欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 可以朗读的英语台词

可以朗读的英语台词

时间:2015-11-17 20:02

求一篇适合朗读的英文资料(短文)

YOUTHSamuel UllmanYouth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.Youth means a tempera-mental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease.This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul.Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spring back to dust.Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonder,the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young.When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die young at 80.青春塞缪尔·厄尔曼青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流。

青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。

如此锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见。

年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。

岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。

忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。

无论年届花甲,拟或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。

人人心中皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华常存。

一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已垂垂老矣;然则只要树起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍韶华不逝。

再来一篇[IF] --By Rudyard Kipling If you can keep your head when all about youAre losing theirs and blaming it on you,If you can trust yourself when all men doubt youBut make allowance for their doubting too,If you can wait and not be tired by waiting,Or being lied about, don't deal in lies,Or being hated, don't give way to hating,And yet don't look too good, nor talk too wise: If you can dream--and not make dreams your master,If you can think--and not make thoughts your aim;If you can meet with Triumph and DisasterAnd treat those two impostors just the same;If you can bear to hear the truth you've spokenTwisted by knaves to make a trap for fools,Or watch the things you gave your life to, broken,And stoop and build 'em up with worn-out tools:If you can make one heap of all your winningsAnd risk it all on one turn of pitch-and-toss,And lose, and start again at your beginningsAnd never breath a word about your loss;If you can force your heart and nerve and sinewTo serve your turn long after they are gone,And so hold on when there is nothing in youExcept the Will which says to them: Hold on!If you can talk with crowds and keep your virtue,Or walk with kings--nor lose the common touch,If neither foes nor loving friends can hurt you;If all men count with you, but none too much,If you can fill the unforgiving minuteWith sixty seconds' worth of distance run,Yours is the Earth and everything that's in it,And--which is more--you'll be a Man, my son!I've received a lot of nice feedback from folks about this particular poem. I'm glad that I could contribute something useful to the Internet, even if the words are Kipling's and not mine. Enjoy.Here's a reciprocal link back to an Information Week column that referenced this work.如果如果所有人都失去理智,咒骂你, 你仍能保持头脑情形;如果所有人都怀疑你, 你仍能坚信自己,让所有的怀疑动摇;如果你要等待,不要因此厌烦, 为人所骗,不要因此骗人, 为人所恨,不要因此抱恨, 不要太乐观,不要自以为是;如果你是个追梦人——不要被梦主宰;如果你是个爱思考的人——光想会达不到目标;如果你遇到骄傲和挫折 把两者当骗子看待;如果你能忍受,你曾讲过的事实 被恶棍扭曲,用于蒙骗傻子; 看着你用毕生去看护的东西被破坏, 然后俯身,用破烂的工具把它修补;如果在你赢得无数桂冠之后‘ 突遇颠峰下跌之险, 失败过后,东山再起, 不要抱怨你的失败;如果你能迫使自己, 在别人走后,长久坚守阵地, 在你心中已空荡荡无一物’ 只有意志告诉你“坚持

”;如果你与人交谈,能保持风度, 伴王行走,能保持距离;如果仇敌和好友都不害你;如果所有人都指望你,却无人全心全意;如果你花六十秒进行短程跑, 填满那不可饶恕的一分钟——你就可以拥有一个世界, 这个世界的一切都是你的,更重要的是,孩子,你是个顶天立地的人

有什么英语软件可以朗读自己输入的英语句子。

如果 手机是I PHONE的话 长按 选择朗读即可

谁有能朗读英语的软件,就是能把一句或一段完整的英语朗读出来.或告诉我从哪里下载,或传过来,

百度搜索:朗读女其官方网站中有多个高清语音库供下载(包含:中、英、日多个语音库。

)朗读女是一个非常简单且免费的语音朗读软件,是一款运行在win7、xp环境下的语音朗读软件 , 可用来听网络小说,学外语,读新闻,校对文章,制作小说音频等。

无需复杂的安装,不必忍受一打开软件就弹出要求购买注册码的烦恼。

你要做的就是下载本软件,然后在软件中单击:下载语音库 按钮,进入语音库下载页后,试听语音库朗读效果,再下载一个你认为朗读声音最好的语音库,安装即可使用本软件进行朗读了。

什么软件可以翻译英文还可以朗读该词语或句子

金山词霸+金山快意(真人发音的)

什么软件 可以朗读英语全文的就是把英语文本输入,能

没有这种软件的存在 即使有 语音语调也不会对的 最多单词读的准点 你想要什么文章的朗读版 直接上网找 好文章 一定可以找到

请问有什么软件可以朗读出一整篇英语作为呢

付费软件有 方正畅听 方正畅听”是一款基于科大讯飞国际领先语音合成技术的、可以实现“变看为听”的语音播放软件。

它能够将文字转换为声音进行朗读,其声音可与真人媲美。

“方正畅听”不仅可以用各具特色的声音清晰流畅地朗读RTF、TXT、DOC、PDF、HTML等各种类型的文本,同时还提供背景音乐、特色音效、MP3导出等多个独具特色、方便易用的功能,可显著增加电脑的人性化和个性化特色。

免费的软件 丽丽音库 :不过破解版很难找

英语课文朗读

可以到textvoz直接生成英文文章的mp3的,这样就可以放手机上听了

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片