
越狱的英文名字和经典台词
英文名《prison break》No. 1 Michael: You and me…It's real… 我和你。
。
。
是真的 深情而含蓄的表白。
No. 2 Michael\\\/Lincoln: Just have a little faith. 活得有信念点
逆境中的精神支柱。
No. 3 Abruzzi: I kneel only to God. Don't see him here. 我只向上帝下跪。
他可不在这
带着尊严与骄傲离去,以及自己的信念。
从容赴死前轻吻十字架的样子,像是这一生都已获得救赎。
No. 4 Abruzzi: Take my hand so we can put all this behind us. 握手言和,把以前的一切一笔勾销吧。
Does not a warm hand feel better than a cold shark? 温暖的手不比冷酷的人好得多吗
渡尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。
No. 5 Friend of Sucre: You look like hell. Sucre: I'm man from hell, puppy. Now, I just gotta go to Vegas. -你看起来像是去拼命的。
-我可是从地狱逃出来的
我现在就要去维加斯。
Sucre对爱的执著让我感动。
就像他说的,She is the love of my life. 此生挚爱。
No. 6 Sucre's GF: What do you want from the future? Sucre: Would you run if I said you? Sucre's GF: Would you chase me if I did? 女友:你将来想得到什么
Sucre: 如果我说是你,你会逃开吗
女友:如果我逃开了,你会来追我吗
又一条Sucre的。
。
没办法,无情不似多情苦啊。
入狱的原因是为爱抢劫,傻的不行了。
No. 7 Veronica: Michael, you are where you are because of your brother. Michael: You are telling me he's where he is because of me. -Michael, 你能有今天都是因为你哥哥。
-也就是说,他有今天也是因为我。
获悉真相,内心暗潮汹涌。
越狱计划之萌芽。
No. 8 T-bag: You think you are the only one who feels betrayed? I…loved you, Susan. Real love. For the first time in my life... And then…and then what you do to me like that just throw me back into the dark and toss me out of the back door...I have sins in the past. But when I met you, the person, that one who did all the terrible things, he died. And I was reborn. By the grace of your love I was a new man, a better man. When you sent me here to this place with these people, you bring that dirty bastard right home. 你认为只有你觉得被人背叛了吗
我。
。
。
曾经爱过你,Susan. 我生命中的第一次真爱。
而你。
。
而你所做的,却是把我扫地出门,重新赶回黑暗之中。
我过去是有过罪恶,但当我遇见你的那一刻,那个做尽坏事的人就已经死了,而我则获得了重生。
在你爱情的光辉中,我成了一个新的人,一个更好的人。
当你把我送进这里,与这些人为伍时,过去那个肮脏的罪人又将复活。
天堂与地狱的一线之隔,原来是爱。
越狱中的这句台词英语是什么
One thing you learn when you're walking the steps is that you never outsource a blame that belongs in your own backyard..
越狱的英文台词哪里有
越狱中文网上的论坛有,不过只有第一季全部英文剧本,和第二季前三集的.
越狱中英文台词
狗狗搜索里面搜索前几个评论多的资源,下载下来的就是中英文字母对照的PB
越狱的台词和翻译
给我邮箱,我把前三季的中英文台词给你
越狱的英文台词全集及音频
So, a couple of scruffy guys walk in, tell me they're from the insurance company, and they offer me $10000 if I know where you are. Something tells me there's a better offer on the table. 这样,两个邋遢鬼来过,说他们是保险公司的,如果我说出你的下落,他们就给我1万美金。
直觉告诉我这里有更高的报酬。
Well, I'll be, Trishanne. You just caught yourself a lepre chaun. And as the legend goes, you got yourself one wish, anything in the world. 当然,Trishanne。
你刚刚抓了个小精灵。
如传说里的,你能实现一个愿望,任何愿望。
Oh, really? 是吗
And I am bound to grant it. 我会帮你实现。
Yeah? Mm-hmm. Well your commencement check's sitting on my desk waiting to be signed. That's a pretty nice pot of gold. 是吗
你的分红支票还在我台面等你签收。
这倒是个不错的金罐。
Before you say another word, now it's ture. Leprechauns cannot refuse their captor's demands, but if they deem her to be a gready or covetous, whatever she desires will certainly be accompanied with disastrous tidings. Or so the legend goes. 在你开口之前,这点是真的。
精灵不会拒绝捕获者的要求,但是一旦他们认为她是个贪婪之徒,不管她要求什么,都会伴随着可怕的诅咒。
或者传说就此消逝。
Three percent of your commission, from here on out. 只要你分红的百分之三,然后一笔勾销。
Done. 成交。



