冰河世纪2的10个英语句子
但愿如此不然的话被活吞的就是你You'd better, unless you want toserve as a replacement.我们去“半峰”山去那儿会合We'll go up to Half Peak. Meet us there.最好把他活着带来It had better be alive.能完成这任务吗
迭戈
Can we trust you with that, Diego?我们走
Let's go.她看见我肩上的那根毛就说如果你找别的女伴风流She picked a hair off my shoulder and says,lf you have an extra mating dance,至少找一个毛的颜色相同的at least pick a femalewith the same color pelt.我想“完了”我要成她的盘中餐了I thought Whoa. She's gonna gopraying mantis on me.如果你有了配偶就该对她忠诚,你很幸运了If you find a mate, you should be loyal.In your case, grateful.你给我走开一辈子守着一个太蠢了- Now get away from me.- I think mating for life is stupid.那也太亏了我这“能干”的希德There's plenty of Sid to go around.曼尼
Manny?曼尼
Manny?快瞧啊,他没事Look at that. He's OK.他妈妈不见了She's gone.你是不是忘了什么
- Manny, are you forgetting something?- No.可…可你刚救了他可上次救的那个我还没甩掉呢- But you just saved him.- I'm trying to get rid of the last thing I saved.你不能把他留在这儿But you can't leave him here.瞧,有烟他的那群人在山上Look, there's smoke.That's his herd right up the hill.我们把他送回去我跟你说白了吧,根本没有“我们”- We should return him.- Let's get this straight. There is no we.
冰河世纪好词好段英汉双解
如果只需要字幕的话大可不必下个电影去试字幕对不对 需要字幕去射手网搜索就行了 什么字幕一般都有 望采纳