
电影电视剧的对白字幕是怎么做的
有些是靠电脑软件打上去的,先把所有的台词打好,再根据人物的动作场景来调帧数,这也就是为什么很多电视剧的人物对白出现错字漏字的现象,错字一般是因为打字的时候不注意,没校正,于是错字。
漏字一般是因为演员咬词不清,听不出来他们说的是哪个字,亦或许是这个字是演员自己加的,台词本中没有,不过这样的情况稍微少一点,因为出版电视剧的时候一般会再审核一遍。
看有没有加台词但没字幕的情况发生。
一般MV的字幕是MV软件打上去的,最常见的为绘声绘影软件。
你可以试一下
剪切并制作视频时,怎么才能把原视频下面的字幕台词去掉或遮掉
去掉的话也不是不可能,只是会很麻烦而已,但是你说的遮掉的话,那就变得容易多了倒是可以建议你用:狸涡去掉视频字幕软件你在网上搜一下就可以找到了的,不仅可以去掉或遮掉视频下面的字幕,还可以剪切视频,剪辑视频的。
电影或电视剧中演员的台词与字幕同时出现这是怎么做出来的
使用PopSub自己就可以制作带时间轴的字幕,与视频同步,需要时间轴的精确校对。
到网上搜索一下PobSub教程就知道了。
电影的片头特效字幕是怎么制作的
用绘声绘影就可以制作了,网上有很多教程
关于外语电影的字幕制作,与翻译
绘声绘影本来就可以做字幕的,而且也不错你说得格式可以在绘声绘影9的设置属性中的导入中设置绘声绘影兼容的文件格式是非常多的如果不行的话,你可以尝试在permer--6.0中导入,如果是正版的话,所有的格式都可以导入 我用的就是



