
谁能把ted一些很有哲理的总结台词整理出来
Ted Kramer: How much courage does it take to walk out on your kid? Ted Kramer: Margaret, I just need to know something. Did you put Joanna up to this? Margaret Phelps: No, I did not put Joanna up to this. Ted Kramer: Give her a little pep talk, maybe? Margaret Phelps: Joanna is a very unhappy woman and it took a lot of courage to walk out this door. Billy Kramer: When's mommy coming back? Ted Kramer: I dont know, Billy. Soon. Billy Kramer: How soon? Ted Kramer: Soon. Billy Kramer: Will she pick me up after school? Ted Kramer: Probably. And if she doesn't I will. Billy Kramer: What if you forget? Ted Kramer: I won't forget. Billy Kramer: What if you get run over by a truck and get killed? Ted Kramer: Then Mommy will pick you up. Billy Kramer, Phyllis Bernard: Hi. Billy Kramer: What's your name? Phyllis Bernard: I'm Phyllis Bernard. Billy Kramer: Who? Phyllis Bernard: I'm a friend... uh, business associate of your father's... dad. Ted Kramer: [In the bedroom] Oh, Jesus. Billy Kramer: Do you like fried chicken? Phyllis Bernard: Fried chicken? Very much. Billy Kramer: So do I. Phyllis Bernard: Uhm... well, it's really... It's been nice seeing you and... Billy Kramer: Bye. Phyllis Bernard: Bye [Comes back to the bedroom] Phyllis Bernard: Kramer, I just met your son. [Ted is having lunch with his boss] Ted Kramer: So the other morning, I'm at the refrigerator... you know, getting Billy ready for school. So I'm just in my underwear and he notices I've lost weight. And he comes in and pats me. He comes up to here 2a [touches his stomach] fdc Ted Kramer: , and he says Daddy, you've really lost a lot of weight, he looks up at me and he says And it's all gone to your nose. [laughs] Ted Kramer: He was so cute. You know? [Joanna is leaving Ted] Ted Kramer: Come on now, what about Billy? Joanna Kramer: I'm not taking him with me. I'm no good for him. I'm terrible with him. I have no patience. He's better off without me. Ted Kramer: Joanna, please. Joanna Kramer: And I don't love you anymore. Ted Kramer: Where are you going? Joanna Kramer: I don't know. [Ted and Billy are having dinner] Ted Kramer: How was school today? Billy Kramer: Same as usual. Ted Kramer: Hey, I see the Knicks finally won a game, what do you know? Billy Kramer: I don't care. Ted Kramer: What do you mean? Billy Kramer: I like Boston. Ted Kramer: Boston? Why do you like Boston? Billy Kramer: 'Cause Mommy's from Boston. Billy Kramer: Who's gonna read me my bedtime stories? Ted Kramer: Mommy will. Billy Kramer: You're not gonna kiss me good night anymore, are you, Dad? Ted Kramer: No, I won't be able to do that. But, you know, I get to visit. It's gonna be ok, really. Billy Kramer: [crying] If I don't like it, can I come home? Ted Kramer: What do you mean if you don't like it? You're gonna have a great time with Mommy. Really. She loves you so much. Billy Kramer: Dad? Don't forget, once, if you can just call me up, okay? Ted Kramer: We're gonna be okay. Come on, let's go get some ice cream. [Joanna is crying] Ted Kramer: Hi, what's up? Tell me. What? What's the matter? Joanna Kramer: I woke up this morning, kept thinking about Billy and I was thinking about him waking up in his room with his little clouds all around that I painted and I thought I should have painted clouds downtown because then he would think that he was waking up at home. I came here to take my son home. And I realized he already is home. Ted Kramer: [while Billy brings ice cream to the table] You go right back and put that right back until you finish your dinner... I'm warning you, you take one bite out of that and you are in big trouble. Don't... Hey! Don't you dare... Don't you DARE do that. You hear me? Hold it right there! You put that ice cream in your mouth and you are in very, very, VERY big trouble. Don't you dare go anywhere beyond that... Put it down right now. I am not going to say it again. I am NOT going to say it AGAIN. [Billy eats ice cream] Billy Kramer: 27 [Ted picks him up] c34 Ow! You're hurting me! Ted Kramer: OW! Don't you kick me! Billy Kramer: I hate you! Ted Kramer: You're no bargain either, pal! You are a spoiled, rotten little brat and I'll tell you right now... Billy Kramer: I hate you! Ted Kramer: And I hate you back, you little shit! Billy Kramer: I want my mommy! Ted Kramer: I'm all you got. 泰德:怎么了,告诉我发生了什么事?乔安娜:我早上起来...(哽咽,很艰难的)一直在想比利(孩子)...,我在想他早上在房间里醒来,会看见房间里我画的那些云。
——我应该在家里画一些云,因为..他就会觉得是在自己家里醒来(乔安娜在原来的家里也画了云)。
(她舒一口气调整情绪,继续说)我来这儿接孩子回家,但是突然发现这里才是他的家。
(凝视泰德,深情,一字一句的)我非常爱他
泰德拥抱住妻子,深深的,乔安娜在他肩头继续说:但是我不带走他了。
求经典英语电影台词
(THE ADVENTURES OF ROBIN HOOD 1938年)Maid Marian:You speak treason.Robin Hood:Fluently玛莉安侍女:“你敢说反动的话。
”罗宾汉:“而且说得很流利。
”(FORT APACHE 1948年)Captain Kirby York:They outnumber us four to one.Do we talk or fight?Owen Thursday:You seem easily impressed by numbers,Captain.科比·纽克上尉:“他们人数比我们多三倍,是谈判还是开战
”欧文·瑟斯戴中校:“你好象对数字过于敏感了,上尉。
”(LADYHAWKE 1985年)Phillipe:If you lay one hand on her,you will find it on the ground next to your head.菲利普:“如果你敢动她一根手指头,我把你的脑袋和手一起剁下来。
”(THE SEARCHERS 1956年)Samuel Johnson Clayton:Well,the prodigal brother.Ain't seen you since the surrender.Come to think of it,I see you at the surrenders.Ethan Edwards:I believe in surrenders.萨廖尔··克雷顿:“哦,亲爱的兄弟,自打投降之后,我们就没见过面。
让我想想,投降时我好象没见过你。
”伊森·:“我的字典里没有‘投降’两个字。
”(OCTOBER SKY 1999年)O'Dell:What are the chances of us winning that science fair?Homer Hickam:A million to one.O'Dell:That good?Well,why you say so?奥戴尔:“我们在科技博览会上赢大奖的几率有多少
”赫马·西凯姆:“百万分之一的机会。
”奥戴尔:“这么棒
嘿,你为什么不早说呀
”也翻译(AS GOOD AS IT GETS 1997年)Melvin Udall:You make me want to be a better man.Carol Connelly:That's maybe the best compliment of my life.Melvin Udall:Well,maybe I overshot a little,because I was aiming at just enough to keep you from walking out.马尔文·尤道尔:“你让我想做一个好人。
”卡罗·考奈利:“这是我有生以来听到的最棒的奉承话。
”马尔文·尤道尔:“恩,这话可能有点过了。
我这么说,只是怕你夺路而去。
”《寒意逼人》(THE BIG CHILL 1983年)Michael:I don't know anyone who could get through the day without two or three juicy rationalizations.They're more important than sex.Sam Weber:Ah,come on.Nothing's more important that sex.Michael:Oh,yeah?Even gone a week without a rationalization?迈克尔:“没有人能不靠理智而挨过这一天,理性思维比性更重要。
”萨姆·韦伯:“啊,得了吧,没有什么比性还重要。
”迈克尔:“真的
为性你可以一周不要理智
”《卡萨布兰卡》(CASABLANCA 1942年)Ugarte:You despise me,don't you?Rick Blaine:If I gave you any thought,I probably would.尤格特:“你看不起我,是吗
”里克·布雷恩:“我只不过想给你出些主意。
”《红色海盗》(THE CRIMSON PIRATE 1952年)Captain Vallo:Why didn't you bolt your cabin door last night?Consuelo:If you know it was bolted you must have tried it.If you tried it,you know why it was bolted.万罗船长:“昨晚你为什么把门插上
”康索洛:“如果你知道它是插着的,那你一定试过把它打开。
如果你试过把它打开,那你应该知道它为什么是插着的。
”《飞机》(AIRPLANE 1980年)Old lady in seat next to Ted Strike,just as the plane is about to take off:Nervous?Strike:Yes.Old lady:First time?Strike:No,I've been nervous lots of times.飞机要起飞时,邻座的老妇问泰德·斯特莱克:“怕吗
”斯特莱克:“怕。
”老妇:“第一次......
”斯特莱克:“不,我已经怕了不只一次了。
”----------------------------------------------------------------------PS:自己打的,好累呀......
手机TED英语演讲APP,如何将台词复制下来,只复制台词,不要视频
如果视频有字幕下载视频然后用视频流处理软件试试能否把单独的字幕文件分离出来如果分离不出来那只能靠人工或者软件听语音然后识别转换为文字
一加一陈奕迅旁白中文
粤语原文(00:00)做紧咩嘢啊,你知最近有一部好多人嘅戏...我睇咗吖,我觉得你都意;唔(叹气)...唔知点解当戏院暗灯嗰阵,我觉得你喺附近。
留住戏film,将来我哋遇到,就可以知道我同你有冇同一时间去过同一个地方(00:30)。
(02:00)有人话世界好细,咁点解咁耐我哋都冇遇过
(笑)我望出窗口,觉得嗰世界好大。
如果真喺俾我见到你,希望你俾一分钟我,我有好多嘢想同你讲,但喺我又唔知点讲好;不过好彩,我仲未遇到你。
(03:50)我最想你知道,喺呢个世界上,有一个人搵紧你、等紧你;佢同你去过同一个地方,中意同一部戏,笑同一个笑位,喊同一个眼泪位,同样喺度谂紧你喺唔喺度啊...其实,有冇呢个人,根本有冇呢D嘢嘅呢...普通话:(00:00)在干什么呢,你知不知道最近有一部很多人都在聊的电影...我已经看了,我觉得你也会喜欢的;不知道为什么当电影院熄灯放映的时候,我觉得你在附近。
留着电影票,将来我们遇见,就可以知道跟你有没有同一时间去过同一个地方。
(02:00)有人说世界很小,那为什么这么久我们都没有遇到
(笑)我看着窗外,觉得这个世界很大。
如果真的给我遇见你了,希望你给我一分钟,我有很多东西想跟你说,但是我又不知道怎么说比较好;不过好在,我还没遇到你。
(03:50)我希望你知道,在这个世界上,有一个人在找你、等着你;他(她)跟你去过同一个地方,喜欢同一套电影,在同一个笑点笑过,在同一个泪点哭过,同样想着你在不在附件呢...其实,有没有这个人,有没有我想象中(我们一起做过)的这些事。
结合歌词,11月11日出的EP(小专辑),EP名字为“一”,歌名“一加一”,歌词含义就是希望找到人生另一半,独白也是这个意思。
在发白日梦的时候,总会幻想着将来另一半如何如何,在看电影的时候,想着我们(想象中的另一半)会不会在附近,同悲同喜;无聊看窗外想找人倾诉的时候,幻想着有个人能听听自己的牢骚,却又担心怎么开口好呢;总会有个人,你们在彼此寻找、期盼。
到最后回到现实,就会有丝丝懊恼地想着怎么这个人还没出现,究竟有没有这个人呢,幻想中的事情会不会发生呢...附专辑信息专辑名称:一表演者: AGA 流派: 流行 专辑类型: EP 介质: CD 发行时间: 2014-11-11 出版者: 环球唱片 唱片数: 1 一 Aga(江海迦)一加一 Aga(江海迦){feat}Gin Lee(李幸倪)一加一 (剧场版) Aga(江海迦){feat}Gin Lee(李幸倪){独白}陈奕迅[00:02.00]一加一[00:04.00]作词:林若宁[00:06.00]作曲:AGA[00:08.00]演唱:AGA&李幸倪 [00:10.00]编曲:Ted Lo [00:13.48][00:14.86]一粒沙渗进浪漫恒河[00:18.42]一支花很希望结果[00:21.90]每个渴望与伴侣一伙[00:28.63]一粒星要扑向浩翰银河[00:32.67]一丝烟都奢望爱火[00:36.08]美丽结局却没有几多[00:41.54]最希冀的那一个 [00:46.14]心仪这一个[00:50.17]寻寻找找为何都找不到 [00:57.27]为何有无尽孤苦的单数[01:02.50]合意的 永远最难拥抱 [01:06.74]未见到答案的倾慕[01:10.27]和伴侣无奈永远差半步[01:15.71][01:18.49]诚诚恳恳祈求天主知道 [01:25.34]期望会成就相恋的双数[01:30.80]遇见的 往往以为找到 [01:34.97]又化作扑朔的烟雾[01:38.60]缘份似 迷了路[01:47.08][01:50.30]一盏灯盼照见寂寞行人[01:53.90]一间屋都思念某君[01:57.19]过客盼望会遇上关心[02:01.64][02:02.72]无助时需要一个 [02:07.31]追求者一个[02:11.44]寻寻找找为何都找不到 [02:18.27]为何有无尽孤苦的单数[02:23.65]合意的 永远最难拥抱 [02:27.93]未见到答案的倾慕[02:31.39]和伴侣无奈永远差半步[02:36.95][02:39.49]诚诚恳恳祈求天主知道 [02:46.73]期望会成就相恋的双数[02:51.81]遇见的 往往以为找到 [02:56.11]又化作扑朔的烟雾[02:59.61]谁又会荣幸到逃离荒岛[03:04.51]那怕爱情这圈套 [03:07.95]找一千次早晚会遇到 [03:13.76]Oh No...No...[03:18.02]我信我能够找到 [03:22.91]我信我能够找到 [03:27.29]Oh No...No...[03:32.50]恒河沙数谁能廝守终老 [03:39.81]还是有长伴一起的双数[03:44.79]逝去的 错爱变成鼓舞 [03:49.06]就算钻进了冤枉路[03:52.59]无负你 行错路听译,有错请多多包涵;某论坛找的320K,剧场版居然有杂音,im04都掩盖不住...写于:射手die翌日人人die当天 一个不知如何寻找 The Newsroom Season 3 EP3 双语字幕的无聊人敬上



