老友记第四季第八集Joey说的那句意大利文脏话是什么意思
在4.08 (TOW Chandler in a Box), Joey and Rachel 用了意大利语的英文意思? The phrase was Vaffannapoli, (originally va' a fa' a Napoli) . Literally translated it refers to going to Naples, but essentially it means, get lost.go to hell.(滚开,去死的意思) Va fa Napoli 直译成英文是“Go to Naples”,中文是“去那不勒斯”。
我的理解是,这句话是意大利国骂“Va fan culo”的“不那么直接”的变格说法(原话相当于英语里的F**k you),也有一种说法认为Joey学的半吊子意大利语,说错了。
va a fare in culo 31 up, 5 down buy va a fare in culo mugs, tshirts and magnetsFuck you (italian). Also Va'fan'culo(意大利的国骂,joey想表达这个意思,学的意大利语不太好,没说的太对) or vaffanculo for short. -Santino, gimme your money -Va a fare in culo, you and yer gang 这是字典的解释,可以肯定这句话是“fuck you”的意思,滚去死之类的。
老友记全十季的台词中英文对照word版谢谢
资源已发送,详见私信(就在本页面右上角,“我的知道”和“百度首页”之间的私信,你点击“私信”即可收到资源,手机看不见,上电脑即可)告知,祝你下载顺利,喜欢请及时采纳为【满意答案】,并轻轻点一下【赞同】哦
——百度知道“快乐看剧”团队:suk_慢火其它需要资源的朋友,可以在我头像下点击【求助知友】,向我提问就OK了。
跪求老友记第四季720p版中英双语srt字幕
亲,资源已发,详见私信告知,喜欢请及时采纳哦
——百度知道“快乐看剧”团队:慢火其它需要资源的朋友,可以在我头像下点击【求助知友】,向我提问就OK了。
老友记第四季到第十季MP4中英字幕下载。
百度网盘已私信