《雾都孤儿》经典台词十句,中英文对照。
“Please, Sir, I want some more.” Oliver, asking the cook at the workhouse for more gruel.“请,先生,我想再要一些。
”奥利弗,要求库克在济贫更多稀饭2.“Good-bye dear! God bless you!”’ …Dick told Oliver on his way to London, which warmed Oliver’s heart and gave him courage.“再见,亲爱的
上帝保佑你
“……迪克跟奥利弗去伦敦的路上,这温暖奥利弗的心,给了他勇气。
3. “As he spoke, he pointed hastily to the picture above Oliver’s head; and then to the boy’s face. There was its living copy. The eyes, the head, the mouth; every feature was the same. The expression was, for an instant, so precisely alike, that the minutest line seemed copied with startling accuracy” …from the moment when Mr. Bumble realizes who Oliver is.“他说,他指出,连忙向奥利弗头上的图像;然后对男孩的脸。
人们生活的副本。
眼睛,头,口;每一个功能是相同的。
的表达,一瞬间,所以准确而言,该行似乎细微复制以惊人的准确度”……从当先生奥利弗是谁犯错了。
Sometimes, a kind of music, a secluded place of the water, the fragrance of a flower, even the mention of a familiar word, suddenly aroused some vague memories, reminiscent of some life there had not been the scene, they would like a breeze to scatter, as if suddenly wake up to a long parting, happy memories, but the memories alone is contemplating couldn't remember the.有的时候,一支亲切的乐曲,一处幽静地方的潺潺水声,一朵花的芳香,甚而只是说出一个熟悉的字眼,会突然唤起一些模糊的记忆,令人想起一些今生不曾出现过的场景,它们会像微风一样飘散,仿佛刹那间唤醒了对某种久已别离的、比较快乐的往事,而这种回忆单靠冥思苦想是怎么也想不起来的。
Crying is our God given human nature, but how many people have such a small age will cause in the presence of God poured out tears so reluctantly. It was a cold, gloomy night. In the child's eyes, the stars seem farther from the ground than they see. The wind did not play, the dim shadows cast on the ground, silent, sullen look.哭是上帝赋予我们的天性——但又有多少人小小年纪就会有如此的理由在上帝面前勉强倾洒出这般泪水。
这是一个寒冷的阴沉的夜晚。
在孩子的眼里,星星距离地面也似乎比看到的更过遥远。
风未起,昏暗的树影投射在地面上,寂静无声,显得阴气沉沉。
All this, and the countless eyes and smiles, countless thoughts and words, I'd like to record.这一切,以及那数不清的眼神与微笑,数不清的思想和言语,我都想一一记录下来
《雾都孤儿》经典语句,要英文,带翻译的有哪些
有的时候,一支亲切的乐曲,一处幽静地方的潺潺水声,一朵花的芳香,甚而只是说出一个熟悉的字眼,会突然唤起一些模糊的记忆,令人想起一些今生不曾出现过的场景,它们会像微风一样飘散,仿佛刹那间唤醒了对某种久已别离的、比较快乐的往事,而这种回忆单靠冥思苦想是怎么也想不起来的。
——狄更斯 《雾都孤儿》
求关于雾都孤儿里面的名句,最好要英文的...谢谢了...
1、我们像是表面上的针停的转动,一面转,一面时间匆匆离去,却无力 2、或许,最美的事不是留住时光,而是留住记忆,如最初相识的感觉一样,哪怕一个不经意的笑容,便是我们最怀念的故事。
但愿,时光,如初见。
3、时间没有等我,是你忘了带我走,我左手过目不忘的的萤火,右手里是十年一个漫长的打坐。
4、当你真正爱一样东西的时候你就会发现语言多么的脆弱和无力。
文字与感觉永远有隔阂。
5、我忘了哪年哪月的哪一日我在哪面墙上刻下一张脸一张微笑着忧伤着凝望我的脸。
6、如果难过,就努力抬头望天空吧,望着望着就忘了……它那么大,一定可以包容你的所有委屈。
7、我哒哒的马蹄是个美丽的错误,我只是过客,不是归人。
8、要理想不要幻想,要激情不要矫情。
凡事知足常乐。
9、我的眼泪留了下来,灌溉了下面柔软的小草,不知道来年,会不会开出一地的记忆和忧愁。
10、在一起久了,两个人的性格会逐渐互补,爱得多的那个脾气会越来越好、越来越迁就;被爱的那个则会越来越霸道。
总有一个人会改变自己,放下底线来迎合纵容你。
不是天生好脾气,只是怕失去你,才宁愿把你越宠越坏,困在怀里。
所谓性格不合,只是不爱的借口。
11、很多时候,心里明明不是那样想的,却控制不了自己而说出相反的话。
12、恋人是会在一起吃饭聊天,讲故事和吵架的人。
会在一起到头发变白,天气好的时候牵着手一起出去走走的人。
13、牵着我的手,闭着眼睛走你也不会迷路。
14、生活就是做出选择,一旦你做出了你的选择,你就必须活在你的决定中。
15、如果可以和你在一起,我宁愿让天空所有的星光全部损落,因为你的眼睛,是我生命里最亮的光芒。
16、真正的失败不是你没有做成事,而是你甘心于失败。
17、原来有些你自以为很重要的人,你不联系他,他就真的永远不会联系你。
18、听好了,人都会有讨厌的、烦恼的、在意的事,不要去想它们。
这种事只要一思考,就会变得更严重。
如果只是放在心上,就不会那么沉重,用脑袋去想的话就完了。
19、如果有一天, 让你心动的再也感动不了你,让你愤怒的再也激怒不了你,让你悲伤的再也不能让你流泪,你便知道这时光,这生活给了你什么,你为了成长,付出了什么。
20、一切都会好起来的,即使不是在今天,总有一天会的。
21、人累了,就休息;心累了,就淡定。
长大了,成熟了,这个社会就看透了。
累了,难过了,就蹲下来,给自己一个拥抱。
因为这个世界上没有人能同情你,怜悯你。
你哭了,眼泪是你自己的;你痛了,没有人能体会到。
那么你只有流着泪去微笑。
雾都孤儿主旨英汉
雾都孤儿主旨:《雾都孤儿》结局由悲到喜、善恶有报。
奥立弗虽饱受磨难和屈辱,可不管身处何处,他总是善良宽容、忠诚仁爱,保持纯良的天性和向善的灵魂。
最终苦尽甘来得到幸福。
善良美丽的露丝小姐也冲破了身份绊级观念与哈里幸福的结合。
对于小说中的恶人们,作者则一一给他们安排了悲惨的下场:贼首费金受到了正义的审判,上了绞刑架;塞克斯在逃窜中失足被绳子勒死,最终难逃一死:小偷“逮不着”为了偷窃一个鼻烟壶而被法院判刑终身流放;蒙克斯劣行难改,持家产挥霍殆尽,最终锒铛入狱死在狱中;教区干事法布尔则被革去职务,贫困潦倒,在济贫院里度过余生。
尽管这样的故事结局已经远远地脱离了现实生活,只是作者的美好愿望,可是它却达到了抑恶扬善,教育人的目的。
《雾都孤儿》的这种善恶有报的结局以及惩恶扬善的写作意图都和童话创作不谋而合。
我唯一能写在这的事就是这个假期我读了《雾都孤儿》 英文翻译
The only thing I can write down is that I read Oliver Twist during the holiday\\\/ vacation.来自【学习宝典】团队 有不明白的地方欢迎追问如果认可我的回答请点击下面的【选为满意回答】按钮谢谢~