着,就会给我很大的鼓舞。
我现在唯一要做的,就是把真相告诉美国人民,至少他们知道后可以和家人告别。
你准备好了,就开始 President:美国同胞们,这是我最后一次对你们讲话,灾难将要降临,而我们的国家和整个世界将要灭亡,真希望我能告诉你们,我们有能力来抵御这场灾难,可是我们没有,今天......我们将一家人共同步入黑暗,虽然我们可能信仰不同,但我相信我的话能够代表所有人的想法,愿上天保佑我们,我会...... 师傅:不要相信你听到的那些传闻,尼玛 徒弟:但是师傅,天钦是我哥哥,他在造大船的隧道里工作,如果天钦说的没错,在师傅伟大智慧能看出那是什么
如果世界末日真的来了
你会怎样,已经满了,别倒了,师傅 师傅:像这杯子,你的内心充满了恐惧和猜疑,要想看到智慧之光,你必须清空杯子,注意离合器,它老挂不上 艾德瑞安:劳拉,我可以进来吗
劳拉:恐怕我的心情不好,博士 艾德瑞安:请叫我艾德瑞安 劳拉:没上飞船的人必死无疑对吗
艾德瑞安:凡事都顺其自然,人各有命,对吗,就像你只收藏那些伟大的艺术品,只要我们活着,我们的文明就不会灭亡 劳拉:算了,我都干了些什么,达芬奇,毕加索会很安全,无名小卒就该死吗
艾德瑞安:不一定,听说过柯蒂斯.杰克逊吗
他写的Farewell Atlantis你觉得这个只卖出500本书的小作家,能上船的几率有多大 劳拉:我没明白 艾德瑞安:说机遇也好,命运也好,都无所谓,这本书已经成为人类文化遗产的一部分了,因为我在读 劳拉:牙刷都不带,只带书 艾德瑞安:我小时候,爸爸经常出差,他总是给我留下一箱子书,每晚打电话考我,读完一本书,我会得到一个冰淇淋,所以小时候我很胖 劳拉:我不相信这是真的 艾德瑞安:是真的,我的高中生活是两千本书,没有女朋友 劳拉:我也是上了大学才谈恋爱,他们很怕我爸爸 艾德瑞安:要保证各国元首上船,安胡瑟先生
必须停止外面的悲剧,让其他人能看到我 安胡瑟:你想干什么
艾德瑞安:我知道我在干吗
打开吧。
女士们,先生们我是艾德瑞安博士,已故总统威尔逊的首席科技顾问 你能开大声点吗,霍夫曼先生 艾德瑞安:为了保全人类文明我们必须做出困难的抉择,但作为人类就意味着要相互关心,所谓文明,是共同努力创造更美好的生活,如果是这样,那我们的行为就不文明 安胡瑟:艾德瑞安博士的激情值得欣赏,可我要提醒你们,资源有限,时间更有限 艾德瑞安:扪心自问,我们真的能看着这些人去死吗
两天前,我看到一句话,作者现在可能已经死了,他说如果不为他人的权益斗争,是没有人性的表现 安胡瑟:为了拯救全人类,我们有义务遵照计划行事,而此项计划是各国都签字同意的 艾德瑞安:我们必须让这些人上来 安胡瑟:他们该听天由命,你把那个关上,这是命令,关掉 别动那按钮,年轻人 安胡瑟:你们是不是都疯了,看看表,还有15分钟,你想整个人类灭绝吗
你能负责吗
艾德瑞安:我们还能在这,归功于一位印度天体物理学家 安胡瑟:算了吧 艾德瑞安:他把所有的发现告诉了我,是他救了我们,我刚得知他在印度的海啸中和家人一起丧生,他是我的朋友,白白地死了,跟那里许多人一起白白地死了,如果我们不顾别人死活开始新的生活,我们怎么向孩子交代
我们怎么向自己的孩子交代
劳拉:如果我父亲在这儿,他会打开门 俄罗斯,中国,以及日本同意打开门 英国,西班牙,法国,加拿大,德国......还有我可以代表意大利总理声明,我们投票同意开门 艾德瑞安:迈克尔船长,请开门 船长:我是船长,我们将会开门,让大家进来,请先后退,不要拥堵站台
那位大神知道NBA乔丹出场时主持人说的出场词(英文)
subway 美国居多tube 英国metro 往往指伦敦地铁underground 英国Underground,一般特指伦敦地铁,其他国家和城市的地铁鲜有用这个的,所以 Underground 并不常用,在其他城市也不能这麼说,非要在其他地方说的话最好说全了 Underground Railway。
同时,口语中 Tube 也是特指伦敦地铁,二者没什麼大区别,例如它的官网就写著:Tube|London Underground。
Metro,原特指巴黎地铁 Métropolitain,後来广泛流传到欧洲各地,该词也因而从法语进入英语,故在英语里指地铁的时候,偏英式。
命名时在美国只有 DC 地铁的名字用 Metro。
在北美 Metro 也有「大都会地区」的意思,即法语 Métropolitain 的本意。
在部分城市指交通系统的时候,Metro 不止是地铁,比如在洛杉矶 Metro 是指包括公共汽车在内的所有公交系统,公交线路也直接称 Metro。
再比如,拥有港英血统的北京地铁4号线,也称自己为 Beijing Metro Line 4,而不是与其他线路一样自称 Beijing Subway。
Subway,偏美式,而在英式英语里大多数情况是「过街地下通道」的意思。
这是从纽约地铁 NYC MTA Subway 流传开来的。
虽然它是偏美式的,但是并不是每个城市的地铁都叫 Subway,比如亚特兰大的 MARTA,波士顿的 The T,旧金山湾区的 BART,芝加哥的 The L。
不过你到某个城市说你要找「Subway」,人家就知道你要坐地铁。
在指「地铁」的时候,多数情况下 Metro 和 Subway 是没有区别可以互换的。
而在命名的时候,除了上面提到的外,香港地铁叫 MTR,台北地铁叫 MRT,新加坡地铁也叫 MRT,柏林地铁叫 S-Bahn 和 U-Bahn,东京则根据公司不同而命名不同。
地铁这个东西,基本上是各国家各城市的偏好决定命名,没有哪个名字是法定统一的。
有城市改采 Subway 命名地铁,是随著美国英语流行而逐渐多的出现。
比如,早年间北京地铁官方翻译是 Beijing Metro,自13号线、八通线、5号线陆续建成之後,用了几十年的 Beijing Metro 才被美式英语的 Subway 取代,唯京港地铁公司运营的4号线和大兴线使用 Metro。
实际上 Metro 总的来说更流行得多,因为一直以来中国更受英式英语的影响,因而除了北京改成 Subway 之外,中国其他城市的地铁基本都还叫做 Metro。
另外,中文「地铁」和英文「Metro」「Subway」也和轨道处在地上地下没有半毛钱关系。
「地铁」被叫做「地铁」可以算是历史遗留问题,实际上指的就是通常占用专有线路的「城市轨道交通」,只是最早大多以地下形式出现,所以早先受字面意思的影响被翻成「地下铁」了。
所以,现在很多城市中出现的地面段、高架段,仍然是「地铁」,而不是早年媒体称的「地下是地铁,地上是轻轨(或地上是城铁,城铁又是另一个概念)」。
类似的,「Subway 是地下的地铁,Metro 是包含地下地上的城市轨交」这种说法仍然是狭隘的不准确的。
line 基本词汇 英 [laɪn] 美 [laɪn] n.线;界线;皱纹;路线;航线;行;台词;行业;绳子;家族v.排队;画线;加衬里The ball went over the line.球越线出界了。



