欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 暮光之城一电影台词

暮光之城一电影台词

时间:2019-04-21 16:24

求暮光之城1电影中英文台词

暮光之城中的对白(很美的英语)分享  作者:北极★光 已被分享3269次 评论(0) 复制链接 分享 转载 举报  1. I've never given much thought to how I would die, but dying in the place of someone I love seems like a good way to go.  我过去从未过多考虑过我将来会如何死去,但死在我爱的人怀里倒是一个不错的选择。

  2.I only said it’d be better if we weren’t friends, not that I didn’t wanna be.  我只是说如果我们不是朋友会好很多,但是那不代表我不想和你交朋友。

  3. I feel very protective of you.  我很想保护你。

  4. I don’t have th strength to stay away from you anymore.  我再也无法控制自己远离你了。

  Then don’t. 那就不要。

  5. But it’s you ,your scent, it’s like a drug to me. You’re like my personal brand of heroin.  但是你,你的气味,对我来说就像毒品一样。

你就像我私人的海洛因一样。

  6. Only for making me want you so badly.  只有你才能让我如此上瘾。

  7. I am only afraid of losing you. I feel you’re gonna disappear.  我唯一害怕的事情就是失去你,我感觉你就要消失了。

  8. I was unconditionally and irrevacobly in love with him.  我不顾一切地爱上了他。

  9. Bella, you’re my life now.  10. I’ll do whatever it takes to make you safe again.  我会做任何事情以确保你的安全。

  11. You’re in here because of me.  你是为了我而存在的。

  12.Where else am I gonna go?  除了你身边,我还能去哪

  13. I dream about being with you forever.  我梦想能永远和你在一起。

  14.Is it not enough just to have a long and happy life with me?  跟我相伴长长的幸福的一生,难道这还不够吗

  15.I just couldn’t live in a world where you don’t exist.  没有你的世界,我活着也没有意义。

  16. Bella, you’re everything to me.、  17. Bella, the only reason I left was because I thought I was protecting you.  Bella,我离开你的唯一原因是因为我觉得这能保护你。

  18. I needed you to have a chance at a normal, happy life.  我想让你获得正常快乐的生活的机会。

  19. It was so easy for you to leave.  你轻而易举地就离开了。

  20. Leaving you was the hardest thing I’ve ever done in 100 years.  离开你是我在这一百年中所做过的最艰难的事。

  21. I swear I’ll never fail you again.  我发誓我绝不会再让你失望。

  22. He’s not gonna forgive me easily. Can you? I hope you can, ’cause I honestly don’t know how to live without you.  他不会轻易原谅我的。

你可以吗

我希望你能,因为我实在不知道,没有你,我该如何活下去。

暮光之城1的经典的台词 要有中文和英文

贝拉:你多大了  Bella: How old are you?  爱德华:17岁  Edward: Seventeen.  贝拉:你17岁多久了

  Bella: How long have you been seventeen?  爱德华:有一阵子了  Edward: A while.  (B)  爱德华:你身上有独特的气,像药一样迷幻我  Edward: It’s you and your scent. Like a drug to me.  爱德华:你是让我上瘾的海洛因  Edward: You’re my own personal brand of heroin.  (C)  爱德华:你不知道我等你多久了…就这样…狮子爱上了羔羊  Edward: You don’t know how long I’ve waited for you... So, the lion fell in love with the lamb.  贝拉:多麽傻的羔羊啊  Bella: What a stupid lamb!  爱德华:多麽病态又有被虐狂的狮子啊  Edward: What a sick, masochistic lion.  (D)  贝拉::有3件事我很确定  About three things I was absolutely positive.  第一,爱德华是吸血鬼  The first… Edward was a vampire.  第二,他身上有一部分,我不知道是多大的部分,在渴望吸我的血  The second – there was a part of him, and I don’t know how dominant that part might be.. that thirsted of my blood.  第三,我毫无条件地,也无可救药地爱上了他  And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him.  (E)  爱德华:贝拉,现在你就是我的生命了  Edward: Bella, you are my life now.  (F)  贝拉:我梦想永远和你在一起  Bella: I dream about being with you forever.  爱德华:永远

  Edward: Forever?  爱德华:和我快乐度过一生还不够吗

  Edward: Is it not enough just to have a long and happy life with me?  {G}  ED:I'm the world's most dangerous predator.  我是这个世界上最危险的侵略者。

  - Everything about me invites you in...  -My voice,my face...even my smell.  -我的一切都让你着迷...  -我的声音,我的相貌...甚至我的气息。

  -And if i would need any of that.  就好像我需要那些似的。

  -As if you could outrun me!  就好像你能逃离我似的

  -As if you could fight me off!  就好像你能摆脱我似的

{扔树枝ing…}  [H]  Edward:I'm designde to kill.  我要杀人。

  Bella:I don't care.  我不介意。

  Edward:I've killed people before.  我以前杀过人。

  Bella:It doesn't matter.  那没关系。

  Edward:I wanted to kill you.  我想杀你。

  I've never wanted a human's blood so much in my life.  在我的一生中还从没有如此想要一个人的血…  Bella: I trust you.  我相信你。

  Edward:Don't.  不要这样。

  Bella:I'm here,i trust you.  我在这里,我相信你

电影 暮光之城 台词

然后下载就可以了

跪求暮光之城1电影中的全部台词对白

1 “我清楚地意识到,我们和他们是不同的群体,我们之间不会有交集。

2 “但是我倒很愿意打个赌,赌你内心的痛苦比你流露出来的要多。

”3 “我害怕是因为……因为……原因是,其实很明显,我不能和你在一起。

  我还怕自己克制不住,想和你在一起。

”4 “你正是我喜欢的那种 海 罗 因 。

”5 我母亲总说我是她打开的书”……“那么,你肯定是个很会看书的人6 “我第一次遇见你的时候你就劫数难逃。

”7 “我只想和我永远的救世主单独待在一起,其他什么都不要。

”8 有三件事我是可以肯定的。

第一,爱德华是一个吸血鬼。

其次,在他身体内有一部分——我不知道那一部分起到多大作用——非常渴望我的鲜血。

第三,我毫无条件地、不可救药地爱上了他。

”9 “你是真的相信你喜欢我要比我喜欢你多一点么

”10 “我俩之间的关系不会像过去一样继续在刀口上保持着平衡。

”11 “对我来说,你好像一个魔鬼,从我自己的地狱里来,目的就是为了毁掉我。

你的肌肤发出的芬香……,我以为我第一天就会克制不住做出越轨行为。

在那一个小时里,我想出了上百种办法,想把你引到一个没有其他人的地方,可我还是忍住了。

想想我的全家,如果我这么做了,他们会怎么样。

我只好跑出去,在我花言巧语把你引诱出去之前赶紧离开那里……。

”12 “我就在这儿,也就是说我宁愿死,也不愿和你分开。

”13 “与一般男人在亲吻女人之前的那种犹豫不同。

男人只想探测女人的反应,看自己能不能被接受。

男人犹豫,主要是想尽量拖延期待已久的美妙时刻,有时这种等待要比亲吻本身都要珍贵。

”14 我知道任何时候都有可能失控,我的生命就会随之结束。

速度之快,可能我都不会在意。

我不能让自己害怕,也不能想什么,只知道他在不停地抚摸我。

”15 “我有人的本能,它们可能埋藏在深处,但我敢肯定它们是存在的。

”16 “我爱你,超过了把世界上所有其他的东西全加在一起。

这还不够吗

”17 当你可以永生不死的时候,你又为什么而活

18 嫁给我,贝拉。

19 在这个世界上我只喜欢三件事,太阳、月亮和你,太阳是为了白天而存在,月亮是为了夜晚,而你对我来说却是永恒的。

《暮光之城》电影版一句台词

【I'd never given much thought to how i would die .But dying in the place of someone i love seems like a good way to go 】中文应该是 【我从未想过我会怎样死去,但是替我所爱的人而死应该是死得其所了】后面一句话是和开头一样的。

暮光之城2电影中的一段台词

I'd never given much thought to how I would die — though I'd had reason enough in the last few months — but even if I had, I would not have imagined it like this. I stared without breathing across the long room, into the dark eyes of the hunter, and he looked pleasantly back at me. Surely it was a good way to die, in the place of someone else, someone I loved. Noble, even. That ought to count for something. I knew that if I'd never gone to Forks, I wouldn't be facing death now. But, terrified as I was, I couldn't bring myself to regret the decision. When life offers you a dream so far beyond any of your expectations, it's not reasonable to grieve when it comes to an end. The hunter smiled in a friendly way as he sauntered forward to kill me. 我从未多想我将如何死去,虽然在过去的几个月我有足够的理由去思考这个问题,但是即使我有想过,也从未想到死亡将如此地降临。

我屏息静气地望着房间的另一头,远远地凝视着猎人那深邃的眼眸,而他则以愉快的目光回应我。

这无疑是一个不错的死法,死在别人--我钟爱的人的家里。

甚至可以说轰轰烈烈。

这应该算是死得其所。

我知道如果我没有来福克斯的话,此刻也就不必面对死亡。

但是,尽管我害怕,也不会后悔当初的决定。

当生活给了你一个远远超过你期望的美梦,那么当这一切结束时也就没有理由再去伤心。

  这是第一部的  第二部没有片头语,说的是贝拉的梦  有人说世界将终结于火,  有人说是冰。

  从我尝过的欲望之果  我赞同倾向于火之说。

  但若它非得两度沉沦,  我想我对仇恨了解也够多  可以说要是去毁灭,冰  也不错,  应该也行。

  Some say the world will end in fire, Some say in ice. From what I’ve tasted of desire I hold with those who favor fire. But if it had to perish twice, I think I know enough of hate To say that for destruction ice Is also great And would suffice.这是第三部的

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片