
暮光之城经典台词
英文台词:I'd never given much thought to how I would die.我从来没有想过自己会怎么死。
But dying in the place of someone I love,seems like a good way to go.但是死在自己爱的人的怀里看起来是一个不错的选择。
那个是追羚羊的。
So I can't bring myself to regret the decision to leave home所以我不会对我离开家的决定感到后悔I would miss Phoenix我会想念凤凰城的。
I'd miss the heat 我会怀念那里的炎热I would miss my loing,erratic,harebrained mother我会想念我挚爱的,偏执的,粗心的妈妈And her new husband和她的新老公But they want to go on the road,so I'm gonna spend some time with my dad,and this will be a good thing,I think .但是他们要去旅行,所以我要去和我爸爸住一段时间,我觉得这会是一件好事。
然后就是Fool Moon了上面都是bella说的 中间 她妈妈说了一句ok她老公说了一句 Guys I love you both but we have a plane to catch,
浮世万千,挚爱有三,喷薄朝阳,皓婉皎月,不及汝尔,沧海桑田。
求翻译
世间那么多东西,我最爱三样,日出、明月,这两样都比不过和你在一起的日子
“浮世三千,吾爱有三”此句出自《暮光之城》,这句诗表达的是什么意思
含义:人世间千(表多数)种东西,而的有三种,是太阳、月亮和白天爱的是太夜晚爱的是月亮,永远爱你。
拓展资料:I love three things in this worldSun,Moon and Yousun for morningMoon for nightand you forever浮世三千,吾爱有三。
日,月与卿。
日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。
出自意大利诗人William Michael Rossetti 的LIFE OF JOHN KEATS,写于1887年,全诗共四段,这是第二段



