
英文话剧彼得与狼的旁白台词
英文话剧彼得与狼的旁白台词Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the verge of despair. I have sought love, first, because it brings ecstasy --- ecstasy so great that I would have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness --- that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what --- at last --- I have found. With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men, I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds away above the flux. A little of this, but not much, I have achieved. Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberated in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evil, but I cannot, and I too suffer. This has been my life. I have found it worth living, and I would gladly live it again if the chance were offered to me.
彼得与狼的中文故事150字
一天清晨,彼得打开大门,走进屋前的大牧场。
他的好朋友小鸟在树梢上地欢叫着:这里多么宁静
一只鸭子摇摇摆摆地走过来,因为彼得忘了关门,它高兴极了,决定趁些机会到牧场中的深水池中游个痛快。
小鸟看见鸭子,就飞到鸭子旁边的草地上,摆出一副鄙夷的样子说:你连飞都不会,也能算是鸟吗
鸭子不甘示弱的说:你连游泳都不会,才不能算是鸟呢。
说着,鸭子就扑通一声跳进了池塘。
鸭子不停地,小鸟也在池塘边不停地跳啊跳。
他们互不服气,争吵不休。
突然,彼得在草丛中发现一只猫。
猫蹑手蹑脚地爬着穿过草地。
它轻轻地对自己说:小鸟这家伙正忙着和鸭子争吵,趁这机会我可以抓到他。
它一面想,一面悄悄地溜到了小鸟后面。
喂
当心
彼得叫了起来,小鸟嗖地一声飞上了树枝。
鸭子见了很生气,对着猫愤怒的嘎嘎在叫。
猫绕着树转了一圈,心里暗暗捉摸:该不该爬上去呢
恐怕还没爬到,小鸟就飞走了。
这时候,爷爷出来了,他看见彼得跑进了牧场,非常生气,大声嚷道:这里是个危险的地方,万一有狼从森林中跑出来那可不得了。
彼得毫不在乎爷爷的警告,因为象他那样的少先队员是什么都不怕的。
爷爷气呼呼地拉住彼得的手,将他拖进大屋子里,还加了一把大锁。
彼得才离开不久,果然从树林里钻出了一只大灰狼。
猫一眼看到了,吓得马上爬到了树上。
鸭子吓得嘎嘎直叫,惊慌失措的竟从池塘里跳了出来。
它拼命地跑啊跑,大灰狼在后面不停的追啊追,最后,大灰狼终于抓住了鸭子,一口将它吞进了肚子。
现在猫蹲在树枝上,小鸟在树枝的另一端,远远地离开猫。
狼在树下转来转去,用贪婪的眼睛望着它们。
彼得在门缝里注视着外面发生的一切,他一点都不感到害怕。
他跑进屋子,找到了一根结实的绳子。
随后,急急忙忙地爬上了高高的围墙,顺着伸进围墙的树枝爬上了大树,对停在树梢上的小鸟轻轻地叫道:飞下去,到狼的头顶上转圈圈……不过要小心,别让他抓住。
小鸟差不多飞得翅膀都要碰到狼的脑袋了。
狼气得左右扑腾。
看,小鸟怎样激怒了大灰狼。
看,大灰狼双怎样白费力气的想抓住小鸟。
小鸟太机灵了,大灰狼气呼呼地直喘气,一点办法也没有。
彼得做了一个绳套,小心翼翼地放下树去,一下子套住了狼的尾巴,然后死死地用力拉紧。
狼感到自己被套住了,发疯般地乱蹦乱跳,拼命挣扎。
但彼得已经将绳子的头牢牢地拴在大树上。
狼越是挣扎,绳索勒得越是紧。
这时候,几个猎人循着狼的足迹从森林里走出来,他们一面走,一面开枪。
彼得在树上大声的叫喊:别开枪
小鸟和我已经把狼抓住了。
请帮助我们把它送到动物园去吧。
现在,请想象凯旋的队伍吧。
领头在前面的是彼得,后边是押着大灰狼的猎人。
爷爷和猫走在最后。
爷爷摇着头说:抓住了,这很不错。
但假如彼得没有把狼抓住,那可真是不得了。
在大伙头顶上盘旋起舞的小鸟,快活地叫道我们多神气。
彼得和我多友好。
大家来看我们抓住了什么
这时候,如果你仔细听一下,还能听到鸭子在狼肚子里发出的嘎嘎叫声。
那是因为狼吞得太性急,鸭子在狼肚子里还活着呐。
彼得与狼音乐剧观后感两千字
已发你邮箱
歌词很有哲理性的歌曲,曲子又很好听的
应该是野性的呼唤 这个也有电影 The Call of the Wild: Dog of the Yukon (TV) 简体中文名: 野性的呼唤 导演: 彼得 斯维泰克 (Peter Svatek) 编剧: Graham Ludlow \\\/ Jack London 上映年度: 1997 制片国家\\\/地区: 加拿大 剧情简介 · · · · · · 故事梗概: 巴克是一条圣伯纳犬和牧羊犬混种的大狗,野性、灵敏。
这是只狼性很重的狗,拉雪橇时尽职卖力,战斗时机智勇猛。
它本来在一个大法官家里过着优裕的生活,它和孩子们一同散步,在水中嬉戏,冬天的时候它就坐在主人的炉火边取暖。
但是在1897年,人们在育空河发现了金矿, 在美国很快掀起了一股淘金热。
许多美国青年来到阿拉斯加这个冰雪世界,希望能淘到属于自己的黄金。
于是狗成了淘金旅途中不可缺少的伙伴和工具,他们需要像巴克这样的狗。
强壮的巴克被法官的园丁偷走,辗转卖给邮局,又被送到阿拉斯加严寒地区去拉运送邮件的雪橇。
巴克最初被卖给两个法裔加拿大人。
这些被买来的狗不仅受到了冷酷的人类的虐待,他在那里学会了拉雪撬,在冰天雪地中日复一日地跋涉,他学全了偷食以慰饥肠,破冰取水解渴。
而且狗之间为了争夺狗群的领导权,也无时不在互相争斗、残杀。
巴克还是天生的领导者,由于体力超群、机智勇敢,绝不愿久居人下。
它觊觎领队狗的位置,一面拉拢犬党,充实自己的实力和政治资本,一面养精蓄锐,伺机而动。
最后巴克终于击败领队狗史必兹,成为新的领队。
它似乎很能发挥管理长才,恩威并使,把狗队冶理得井然有序,使得每天的行程因而大增。
巴克的世界里再也没有怜悯和仁慈,它信奉的是很简单的原则:杀,或是被杀;吃,或是被吃。
捕猎与杀戮是为了果腹和自卫,就像呼吸那么必要和自然,绝对没有错与对的考虑。
他先后换过几个主人,最后被约翰·索顿收留。
那是在巴克被残暴的主人哈尔打得遍体鳞伤、奄奄一息时,索顿救了他,并悉心为他疗伤。
在索顿的精心护理下,巴克恢复得很快,由此他们之间产生了真挚的感情。
巴克对索顿非常忠诚,他两次不顾生命危险救了索顿的命,不幸的是,在淘金的过程中,索顿被印第安人杀死。
狂怒之下,巴克咬死了几个印第安人,为主人报了仇。
这时恩主已死,他觉得对这个人类社会已无所留恋。
最终,他回应自身野性的呼唤,进入森林,从此与狼为伍,过着原始动物的生活。
但他不忘旧谊,仍然定期到主人的葬身之处去凭吊。
精彩视点: 这是一部根据美国著名自然主义小说家杰克·伦敦的探险小说《野性的呼唤》改编的电影。
主要叙述一只强壮勇猛的狼狗巴克从人类文明社会回到狼群原始生活的过程。
在此过程中,巴克表现出的极强的适应性正是电影的主题.影片主要通过巴克的视角来描写和透视世界,叙事方法独特,具有很强的视觉冲击力。
本片深受动物爱好者、尤其是狗的爱好者的推崇和喜爱,当年在美国创下了较高的票房收入,使本片的制片公司在几年后又投资拍摄了它的续集。
另外,本片的男主角是美国着名的个性帅哥鲁特格尔·豪尔,相信他娴熟的演技定不会让广大观众失望。
还有一个更早版本电影 资料
求表演小丑时表演时的音乐
默剧表演家丹-卡明 小丑和古典音乐
默剧表演艺术家丹·卡明最近在上海为孩子们献上了这样一场表演。
被卓别林带上表演之路的丹·卡明,至今仍在坚持着哑剧这门正在消逝的表演艺术。
除了现场演出,他还找到了很多途径来传播这种伟大的表演,比如为《加勒比海盗》中的杰克船长设计动作。
文\\\/蔡宸亦 实习生\\\/王琳妮 让白脸红鼻子着黑色马戏礼服的小丑来指挥贝多芬的《小步舞曲》
快板时,小丑的超长指挥棒打着拍子急速在自己背上挠痒痒;旋律激昂时,他索性飞出一块红布,扭秧歌般绕着指挥棒起舞;小丑丹·卡明(Dan Kamin)的花招让习惯了一本正经的音乐厅乐翻了。
年过六旬的丹·卡明,6月1日在上海音乐厅献演了这场自编自导自演的“古典默剧”《音乐会上的小丑》。
最优雅的小丑 伴随着斯特拉文斯基的《波尔卡》,迟到了的小丑穿着工人服蹑手蹑脚地上了舞台,东摸西摸的他差点被主持人赶下台。
于是他露出小丑的白脸和横条戏服,开始了与指挥的“夺权之战”。
台下的小孩们乐不可支,反倒聚精会神地听起普罗科菲耶夫的《彼德与狼》中“彼得走路”的主题音乐。
丹·卡明使出了他的独门绝技“太空步”——看上去是在走向四面八方,其实却一直在原地打转。
在明朗的小提琴伴奏下,小丑顶着大风,用太空步努力前行,仍不免往后退去,最后终于扛不住大风,被吹到后台,却始终不忘抢夺指挥手中那根指挥棒。
为了惩罚小丑,指挥和主持人决定给他一个“恶梦”,于是演奏起了格里格的《在山大王的大厅里》。
诡异的灯光下,小丑用摸墙的动作表现自己被关在一间封闭的屋子里,节奏加快,不存在的墙体往中间挤压,小丑紧张地四面推墙,越用力,越恐惧,越挤压,终于在恶梦般的高潮结尾,成了一个变形扭曲的躯体。
这时候,音乐厅里的小观众们已被吓得不吭声了。
伴随着萨蒂梦境般的《吉诺佩蒂曲二号》,丹·卡明打着哈欠叠起双臂,手指随着音乐慢慢起舞,每一个关节都在动,或轻柔或强劲,或缓慢或快速,让人想起杨丽萍在“孔雀舞”中对手指的细腻控制。
套上白色睡衣睡帽的丹·卡明,在蓝蓝的幽光中懒洋洋的,像在做梦,又像在飞翔,舒展、慵懒而又优雅。
这个小丑不仅能让自己优雅,还能让木偶和他一同随着音乐优雅。
施特劳斯的《皇帝圆舞曲》响起时,身穿黑色礼服的丹·卡明又与他的白色木偶舞伴一同跳起了华尔兹。
在下半场的贝多芬《第一交响曲》中,一切都颠倒过来了,虚幻的小丑充满反讽意味地代替了真实的指挥,站在指挥台上随着节奏乱指一气。
指挥反而戴着白色面具成了“小丑”。
丹·卡明用手建了一堵无形的墙,指挥和乐团的声音就消失了;等他在墙上开一扇门,声音就又透了进来。
他说:“我要给孩子们意想不到的东西。
”在《音乐会上的小丑》中,他安排了许多让人意想不到的小花招。
演奏布里顿的《简易交响曲》时,小丑将一个小女孩请到了台上,让她随着节奏和旋律的强度和自己在空气中拔河,最后他输了。
女孩下场时,小丑却不忘在她身后空踢两脚,惹得喜欢恶作剧的男孩们哈哈大笑。



